ويكيبيديا

    "of flexible work arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتيبات العمل المرنة
        
    • ترتيبات العمل المرن
        
    • ترتيبات عمل مرنة
        
    • بترتيبات العمل المرنة
        
    • ترتيبات الأعمال المرنة
        
    The Committee recommends that the State party organize awareness-raising campaigns to sensitize employers and employees on the topic of flexible work arrangements for women and men. UN وتوصي اللجنة بأن تنظم الدولة الطرف حملات لتوعية أرباب العمل والموظفين بمسألة ترتيبات العمل المرنة للنساء والرجال.
    During the conference, academics discussed corporate family responsibility; the benefits of flexible work arrangements and developing evidence-based work-life research assessments and organizational interventions. UN وناقش الأكاديميون خلاله مسؤولية الشركات تجاه الأسرة؛ وفوائد ترتيبات العمل المرنة وإجراء تقييمات للبحوث عن العلاقة بين العمل والحياة بالاستناد إلى الأدلة وتصميم تدخلات مؤسسية.
    Downsizing and current economic uncertainty are making it more difficult for employees to take advantage of flexible work arrangements and family-friendly policies. UN والاتجاه الراهن الى تقليص الحجم، وما يشيع حاليا من عدم التيقن الاقتصادي، يجعلان من اﻷصعب على الموظفين أن يستفيدوا من ترتيبات العمل المرنة والسياسات التي تراعي شواغل اﻷسرة.
    A provision for the flexible work-week is among the areas being addressed by the LAC, and a Green Paper outlining proposals for the introduction of flexible work arrangements was tabled in Parliament in 2002. UN ومن بين المجالات التي تقوم اللجنة بدراستها توفير أسبوع عمل مرن. وقدمت ورقة خضراء تشمل مقترحات لإدخال ترتيبات عمل مرنة إلى البرلمان في سنة 2002.
    The Western Australian Government has undertaken a number of initiatives to foster and support work - life balance, including promotion of flexible work arrangements as a key attraction and retention strategy for large and small employers; and providing publications, resources and seminars. UN واتخذت حكومة أستراليا الغربية عددا من المبادرات لتعزيز ودعم التوازن بين العمل والحياة، بما في ذلك تشجيع ترتيبات العمل المرنة بوصفها استراتيجية رئيسية لأصحاب العمل الكبار والصغار لاجتذاب الموظفين واستبقائهم؛ وتوفير المطبوعات والموارد والحلقات الدراسية.
    The Committee is further concerned that the lack of flexible work arrangements, childcare facilities, and special non-transferrable paternity leave forces women into part-time and low-paid work and reinforces the unequal division of family responsibilities between women and men. UN واللجنة قلقة كذلك لانعدام ترتيبات العمل المرنة وعدم وجود مرافق خاصة لرعاية الأطفال، ولأن إجازة الأبوة الخاصة غير القابلة للتحويل تجبر المرأة على العمل على أساس عدم التفرغ وبأجر منخفض، وهذا الأمر يرسخ اللامساواة في تقسيم المسؤوليات الأسرية بين المرأة والرجل.
    (c) The impact of the implementation of flexible work arrangements on the capacity of the buildings at the Headquarters compound; UN (ج) أثر تنفيذ ترتيبات العمل المرنة في القدرة الاستيعابية للمباني في مجمع المقر؛
    The introduction of flexible work arrangements is one of the five areas of the Labour Market Reform Process and has been under consideration by the Labour Market Reform Committee since 1997. UN إن تقديم ترتيبات العمل المرنة() يشكل واحدا من مجالات خمسة على صعيد عملية إصلاح سوق العمل، وما فتئ هذا الأمر قيد النظر من جانب لجنة إصلاح سوق العمل منذ عام 1997.
    56. In its resolution 67/254 A, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on United Nations Headquarters long-term accommodation needs, including the impact of the implementation of flexible work arrangements on the capacity of buildings. UN 56 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في القرار 67/254، أن يعد تقريرا عن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة في الأمد الطويل، بما في ذلك تأثير تنفيذ ترتيبات العمل المرنة على الطاقة الاستيعابية للمباني.
    (c) Sensitize employers and employees on the topic of flexible work arrangements for women and men and encourage men to make use of such arrangements; UN (ج) تحسيس أصحاب العمل والعاملين بموضوع ترتيبات العمل المرنة للنساء والرجال وتشجيع الرجال على الاستفادة من هذه الترتيبات؛
    (c) Organize awareness-raising campaigns to promote responsible fatherhood and to sensitize employers and employees on the topic of flexible work arrangements for women as well as men in order to ensure that part-time employment is not taken up almost exclusively by women. UN (ج) تنظيم حملات توعية لتشجيع الأبوة المسؤولة وتوعية أصحاب العمل والعمال بموضوع ترتيبات العمل المرنة لصالح النساء وكذلك الرجال من أجل ضمان ألا يقتصر العمل لبعض الوقت على المرأة دون الرجل.
    117. Lack of flexible work arrangements; lack of a gender balance focal point system. Five entities identified the need for a gender balance focal point system as one of the top three impediments; two considered that the lack of flexible working arrangements was a major impediment. UN 117 - الافتقار إلى ترتيبات العمل المرنة؛ والافتقار إلى نظام مراكز تنسيق شؤون التوازن بين الجنسين - حددت خمسة كيانات الحاجة إلى نظام مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية بأنها واحدة من أكبر ثلاث عقبات؛ واعتبر اثنان أن الافتقار إلى ترتيبات العمل المرنة يشكل عقبة رئيسية.
    464. In March 2011, reforms to the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999 were announced, requiring large employers to report on gender equality outcomes, including the gender composition of their organizations and their boards, pay equity and the availability of flexible work arrangements. UN 464- وفي آذار/مارس 2011، أُعلن عن إجراء تعديلات على قانون تكافؤ الفرص لصالح المرأة في مكان العمل الصادر في عام 1999، وهي تعديلات تقتضي من الشركات الكبرى تقديم تقارير عن النتائج التي تحققها في مجال المساواة بين الجنسين بما في ذلك التشكيلة الجنسانية لموظفي تلك الشركات ومجالس إدارتها والإنصاف من حيث الأجور والرواتب وإتاحة ترتيبات العمل المرنة.
    A Green Paper on Proposals for the Introduction of flexible work arrangements was produced in 2002 by the principal social partners; the Jamaica Employers Federation, Jamaica Confederation of Trade Unions and the Government of Jamaica as a measure to facilitate the collective bargaining process. UN وفي عام 2002، قُدّمت ورقة خضراء عن " الاقتراحات المتعلقة بإدخال ترتيبات عمل مرنة " ، وذلك من جانب الشركاء الاجتماعيين الرئيسيين، واتحاد أصحاب الأعمال بجامايكا، والاتحاد الجامايكي للنقابات، وحكومة جامايكا، باعتبار ذلك يمثل إجراءً من شأنه أن ييسر عملية المفاوضة الجماعية.
    Efforts to identify inconsistent human resources policies and procedures and to harmonize them must continue, for example, in the areas of flexible work arrangements and the recruitment of national staff. UN يجب أن تتواصل الجهود الرامية إلى تحديد سياسات وإجراءات الموارد البشرية التي تفتقر إلى الاتساق وذلك بهدف تحقيق المواءمة فيما بينها، ومنها، على سبيل المثال، في المجالات المتعلقة بترتيبات العمل المرنة وتوظيف الموظفين الوطنيين.
    These include the " Work-Life Works (WoW!) Fund " and " Flexi-Works! " which help employers kick-start implementation of flexible work arrangements by providing grants of up to $20,000 and $100,000 per company respectively. UN وهذه تشمل " صندوق التوفيق بين العمل والحياة " و " ترتيبات الأعمال المرنة " التي تساعد أصحاب الأعمال على تنفيذ فوري لترتيبات الأعمال المرنة وذلك بتقديم منح تصل إلى 000 20 دولار و 000 100 دولار لكل شركة، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد