ويكيبيديا

    "of forest degradation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدهور الغابات
        
    • لتدهور الغابات
        
    • بتدهور الغابات
        
    13. Reliable figures on the extent of forest degradation are not available. UN 13 - لا تتوافر أرقام موثوق بها عن مدى تدهور الغابات.
    This is owing to an absence of proper accounting of the benefits generated by forests, as well as a lack of accounting of the costs of forest degradation. UN ويرجع ذلك إلى غياب الحساب الصحيح للفوائد الناتجة عن الغابات، فضلاً عن عدم حساب التكاليف المتكبدة عن تدهور الغابات.
    Sustainable forest management was reported as being effective in reversing the trend of forest degradation in areas where it had been implemented through community-based forest management; UN وأوردت التقارير أن الإدارة المستدامة للغابات كانت فعالة في عكس اتجاه تدهور الغابات في المناطق التي جرى تنفيذها فيها من خلال الإدارة المجتمعية للغابات؛
    In addition, the initiative has worked on identifying specific indicators of forest degradation and degraded forests. UN وفضلا عن ذلك، عملت المبادرة على تحديد مؤشرات معينة لتدهور الغابات والغابات المتدهورة.
    The extraction of timber is certainly a direct cause of forest modification and, when conducted badly or to excess, can be a cause of forest degradation. UN ومن المؤكد أن اقتلاع اﻷشجار يعد سببا مباشرا لتغيير الغابات وقد يكون سببا لتدهور الغابات عندما يجري بصورة سيئة أو مفرطة.
    The many causes of forest degradation include overharvesting of industrial wood and fuelwood, overgrazing, fire and the effects of insect pests and diseases, storms and air pollution. UN ومن الأسباب العديدة لتدهور الغابات الإفراط في قطع الأخشاب لأغراض الصناعة والوقود والإفراط في الرعي والحرائق والأضرار الناجمة عن الأمراض والأوبئة التي تسببها الحشرات وعن العواصف وتلوث الهواء.
    Not all types of forest degradation can be identified using remotely sensed data; assessing degradation often requires observations on the ground. UN ولا يمكن تحديد جميع أشكال تدهور الغابات باستخدام البيانات المستشعرة عن بُعد؛ ذلك أن تقييم التدهور كثيراً ما يتطلب ملاحظات من الأرض.
    In addition, consideration of forest degradation in any arrangement on reducing emissions from deforestation in developing countries would be relevant for addressing the conversion of primary forest to secondary forest or plantations. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون النظر في مسألة تدهور الغابات في أي ترتيب متعلق بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية ذا صلة بمعالجة قضية تحويل غابة رئيسية إلى غابة ثانوية أو مزارع.
    For the purposes of meeting energy requirements, the use of wood has risen, resulting in an increasing level of forest degradation and disturbed biological balance in vast areas. UN ولغرض تلبية الاحتياجات من الطاقة، فقد زاد استخدام اﻷخشاب، مما أدى إلى تزايد مستوى تدهور الغابات واختلال التوازن الحيوي في مناطق شاسعة.
    Moreover, it has explored the potential development of guidelines to measure specific criteria and indicators of forest degradation to be used at the country level, and which also provide necessary information on forest degradation for reporting to international processes. UN وعلاوة على ذلك، استكشفت المبادرة إمكانية وضع مبادئ توجيهية لقياس المعايير والمؤشرات المحددة لتدهور الغابات التي يتعين استخدامها على المستوى القطري، والتي توفر أيضا المعلومات اللازمة عن تدهور الغابات لتقديم التقارير عنها إلى العمليات الدولية.
    The aim is to increase awareness of the many facets of forest degradation and to build country capacity to monitor, assess and report on them, especially given the prominence that the issue is now receiving in the international arena. UN ويتمثل الهدف من ذلك في زيادة الوعي بالكثير من جوانب تدهور الغابات وبناء قدرات البلدان على رصدها وتقييمها والإبلاغ عنها، ولا سيما في ضوء الأهمية الكبيرة التي تحظى بها هذه المسألة الآن على الساحة الدولية.
    9. The problems of loss of forest cover and the prevention of forest degradation are often caused by poverty and forces operating outside the forest sector. UN 9 - كثيرا ما ترجع أسباب مشكلتي فقدان الغطاء الحرجي ومنع تدهور الغابات إلى الفقر وإلى قوى تعمل خارج قطاع الغابات.
    It aims specifically to help strengthen the capacity of countries to assess and monitor forest degradation by identifying specific parameters and/or proxy indicators of forest degradation and degraded forests and best practices for assessing these. UN وهي تهدف تحديداً إلى المساعدة على تعزيز قدرات البلدان على تقييم ورصد تدهور الغابات من خلال تحديد عناصر محددة و/أو مؤشرات غير مباشرة عن تدهور الغابات والغابات المتدهورة وأفضل الممارسات لتقييمها.
    It was also highlighted that consideration of forest degradation is important to ensure that any arrangement does not create perverse incentives that would allow forests to degrade to just below the deforestation threshold, thereby allowing Parties to gain benefits from not deforesting. UN 68- كما تم التشديد على أهمية النظر في مسألة تدهور الغابات حتى لا يؤدي أي ترتيب إلى خلق حوافز منحرفة تسمح بتدهور الغابات إلى ما دون عتبة الإزالة، وبالتالي تمكين الأطراف من الاستفادة من منافع عدم إزالة الغابات.
    12. Some progress has been made in policies developed to combat the loss of forest cover caused by the conversion of forests to agricultural use and to combat the many causes of forest degradation. UN 12 - وقد أمكن إحراز بعض التقدم في السياسات الموضوعة لمكافحة فقدان الغطاء الحرجي جراء تحويل الغابات إلى الاستخدامات الزراعية، ومكافحة الأسباب المتعددة التي تؤدي إلى تدهور الغابات.
    Establishment of a global database of definitions e.g. by the FAO in collaboration with the other CPF members, including a common definition of forest degradation and forest types, and making information broadly available e.g. through the web; and UN :: إنشاء قاعدة بيانات عالمية للتعاريف، من طرف منظمة الأغذية والزراعة على سبيل المثال بالتعاون مع غيرها من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما فيها وضع تعريف موحد لتدهور الغابات وأنواع الغابات، وإتاحة هذه المعلومات على نطاق واسع، من خلال الإنترنت، على سبيل المثال؛
    Iraq also claims that there is evidence, both in the published literature and also in the first Syrian national forest survey of 1990, that there are many parallel causes of forest degradation, mainly overgrazing and cutting of trees. UN كما ادّعى العراق أن هناك أدلة، سواء في الكتابات المنشورة أو في المسح الوطني الأول للغابات في سورية عام 1990، على أن هناك كثيراً من الأسباب الموازية لتدهور الغابات وأساساً الإفراط في الرعي وقطع الأشجار.
    It was also noted that there were different types of forest degradation and some might be easier to measure than others (FCCC/SBSTA/2008/11). UN ولوحظ أيضا أن هناك أنواعا مختلفة لتدهور الغابات وقد يكون بعضها أيسر في القياس من الآخر (FCCC/SBSTA/2008/11).
    25. The roots of forest degradation -- weak forest governance -- are similar but not the same as those of deforestation, hence attempts to address degradation as well as forest conservation, sustainably managing forests and enhancing carbon sinks in REDD-plus, will require an additional set of knowledge and policies. UN 25 - وتتشابه الأسباب الجذرية لتدهور الغابات - ضعف إدارة الغابات - غير أنها تختلف عن الأسباب الجذرية لإزالة الغابات، ومن هنا فإن محاولات التصدي لتدهور الغابات، فضلا عن الحفاظ على الغابات، وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز بالوعات الكربون في المبادرة المعززة، ستتطلب مجموعة إضافية من المعارف والسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد