ويكيبيديا

    "of forest ecosystems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظم اﻹيكولوجية للغابات
        
    • النظم اﻹيكولوجية الحرجية
        
    • للنظم الإيكولوجية للغابات
        
    • النظم اﻹيكولوجية الحراجية
        
    • للنظم الإيكولوجية الحرجية
        
    • للنظم الايكولوجية الحرجية
        
    • النظم البيئية للغابات
        
    • للنظم اﻹيكولوجية الحراجية
        
    • النظم الايكولوجية الحرجية
        
    • بالنظم الإيكولوجية للغابات
        
    And in Bank client countries, we will strive to achieve an additional 50 million hectares of forest ecosystems under strict conservation and an additional 200 million hectares of tropical, temperate and boreal forests under genuinely sustainable management with independent certification, by the year 2005. UN وسنحاول في البلدان العميلة لدى البنك أن نتوصل، بحلول عام ٢٠٠٥، إلى إضافة ٥٠ مليون هكتار إلى النظم اﻹيكولوجية للغابات التي تخضع لصيانة شديدة، وإضافة ٢٠٠ مليون هكتار إلى الغابات الاستوائية والمعتدلة والشمالية إلى اﻹدارة المستدامة الصحيحة بشهادة مستقلة.
    Consequently, the maintenance of forest ecosystems is crucial to the conservation of biological diversity and degradation of forests has a dramatic impact on biodiversity. UN وبالتالي فإن صون النظم اﻹيكولوجية للغابات أمر حاسم لحفظ التنوع البيولوجي، وقد كان لتدهور الغابات أثر كبير على التنوع البيولوجي.
    Research is needed not only at the national but also at the regional level into the stabilization of forest ecosystems. UN وتبرز الحاجة للبحوث ليس على الصعيد الوطني فحسب ولكن أيضا على الصعيد اﻹقليمي، لتثبيت النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    They comprise all the components of forest ecosystems and their natural resources. UN وهي تضم جميع عناصر النظم اﻹيكولوجية الحرجية ومواردها الطبيعية.
    The sustainable management of forest ecosystems was therefore extremely important. UN وبالتالي تعتبر الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية للغابات ذات أهمية بالغة.
    Consequently, the current pattern of forest ecosystems will change dramatically, with severe impacts on economic, social and environmental sustainability. UN وبناء على ذلك، فإن النمط الحالي للنظم الإيكولوجية للغابات سيتغير تغيرا جذريا، ليخلف آثارا شديدة الوقع على الاستدامة الاقتصادية الاجتماعية والبيئية.
    Organize other summits on the conservation and sustainable management of forest ecosystems; UN ● تنظيم مؤتمرات قمة أخرى مكرسة لحفظ النظم اﻹيكولوجية الحراجية وإدارتها بشكل مستدام،
    (h) Encouraged countries, with the cooperation of international organizations, to promote appropriate transfer of environmentally sound rehabilitation technologies for the sustainable management of forest ecosystems in environmentally critical areas, and to develop appropriate means to promote sharing of environmentally sound technologies between and within countries, including effective links between research, extension and implementation; UN (ح) شجع البلدان على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الدولية، بالترويج لنقل تكنولوجيات التأهيل السليمة بيئيا لغرض الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية الحرجية في المناطق الحرجة بيئيا، وأن تستحدث الوسائل الملائمة لتشجيع تقاسم التكنولوجيات السليمة بيئيا بين البلدان وداخلها، بما في ذلك إقامة صلات فعالة بين البحوث والارشاد والتنفيذ؛
    In the context of the ecosystem approach, the conservation of forest ecosystems is increasingly seen as a prerequisite for benefiting from the goods and services that forests provide, including contributions to local economies and non-market benefits to society. UN وفي سياق نهج النظام اﻹيكولوجي يُنظر إلى الحفاظ على النظم اﻹيكولوجية للغابات بصورة متزايدة على أنه شرط مسبق للاستفادة بالسلع والخدمات التي توفرها هذه الغابات، بما في ذلك اﻹسهام في الاقتصادات المحلية والمنافع غير السوقية للمجتمع.
    It implies various degrees of human intervention, ranging from action aimed at safeguarding and maintaining the structure and function of forest ecosystems, to favouring socially or economically valuable species or groups of species for the improved production of goods and environmental services. UN وهي تنطوي على درجات مختلفة من تدخل اﻹنسان تتراوح بين اتخاذ إجراءات ترمي إلى حماية وصيانة هيكل النظم اﻹيكولوجية للغابات ودعم اﻷنواع أو مجموعات اﻷنواع القيمة اجتماعيا أو اقتصاديا لتحسين انتاج السلع والخدمات البيئية.
    (c) Restoration of forest ecosystems affected by drought/pollution UN )ج( إصلاح النظم اﻹيكولوجية للغابات المتأثرة بالجفاف/التلوث
    Furthermore, research and field data collection should be continued, with particular reference to the study of forest ecosystems, whose sustainability was threatened by pollutant depositions. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي مواصلة إجراء البحوث وجمع البيانات الميدانية، مع التركيز بوجه خاص على دراسة النظم اﻹيكولوجية الحرجية التي تتعرض استدامتها لخطر ترسيبات الملوثات.
    Careful evaluation and interpretation of the data collected so far will be needed in order to improve the knowledge of cause/effect relationships between air pollution and other important factors influencing forest condition and the health of forest ecosystems. UN ويلزم أيضا إجراء تقييم دقيق وتفسير للبيانات التي جُمعت حتى اﻵن لتحسين المعرفة بالعلاقات السببية بين التلوث الجوي والعوامل اﻷخرى الهامة التي تؤثر على حالة اﻷحراج وصحة النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    The Panel noted that forest fires continue to have a devastating impact on some forest ecosystems, in particular in countries south of the Sahara and in countries with dry forests in Mediterranean zones, although in other areas they may have positive effects on the vitality and renewal of forest ecosystems. UN ولاحظ الفريق أن حرائق الغابات لا يزال لها تأثير مدمر على بعض النظم اﻹيكولوجية الحرجية، ولا سيما في البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، والبلدان التي بها غابات جافة في مناطق البحر اﻷبيض المتوسط، ولو أنها قد تكون لها في مناطق أخرى آثار إيجابية على حيوية وتجدد النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    A conference on " Holistic management of forest ecosystems in Cyprus: challenges and prospects " UN تنظيم مؤتمر عن " الإدارة الكلية للنظم الإيكولوجية للغابات في قبرص: التحديات والآفاق "
    :: Cyprus is organizing a meeting on " COST (European Cooperation in Science and Technology) Action FP0701, Post-Fire Forest Management in Southern Europe " in 2011 and a conference on the holistic management of forest ecosystems in Cyprus UN :: تنظم قبرص اجتماعا بشأن " التعاون الأوروبي في مجال العلم والتكنولوجيا في مرحلة ما بعد حريق الغابات في جنوب أوروبا " في عام 2011 ومؤتمر عن الإدارة الشاملة للنظم الإيكولوجية للغابات في قبرص
    On the basis of a strategic plan called the convergence plan, a ten-year plan, these countries have made a commitment to national and subregional actions having to do with sustainable management of forest ecosystems in the Basin. UN وعلى أساس خطة إستراتيجية سميت بخطة الالتقاء، وهي خطة عشرية، قطعت تلك البلدان على نفسها التزاما باتخاذ إجراءات، على صعيدي الوطن والمنطقة الفرعية، فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية للغابات في الحوض.
    Convinced also of the important role of subregional and international cooperation in the management of forest ecosystems and of combating desertification, in keeping with the international commitments entered into by the international community, UN واقتناعا منها أيضا بالدور الهام للتعاون دون اﻹقليمي والدولي في مجال إدارة النظم اﻹيكولوجية الحراجية ومكافحة التصحر من أجل الوفاء بالالتزامات الدولية التي أخذها المجتمع الدولي على عاتقه،
    (e) Intergovernmental Forum on Forests (IFF), successor to the International Panel on Forests (IPF): trade and environment in relation to forest products and services; transfer of technology and the need for financial resources; national forest programmes, underlying knowledge; rehabilitation of forest ecosystems in arid and semi-arid areas; criteria and indicators; and forest assessment; UN )ﻫ( المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات (IFF)، خلف الفريق الدولي المعني بالغابات (IPF): التجارة والبيئة من زاوية منتجات الغابات وخدماتها؛ نقل التكنولوجيا والحاجة إلى موارد مالية؛ البرامج الوطنية للغابات والمعارف التي تقوم عليها؛ إعادة تأهيل النظم البيئية للغابات في المناطق القاحلة وشبه القاحلة؛ المعايير والمؤشرات؛ تقييم الغابات؛
    Ensure that economic operators are increasingly involved in the sustainable management and conservation of forest ecosystems; UN ● زيادة مشاركة الجهات الفاعلة الاقتصادية في عملية اﻹدارة المستدامة للنظم اﻹيكولوجية الحراجية وحفظها،
    224. Furthermore, the Commission welcomes the invitation by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to participate in a dialogue on biodiversity and forests and recognizes the crucial role of conservation and sustainable management of all types of forests for maintaining the biological diversity of the whole planet, as well as the role of biological diversity for the integrity and functioning of forest ecosystems. UN ٢٢٤ - وفضلا عن ذلك، ترحب اللجنة بالدعوة التي وجهها لها مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي للمشاركة في حوار بشأن التنوع البيولوجي والغابات، وتدرك ما لحفظ جميع أشكال الغابات وإدراتها على نحو مستدام من دور حاسم في الحفاظ على التنوع البيولوجي للكوكب ككل، فضلا عن دور التنوع البيولوجي في سلامة النظم الايكولوجية الحرجية وأدائها لوظائفها.
    This is the key to raising awareness among Children about the necessity of the sustainable use of forests and to provide basic knowledge of forest ecosystems. UN ويمثل ذلك المفتاح إلى إذكاء الوعي فيما بين الأطفال بشأن ضرورة الاستخدام المستدام للغابات وتوفير المعارف الأساسية المتعلقة بالنظم الإيكولوجية للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد