ويكيبيديا

    "of five posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خمس وظائف
        
    • لخمس وظائف
        
    • بخمس وظائف
        
    • هذه الوظائف الخمس
        
    • خمسة وظائف
        
    • وخمس وظائف
        
    In that connection, it recalled that the Centre had already been strengthened by the transfer of five posts from Headquarters. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن المركز جرى تعزيزه بالفعل حيث نُـقلت إليه خمس وظائف من المقر.
    These efforts have resulted in the identification, within the overall approved staffing table of the Secretariat, of five posts for redeployment. UN وقد أدت هذه الجهود، في حدود الجدول العام المعتمد لملاك الموظفين الخاص بالأمانة العامة، إلى تحديد خمس وظائف للنقل.
    The creation of a Strategic Planning Unit in the Office of the Under-Secretary-General is proposed to assist the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues, with a staffing establishment of five posts as follows: UN ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي:
    The higher requirements are partly offset by the proposed reduction of five posts. UN وتقابَل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بالخفض المقترح لخمس وظائف.
    The increase is due mainly to the establishment of three new posts and the delayed impact of five posts established in the biennium 2006-2007. UN وتعزى الزيادة أساساً إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة والأثر المرجأ لخمس وظائف أُنشئت في فترة السنتين 2006-2007.
    The staffing proposal for the Registry for 2001 also includes the reclassification of five posts. UN كما أن الاقتراح المتعلق بملاك موظفي قلم المحكمة لعام 2001 يشتمل على إعادة تصنيف خمس وظائف.
    A Strategic Planning Unit is proposed to be created in the Office of the Under-Secretary-General to support the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues with a staffing establishment of five posts as follows: UN ويُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي:
    Based on the principles of the Global Field Support Strategy, it is proposed that the Office of the Chief of Supply Chain be established through the redeployment of five posts from the former Office of the Chief of Administrative Services. UN واستنادا إلى مبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يُقترح إنشاء مكتب رئيس سلسلة الإمداد عن طريق نقل خمس وظائف من المكتب السابق لرئيس قسم الخدمات الإدارية.
    In his report, the Executive Director is proposing the establishment of two such posts and the upward reclassification to the D-1 level or above of five posts. UN ويقترح المدير التنفيذي في تقريره إنشاء وظيفتين من هذا القبيل وإعادة تصنيف خمس وظائف برفع الرتبة إلى مد-1 أو ما فوق.
    International staff: increase of five posts UN الموظفون الدوليون:زيادة خمس وظائف
    In this context, a total of five posts would be transferred from the Information Technology Services Division in the Department of Management to the Information and Communications Technology Division in the Department of Field Support. UN وفي هذا السياق، سيُنقل ما مجموعه خمس وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات الكائنة في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني.
    They were pleased to learn about the creation of five posts for regional evaluation and monitoring advisers who would support the strengthening of the evaluation capacity at country level. UN وأعربت عن سرورها لعلمها بإنشاء خمس وظائف لمستشارين إقليميين للرصد والتقييم، سيدعمون تعزيز قدرات التقييم على الصعيد القطري.
    28. The Performance Management Section would comprise a total of five posts, as follows: UN 28 - وسيضم قسم إدارة الأداء ما مجموعه خمس وظائف كما يلي:
    33. The Section would comprise a total of five posts, as follows: UN 33 - وسيضم قسم دعم الرقابة ما مجموعه خمس وظائف كما يلي:
    83. The Secretary-General is proposing to strengthen the capacity of the Force Generation Service through the addition of five posts. UN 83 - يقترح الأمين العام تعزيز قدرة دائرة تكوين القوات من خلال إضافة خمس وظائف.
    (ii) The conversion of five posts for sound technicians from general temporary assistance to established posts at the General Service level, given the continuous nature of their functions. UN `2 ' تحويل خمس وظائف فنيين في مجال الصوتيات من وظائف المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف ثابتة بفئة الخدمات العامة، نظرا إلى ما تتسم به مهامها من طبيعة استمرارية.
    In this connection, proposals have been included for the conversion of 29 general temporary assistance positions into posts and the transfer of five posts to IMIS from other parts of the Department. UN وفي هذا الصدد، أدرجت مقترحات لتحويل ٩٢ من مواقع المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف ونقل خمس وظائف إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجزاء أخرى في اﻹدارة.
    The increase in posts resources is due to the delayed impact of five posts approved in the biennium 2008-2009 for the Field Operations and Technical Cooperation Division. UN وتعود الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف إلى الأثر المتأخر لخمس وظائف تمت الموافقة عليها في فترة السنتين 2008-2009 لفائدة شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    It should be stressed, however, that the 612 discontinued posts represent a net figure comprising both post discontinuations as well as creations, i.e. what may appear in a particular location as a net discontinuation of five posts could well be the result of, for example, three creations offset by eight discontinuations. UN غير أنه ينبغي تأكيد أن الوظائف الملغاة، وعددها 612 وظيفة، تمثل رقماً صافياً يشمل الوظائف الملغاة والمستحدثة، أي أن ما قد يبدو في موضع ما إلغاءً صافياً لخمس وظائف يمكن أن يكون في واقع الأمر ناتجاً مثلاً عن استحداث ثلاث وظائف مقابل إلغاء ثمان منها.
    3. Takes note of the final allocation of five posts (paragraphs 13 and 14 of Executive Board decision 95/28) as proposed by the Administrator; UN ٣ - يحيط علما بالتخصيص النهائي لخمس وظائف )الفقرتان ١٣ و ١٤ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٨( حسبما اقترح مدير البرنامج؛
    A.4.5 The amount of $1,710,800 provides for the continuation of five posts in the Professional category and above and four posts in the General Service category. UN ألف 4-5 يغطي المبلغ 800 710 1 دولار مواصلة الاحتفاظ بخمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربعة وظائف من فئة الخدمات العامة.
    A.4.19 The requirements of $1,610,700 provide for the continuation of five posts in the Professional category and above and three posts in the General Service category. UN ألف 4-19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 700 610 1 دولار الاستمرار في الإبقاء على خمسة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاثة وظائف من فئة الخدمات العامة.
    (ii) A staffing table with 12 new posts and upgrading of five posts for the secretariat, and six new posts for the GM, as shown in tables 4 and 5 respectively; UN `2` ملاك موظفين للأمانة يشمل 12 وظيفة جديدة وخمس وظائف يرفع مستواها، وملاك موظفين للآلية العالمية يشمل ست وظائف جديدة، على النحو المبيَّن في الجدولين 4 و5 على التوالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد