ويكيبيديا

    "of food and non-food" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغذائية وغير الغذائية
        
    • غذائية وغير غذائية
        
    • الغذائية والمواد غير الغذائية
        
    The procurement and shipment of food and non-food commodities was delayed owing to the above-mentioned logistical challenges. UN وقد تأخر شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب المصاعب اللوجستية المذكورة آنفاً.
    The procurement and shipment of food and non-food commodities was delayed due to the above-mentioned logistics challenges. UN وقد تأخر شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب المصاعب اللوجستية المذكورة آنفاً.
    Through this set-up, returnees receive travel assistance and a travel package consisting of food and non-food items. UN ومن خلال هذا التنظيم، يحصل العائدون على مساعدة سفر ومجموعة من المواد الغذائية وغير الغذائية اللازمة للسفر.
    On arrival, returnees are assisted by UNHCR with the usual family package composed of food and non-food items. UN ويتلقى هؤلاء العائدون المساعدة من المفوضية فور وصولهم، حيث يحصلون على الطرود العائلية المعتادة التي تحتوي على مواد غذائية وغير غذائية.
    Provision of basic needs: food, shelter, clothing. Timely delivery and distribution of food and non-food items. UN • تلبية الاحتياجات الأساسية: الأغذية والمأوى والملابس. • تسليم وتوزيع المواد الغذائية وغير الغذائية في الوقت المناسب.
    Humanitarian assistance activities including the distribution of food and non-food items are ongoing. UN ويجري حاليا تنفيذ أنشطة المساعدة الإنسانية، بما فيها توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية.
    Women continued to encounter difficulties in accessing the management of food and non-food items. UN وظلت النساء تواجهن صعوبات تحول دونهن والمشاركة في تصريف المواد الغذائية وغير الغذائية.
    The procurement and shipment of food and non-food commodities too was delayed owing to the above-mentioned logistical challenges. UN وتأخّر أيضا شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب التحديات اللوجستية المذكورة أعلاه.
    The procurement and shipment of food and non-food commodities too was delayed owing to the above-mentioned logistical challenges. UN وتأخّر أيضا شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب التحديات اللوجستية المذكورة أعلاه.
    In areas in which conditions could have prompted flows of refugees into neighbouring countries, measures have been taken to encourage populations to remain in their home areas through the provision of food and non-food assistance. UN وفي المناطق التي كانت اﻷحوال السائدة فيها تحفز على تدفق اللاجئين الى البلدان المجاورة، اتخذت التدابير اللازمة لتشجيع السكان على البقاء في مناطقهم اﻷصلية من خلال توفير المساعدة الغذائية وغير الغذائية.
    As a result, distribution of food and non-food items for vulnerable persons was delayed and the planned programme implementation in respect of various sectors was affected. UN ونتيجة لذلك، تأخر توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية على الجماعات الضعيفة وتأثر برنامج التنفيذ المخطط في عدة قطاعات.
    154. In collaboration with UNHCR, the State Party has ensured that refugee women participate directly and indirectly in the management and distribution of food and non-food items. UN 152 - وعملت الدولة الطرف، بالتعاون مع المفوضية، على كفالة مشاركة المرأة اللاجئة بصورة مباشرة وغير مباشرة في إدارة وتوزيع المواد الغذائية وغير الغذائية.
    With the support of the United Nations, non-governmental organizations distributed 1,800 tons of food and non-food items to 8,600 households identified as severely insecure. UN وقامت المنظمات غير الحكومية، بدعم من الأمم المتحدة، بتوزيع 800 1 طن من المواد الغذائية وغير الغذائية على 600 8 أسرة معيشية صُنفت ضمن فئة المهددين للغاية.
    During the succeeding days and weeks, the United Nations teams returned to the region to speed up the distribution of food and non-food aid for the distressed and affected populations. UN وخلال الأيام والأسابيع اللاحقة، عادت أفرقة الأمم المتحدة إلى المنطقة لتسريع عملية توزيع المعونة الغذائية وغير الغذائية على السكان المنكوبين والمتضررين.
    National and international relief organizations also focused on the distribution of food and non-food items, such as shelter materials and basic recovery items, and the rehabilitation of schools damaged by the cyclones. UN وركزت أيضا منظمات الإغاثة الوطنية والدولية على توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية مثل مواد الإيواء والمواد الأساسية اللازمة لاستعادة سبل كسب الرزق وإصلاح المدارس التي خربتها الأعاصير.
    Coordination of food and non-food assistance will be decentralized and the number of convoys per week is expected to increase to over 150 trucks by the beginning of December. UN وستصبح عملية تنسيق المساعدة الغذائية وغير الغذائية عملية لا مركزية، ويتوقع أن يزداد عدد القوافل أسبوعيا إلى أكثر من ٠٥١ شاحنة مع بداية كانون اﻷول/ ديسمبر.
    A reassessment was scheduled to take place in June to update overall requirements of food and non-food needs. UN وكان من المقرر إجراء تقييم ثان في حزيران/يونيه لاستكمال المتطلبات العامة من حيث الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية.
    Relief agencies now have greater access to a wider territory and are beginning to provide assistance in the form of food and non-food items for resettlement at the community level. UN وأصبح باستطاعة وكالات اﻹغاثة اﻵن الوصول بمزيد من السهولة إلى مناطق أوسع من ذي قبل، وبدأت تقدم المساعدة في شكل مواد غذائية وغير غذائية ﻹعادة التوطين على مستوى المجتمعات المحلية.
    The provision and distribution of emergency relief in the form of food and non-food items to the various categories of beneficiaries is estimated at US$ 117 million. UN وتقدر قيمة توفير وتوزيع اﻹغاثة الطارئة في شكل مواد غذائية وغير غذائية على الفئات المختلفة من المستفيدين بنحو ١١٧ مليون دولار.
    Internally displaced persons and returning refugees make up the bulk of the beneficiaries of free distributions of food and non-food items such as seeds and tools. UN ٢٦ - ويشكل النازحون داخليا واللاجئون العائدون الشطر اﻷعظم من المنتفعين من التوزيع المجاني لمواد غذائية وغير غذائية مثل البذور واﻷدوات.
    UNHCR and IOM, which have a combined fleet of 130 buses and trucks, are now assisting in the distribution of food and non-food items to the home communes. UN وتقوم اﻵن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، اللتان لديهما معا أسطول مكون من ١٣٠ حافلة وشاحنة، بالمساعدة في توزيع المواد الغذائية والمواد غير الغذائية على المجتمعات المحلية اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد