ويكيبيديا

    "of former staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفين السابقين
        
    • للموظفين السابقين
        
    • السابق من
        
    • كموظفين سابقين
        
    • موظفا سابقا
        
    • بالموظفين السابقين
        
    Delays in the closure of former staff member accounts could result in unauthorized access to confidential information. UN إن التأخر في إغلاق حسابات الموظفين السابقين قد يفضي إلى الوصول غير المأذون إلى معلومات سرية.
    Section IV deals with the use of former staff 60 years of age or older who opted for a withdrawal settlement and were re-employed for six months or more. UN ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين فضلوا الاستفادة من تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Section IV deals with the use of former staff 60 years of age or older who opted for a withdrawal settlement and were re-employed for six months or more. UN ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين آثروا الدخول في تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    The delegation also stated that the issue of settling the legitimate demands of former staff of Russian nationality remained on the Government's agenda. UN كما ذكر الوفد أن مسألة تسوية الطلبات الشرعية للموظفين السابقين الحاملين للجنسية الروسية ما زالت مدرجة على جدول أعمال الحكومة.
    1. Staff regulation 1.2 (f) generally reproduces the essence of former staff regulation 1.4. UN ١ - البند ١/٢ )و( من النظام اﻷساسي للموظفين يطابق بصفة عامة جوهر البند ١/٤ السابق من النظام اﻷساسي.
    Persons engaged as consultants in non-field operations, by use of former staff UN المتعاقَد معهم كخبراء استشاريين في غير العمليات الميدانية حسب صفتهم كموظفين سابقين
    23. During 2000-2001, there were 48 engagements of former staff over the age of 60 who took the withdrawal settlement with UNJSPF. UN 23 - وخلال الفترة 2000-2001، تم التعاقد مع 48 موظفا سابقا يزيد عمرهم عن الستين وحصلوا على تسوية انسحاب من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The Committee expresses serious concern about the potential implications of former staff members being requested to pay taxes after leaving the Organization. UN وتشـدد اللجنة على قلقها العميق إزاء العواقب المحتملة الناشئة عن مطالبة الموظفين السابقين بسداد ضرائب بعد تركهم المنظمة.
    Table 7. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by type of engagement UN الجدول 7 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب نوع التعاقد
    Table 8. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by category of engagement UN الجدول 8 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب فئة التعاقد
    Table 9. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by entity UN الجدول 9 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب الكيان
    Table 10. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by country of origin and gender UN الجدول 10 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس
    Table 11. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by function, 2002-2003 UN الجدول 11 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب الوظيفة 2002-2003
    Table 12. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by age group, 2002-2003 UN الجدول 12 - استخدام الموظفين السابقين الذيــــن حصلـــــوا علــــى تسوية انسحاب، حسب الفئة العمرية 2002-2003
    This pool includes a number of former staff members of the United Nations Secretariat or organizations of the common system who have retired after a distinguished career in language services. UN وتشمل هذه المجموعة عددا من الموظفين السابقين باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو بمنظمات النظام الموحد الذين تقاعدوا بعد أن أمضوا فترة عمل ممتازة في الخدمات اللغوية.
    The Committee was informed that the United Nations Staff Rules do not prohibit the re-employment of former staff, who were terminated for reasons of abolishment of post or reduction of staff, as individual contractors. UN وأُبلغت اللجنة بأن النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة لا يحظر إعادة توظيف الموظفين السابقين الذين أنهيت خدمتهم بسبب إلغاء الوظائف أو تخفيض عدد الموظفين، بصفة متعاقدين أفراد.
    Provisions for liabilities for after-service health insurance coverage of former staff members of the Tribunal and pension payments for former judges are proposed in section II.E of the present report. UN اقترحت في الفرع الثاني هاء من هذا التقرير اعتمادات لتغطية استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالنسبة للموظفين السابقين الذين كانوا يعملون في المحكمة ومدفوعات المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة السابقين.
    Statistical analysis of former staff 60 years of age or older who received a withdrawal settlement and were re-employed for a period of six months or more during the period 2000-2001 UN تحليل إحصائي للموظفين السابقين البالغين من العمر 60 سنة أو أكثر وحصلوا على تسوية انسحاب وأُعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر خلال فترة السنتين 2000-2001
    1. Staff regulation 1.2 (i) generally reproduces the text of former staff regulation 1.5. UN ١ - يطابق البند ١/٢ )ط( من النظام اﻷساسي للموظفين بصفة عامة نص البند ١/٥ السابق من النظام اﻷساسي.
    2. Staff regulation 1.1 (a) essentially reproduces the text of the first two sentences of former staff regulation 1.1 (see paras. 4–9 and 21 of the Report on standards of conduct in the international civil service 1954 of the International Civil Service Advisory Board (“ICSAB report”), reproduced in part V of the present annex. UN ٢ - والبند ١/١ )أ( من النظام اﻷساسي للموظفين يطابق تقريبا نص الجملتين اﻷوليين من البند ١/١ السابق من النظام اﻷساسي )انظر الفقرات ٤-٩ و ٢١ من تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٤٥ عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية المستنسخ في الجزء خامسا من هذا المرفق(.
    VII. Persons engaged as consultants in non-field operations, by use of former staff UN السابع - المتعاقَد معهم كخبراء استشاريين في غير العمليات الميدانية حسب صفتهم كموظفين سابقين
    27. During the biennium 2002-2003, there were 57 engagements of former staff over the age of 55 who took the withdrawal settlement from the Pension Fund. UN 27 - وخلال فترة السنتين 2002-2003، تم التعاقد مع 57 موظفا سابقا يزيد عمرهم عن 55 عاما وحصلوا على تسوية انسحاب من الصندوق المشترك للمعاشات.
    Use of former staff UN الاستعانة بالموظفين السابقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد