ويكيبيديا

    "of fissile material cut-off" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقف إنتاج المواد الانشطارية
        
    • لوقف إنتاج المواد الانشطارية
        
    The Federal Government has pushed hard for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations and continues to do so. UN فقد كانت الحكومة الاتحادية ولا تزال تدفع بقوة في اتجاه بدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN الأنشطة الجارية استعدادا لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    3. Efforts for revitalization of the Conference on Disarmament and for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN 3 - الجهود الرامية إلى تنشيط مؤتمر نزع السلاح وبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    We would like to have added to it, as the German Ambassador indicated, the item of fissile material cut-off. UN ونود أن يضاف إليها، كما قال سفير ألمانيا، بند وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    4. Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN 4 - الأنشطة الجارية استعدادا لبدء المفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
    4. Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN 4 - الأنشطة الجارية استعدادا لبدء المفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
    Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN أنشطة التحضير لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN الأنشطة الجارية استعدادا لبدء المفاوضات بشأن إبرام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    In the Conference on Disarmament, it argues vigorously in favour of the adoption of a programme of work which includes the start of fissile material cut-off treaty negotiations. UN وهي تدعم بقوة في الحجج التي تعرضها في مؤتمر نزع السلاح اعتماد برنامج عمل يشمل بدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    6. Japan emphasizes the imperative for commencement of fissile material cut-off treaty (FMCT) negotiations. UN 6 - تؤكد اليابان ضرورة بدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    IV. Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN رابعا - الأنشطة الجارية استعدادا لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    I would also recall that in my statement this morning, I pointed to the urgency of addressing the issue of fissile material cut-off negotiations. UN وأودّ أيضاً أن أذكر أنني أشرت في بياني الذي ألقيته صباح اليوم إلى الحاجة الملحة إلى تناول مسألة التفاوض بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    4. Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off Treaty negotiations UN 4 - أنشطة التحضير لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    4. Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off Treaty negotiations UN 4 - أنشطة التحضير لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    IV. Activities in preparation for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations UN رابعا - أنشطة التحضير لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    50. Japan emphasizes the importance and urgency of the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations. UN 50 - تؤكد اليابان الأهمية والضرورة الملحة لبدء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    On the issue of fissile material cut-off, which Ambassador Kreid raised — and I'm being very careful in what I say — we see this as a part of a phased programme which would lead to the elimination of nuclear weapons, a phased programme of disarmament. UN وفيما يتعلق بمسألة وقف إنتاج المواد الانشطارية التي أثارها السفير كريد، وأنا أتوخى الحرص الشديد فيما أقوله، إننا ننظر إلى هذه المسألة على أنها جزء من برنامج ينفذ على مراحل ويؤدي إلى إزالة اﻷسلحة النووية، برنامج نزع سلاح على مراحل.
    The participants unanimously adopted the Berlin Statement, which lists several priority items in nuclear disarmament and non-proliferation fields such as an early commencement of fissile material cut-off treaty negotiations and increased transparency measures by nuclear-weapon States. UN واعتمد المشاركون بالإجماع بيان برلين الذي يتضمن قائمة بعدة بنود ذات أولوية في مجالي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار مثل التعجيل في بدء مفاوضات معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية واتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية مبادرات لتحقيق مزيد من الشفافية.
    While my delegation supports the objective of the total elimination of nuclear weapons, it cannot agree to some of the proposals in the draft resolution, such as for the immediate commencement of fissile material cut-off treaty negotiations that are selective, discriminatory and unrealistic. UN ومع أن وفدي يؤيد الهدف المتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، فإنه لا يستطيع أن يقبل بعض الاقتراحات الواردة في مشروع القرار، مثل البدء الفوري في مفاوضات لوقف إنتاج المواد الانشطارية تتسم بالانتقائية والتمييز وعدم الواقعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد