ويكيبيديا

    "of friends united" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأصدقاء المتحدين
        
    • أصدقاء متحدون
        
    • أصدقاء الأمم المتحدة
        
    • أصدقاء متحدين
        
    Second ministerial meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking UN الاجتماع الوزاري الثاني لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر
    We have the honour to draw your kind attention to the establishment in the United Nations of the Group of Friends United against Human Trafficking. UN يشرفنا أن نوجه انتباهكما إلى إنشاء مجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر، في إطار الأمم المتحدة.
    First Ministerial Meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking UN الاجتماع الوزاري الأول لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر
    In this process, the Special Rapporteur would welcome a strong leadership by members of the Human Rights Council and the General Assembly, and the Group of Friends United against Human Trafficking in galvanizing the political will of Member States. UN وهي ترحب، في إطار هذه العملية، بوجود قيادة قوية يتولاها أعضاء مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ومجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر من أجل حشد الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    The Group of Friends United against Human Trafficking, which had a membership of 20 States, had recently adopted a declaration emphasizing the importance of further enhancing coordination of efforts and strengthening partnerships to combat trafficking in persons. UN وقالت إن مجموعة " " أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " " التي تضم بين أعضائها 20 دولة اعتمدت مؤخراً إعلاناً يؤكد على أهمية مواصلة تحسين تنسيق الجهود وتعزيز الشراكات لمكافحة الاتجار بالبشر.
    66. Kyrgyzstan is a member of the United Nations Group of Friends United against Human Trafficking. UN 66- وقيرغيزستان عضو في فريق أصدقاء الأمم المتحدة الذين توحدت جهودهم من أجل مكافحة الاتجار بالبشر.
    We are grateful to those countries that joined in the work of the Group of Friends United against Human Trafficking. UN ونحن ممتنون لتلك البلدان التي شاركت في أعمال مجموعة أصدقاء متحدين ضد الاتجار بالبشر.
    Additionally, it is also part of the 20-member Group of Friends United against Human Trafficking and has signed the Declaration on the Global Efforts to Combat Trafficking in Persons. UN إضافة إلى ذلك، فإن الإمارات طرف في مجموعة الأصدقاء المتحدين من أجل مكافحة الاتجار بالبشر، المكونة من 20 عضواً، وقد وقعت على إعلان الجهود العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    In 2010, the organization and participants from 20 countries were invited to participate in the first meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking, which was convened by Belarus to discuss the development of a global plan of action against human trafficking. UN في عام 2010، دُعيت المنظمة ومشاركين من 20 بلدا إلى المشاركة في الاجتماع الأول لمجموعة الأصدقاء المتحدين ضد الاتجار بالبشر، الذي عقدته بيلاروس لمناقشة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Belarus also addressed human trafficking through the Organization for Security and Cooperation in Europe and was the coordinator of the Group of Friends United against Human Trafficking, which had become a catalyst for responding to the issue. UN وعالجت بيلاروس أيضا مشكلة الاتجار بالبشر عن طريق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ونهضت بدور المنسق لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر، التي أصبحت عاملا حفازا لمواجهة هذه المسألة.
    Together with our Group of Friends United against human trafficking, we are also pursuing this effort on the global level and through collaborative work within the General Assembly. UN ونحن ومجموعتنا المتمثلة في الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر، نواصل كذلك متابعة هذه الجهود على المستوى العالمي وعن طريق العمل التعاوني ضمن الجمعية العامة.
    9. Express the political will to promote the implementation of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, including through the activities of the Group of Friends United against Human Trafficking; UN 9 - نعرب عن إرادتنا السياسية لتعزيز تنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك عن طريق أنشطة مجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر؛
    14. Decide to convene a ministerial meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking on the margins of the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly. UN 14 - نقرر عقد اجتماع وزاري لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر على هامش الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    12. Decide to convene a ministerial meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking on the margins of the sixty-eighth session of General Assembly. UN 12 - نقرر عقد اجتماع وزاري لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر على هامش الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    11. Decide to convene a ministerial meeting of the Group of Friends United against Human Trafficking on the margins of the sixty-seventh session of the United Nations General Assembly. UN 10 - نقرر عقد اجتماع وزاري لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    As part of this project, in May 2013 the first seminar on counter-trafficking in a human rights context was held for representatives of the Group of Friends United against Human Trafficking. UN وفي أيار/مايو 2013، وفي إطار ذلك المشروع، نُظمت أول حلقة دراسية عن مكافحة الاتجار بالبشر في سياق حقوق الإنسان لممثلي مجموعة الأصدقاء المتحدين ضد الاتجار بالبشر.
    As a member of the Group of Friends United against Human Trafficking, which consists of 20 like-minded States that advocate for the global fight against trafficking in persons, we strongly support the draft plan of action recently presented by the facilitators. UN وبصفتنا أعضاء في " مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " التي تضم 20 دولة متماثلة في التفكير تناصر المعركة العالمية ضد الاتجار بالأشخاص، فإننا نؤيد بقوة مشروع خطة العمل التي قدمها الميسرون مؤخرا.
    Group of Friends United against Human Trafficking (at the expert level) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    Group of Friends United against Human Trafficking (at the expert level) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    As a founding member of the Group of Friends United against Human Trafficking, Bahrain had also worked to integrate all relevant Government ministries and agencies, adopted legislation and implemented strategic initiatives that had made it a world leader in combating the scourge. UN وأضافت قائلة إن بلدها باعتباره عضوا مؤسسا في مجموعة أصدقاء الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالبشر عمل أيضا على تكامل جميع الوزارات والوكالات الحكومية المعنية، واعتمد تشريعات ونفذ مبادرات استراتيجية جعلت من بلدها رائدا في مكافحة تلك الويلات.
    During the interactive dialogue on 3 April 2012, organized with the assistance of the Group of Friends United against Human Trafficking (whose membership includes 21 countries) and the United Nations Office on Drugs and Crime, discussions will turn on the impediments encountered in implementing the Global Plan of Action and ways to render more effective the joint efforts by the international community to eradicate human trafficking. UN وستجري أثناء الحوار التفاعلي المقرر عقده في 3 نيسان/أبريل 2012، الذي يشارك في تنظيمه فريق أصدقاء الأمم المتحدة المعني بمكافحة الاتجار بالبشر (يضم في عضويته 21 بلدا) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مناقشة المعوقات الناشئة في سبيل تنفيذ الخطة وزيادة فعالية الجهود المشتركة للمجتمع الدولي، الرامية إلى القضاء على الاتجار بالبشر.
    The Philippines is a founding member of the Group of Friends United against Human Trafficking, an informal association of United Nations Member States that seeks to help reinvigorate and consolidate the global fight against trafficking in persons. UN والفلبين عضو مؤسس في مجموعة أصدقاء متحدين ضد الاتجار بالبشر، وهي رابطة غير رسمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تسعى إلى المساعدة في إعادة تنشيط وتعزيز مكافحة الاتجار بالأشخاص على صعيد العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد