ويكيبيديا

    "of focus in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التركيز في
        
    • تركيزها في
        
    • تحظى بالتركيز في
        
    • التركيز عليها في
        
    • تركيز رئيسية في
        
    We are certainly not implying that there should be a shift of focus in financing for development. UN ونحن بالتأكيد لا نلمح إلى أنه ينبغي أن يكون هناك تحول في التركيز في تمويل التنمية.
    Also, in terms of areas of focus in the CCF, the delegation was not convinced that training was a pressing issue. UN كما قال الوفد، فيما يتعلق بمجالات التركيز في إطار التعاون القطري، أنه غير مقتنع بأن التدريب مسألة ملحﱠة.
    The report also highlights areas of focus in the implementation of the Habitat Agenda and targets 10 and 11 of the Millennium Development Goals. UN كما يبرز التقرير مجالات التركيز في تنفيذ جدول أعمال الموئل والغايتين 10 و11 من الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة.
    Southern institutions and funding mechanisms, and their area/sector of focus in South-South cooperation UN المؤسسات في بلدان الجنوب وآليات التمويل ومجال/قطاع تركيزها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Further, she outlined some of the results UNDP helped deliver in 2010 across the world and in the eight outcome areas of focus in the 2010 results report. UN وفضلا عن ذلك، أشارت بخطوط عريضة إلى بعض نتائج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي التي ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيقها في 2010 عبر العالم وفي مجالات النتائج الثمانية التي تحظى بالتركيز في تقرير النتائج لعام 2010.
    Countries of focus in the first phase of that undertaking will include Burundi, Colombia, Sierra Leone, Sri Lanka and the Sudan. UN وستشمل البلدان التي ينصب التركيز عليها في المرحلة اﻷولى لهذا المشروع بوروندي، وسري لانكا، والسودان، وسيراليون، وكولومبيا.
    The report also highlights areas of focus in the implementation of the Habitat Agenda. UN ويبرز هذا التقرير مجالات التركيز في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The report also highlights areas of focus in the implementation of the Habitat Agenda. UN كما يبرز التقرير مجالات التركيز في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Various State observers identified consultation and participation as areas of focus in their efforts to implement the Declaration. UN وحدد العديد من مراقبي الدول التشاور والمشاركة كمجالين من مجالات التركيز في جهود هذه الدول الرامية إلى تنفيذ الإعلان.
    First, it is in tune with the shift of focus in many agencies away from project and programme assistance towards macro-policy reform. UN اﻷولى، أنه ينسجم مع انتقال التركيز في كثير من الوكالات من تقديم المساعدة للمشاريع والبرامج إلى إصلاح السياسة الكلية.
    Some of these relate to the planning process itself such as lack of clear lines of responsibility and lack of focus in the national development plan. UN وتتعلق بعض هذه التحديات بعملية التخطيط ذاتها مثل عدم وضوح مجالات المسؤولية وانعدام التركيز في الخطة اﻹنمائية الوطنية.
    Areas of focus in this plan include emergency and continuing care, physical rehabilitation, psychosocial support and economic integration. UN وتشمل مجالات التركيز في هذه الخطة الرعاية الطارئة المستمرة وإعادة التأهيل البدني والدعم النفسي والاجتماعي والإدماج الاقتصادي.
    Areas of focus in this plan include emergency and continuing care, physical rehabilitation, psychosocial support and economic integration. UN وتشمل مجالات التركيز في هذه الخطة الرعاية الطارئة المستمرة وإعادة التأهيل البدني والدعم النفسي والاجتماعي والإدماج الاقتصادي.
    This is due in part to a traditional reluctance of the wealthiest sectors of society to provide more resources for the country's development, insufficient transparency in public management, and a lack of focus in programmes and actions. UN ويرجع هذا في جزء منه إلى العزوف التقليدي لأغنى قطاعات المجتمع عن توفير المزيد من الموارد لأغراض التنمية في البلد، ونقص الشفافية في الإدارة العامة، وعدم التركيز في البرامج والإجراءات.
    30. An area of focus in disaster risk reduction is that of infrastructure management. UN 30 - وأحد مجالات التركيز في مضمار الحد من مخاطر الكوارث يتمثل في إدارة البنية الأساسية.
    Indeed, as stated in document A/C.5/47/88, the sharpening of focus in the work of various operational entities of the United Nations, and the creation of a more unified and collaborative system, are key objectives of the restructuring process. UN والواقع أنه، حسبما ورد في الوثيقة A/C.5/47/88 فإن الهدفين الرئيسيين لعملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة هما زيادة التركيز في أعمال شتى كيانات اﻷمم المتحدة التنفيذية وإقامة نظام أكثر توحيدا وتعاونا.
    24. In terms of international solidarity and the areas of focus in the independent expert's mandate, more attention will be given to international cooperation to achieve the Millennium Development Goals and respond to natural disasters. UN 24- وفيما يخص التضامن الدولي ومجالات التركيز في ولاية الخبير المستقل، فسيتم الاهتمام أكثر بالتعاون الدولي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والاستجابة للكوارث الطبيعية.
    In view of the current analysis it is undertaking in the field of marine scientific research and the incorporation of the subject as one of the areas of focus in the second meeting of the Consultative Process, ECLAC envisaged that it would carry out further work in the area and that the results thereof would be made available at the meeting. UN ونظرا للتحليل الذي تجريه اللجنة حاليا في ميدان البحوث العلمية البحرية وإدراج هذا الموضوع باعتباره أحد ميادين التركيز في الاجتماع الثاني للعملية التشاورية، القيام بمزيد من الأعمال في هذا المجال وإتاحة نتائجها في الاجتماع.
    The following report reviews cooperation with United Nations agencies, and also highlights their areas of focus in the implementation of the Habitat Agenda. UN ٥ - ويستعرض التقرير التالي التعاون مع وكالات الأمم المتحدة ويسلط الضوء أيضاً على مجالات تركيزها في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Further, she outlined some of the results UNDP helped deliver in 2010 across the world and in the eight outcome areas of focus in the 2010 results report. UN وفضلا عن ذلك، أشارت بخطوط عريضة إلى بعض نتائج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي التي ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيقها في 2010 عبر العالم وفي مجالات النتائج الثمانية التي تحظى بالتركيز في تقرير النتائج لعام 2010.
    While the desired areas of focus in South-South cooperation have been expressed at these conferences, the initial thrust of UNDP activity has been to concentrate direct support to those areas in which prime mover countries are undertaking immediate, catalytic initiatives. UN ومع أن هذه المؤتمرات أعربت عن المجالات التي ترغب في التركيز عليها في مجال التعاون بين بلدان الجنوب، كان ثقل نشاط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المرحلة الأولية منصبا على تركيز دعمه المباشر في المجالات التي تضطلع فيها البلدان المحورية بمبادرات فورية وحافزة.
    16. Africa remains a key area of focus in the work of the entire United Nations system. UN 16 - لا تزال أفريقيا منطقة تركيز رئيسية في عمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد