ويكيبيديا

    "of functions and posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهام والوظائف
        
    • مهام أو وظائف
        
    :: Transfer of functions and posts approved by the Steering Committee from the client missions to the Regional Service Centre at Entebbe UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Transfer of functions and posts from client missions to the Regional Service Centre UN نقل المهام والوظائف من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي
    Authority for the transfer of functions and posts between the Regional Service Centre and client missions UN سلطة نقل المهام والوظائف بين مركز الخدمات الإقليمي والبعثات المستفيدة
    Non-synchronized transfer of functions and posts to the Regional Service Centre UN عدم تزامن نقل المهام والوظائف في مركز الخدمات الإقليمي
    No further relocation of functions and posts is proposed for the 2013/14 financial period, in order to allow the Centre to finalize, absorb and analyse the transfer of functions already approved for the 2011/12 and 2012/13 periods. UN ولا يُقترح نقل أية مهام أو وظائف أخرى للفترة المالية 2013/2014، وذلك لتمكين المركز من الانتهاء من نقل المهام التي اعتمدت بالفعل للفترتين الماليتين 2011/2012 و 2012/2013، واستيعابه وتحليله.
    This in turn makes it difficult to evaluate other proposals of the Secretary-General and therefore the decision on the transfer of functions and posts between duty stations should be further elaborated in the context of the decentralization process. UN وهذا بدوره يجعل من الصعب تقييم المقترحات اﻷخرى لﻷمين العام، ولذلك ينبغي التوسع في تفصيل القرار المتعلق بنقل المهام والوظائف بين مقار العمل في سياق عملية اللامركزية.
    The number of functions and posts for which previous Tribunal experience is not an absolute requirement is relatively small and would not justify exclusion given the minimal number involved and the detrimental impact that this would have on morale. UN وعدد المهام والوظائف التي لا يُشترط لشغلها أساساً وجود تجربة سابقة في المحاكم، هو عدد صغير نسبيا ولا يبرر الاستبعاد نظراً لقلة تلك الأعداد ولما قد ينجم عن ذلك من أثر وخيم على المعنويات.
    2. As the Advisory Committee had rightly indicated in paragraphs 19 to 21 of its report, more justification was needed in relation to the transfer of functions and posts. UN ٢ - وأضاف أنه، على غرار ما أبدته اللجنة الاستشارية، عن حق من ملاحظات في الفقرات من ١٩ الى ٢١ من تقريرها، ينبغي أن تعلل عمليات نقل المهام والوظائف المقترحة، بمزيد من اﻹسهاب.
    Similarly, there is no explanation of where additional management layers would be required, nor is there a cost-benefit analysis of the various options with reference to the short- and long-term implications of the redeployment of functions and posts. UN وعلى غرار ذلك لم يفسَّر بوضوح أين ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير الإدارية، ولم يجر تحليل فعال من حيث التكلفة لمختلف الخيارات في ما يتعلق بالآثار القصيرة والطويلة الأجل المترتبة على إعادة توزيع المهام والوظائف.
    108. With regard to the transfer of functions and posts from the Department of Field Support to the Global Service Centre, the Department is exploring the use of outside expertise to train its staff on the conduct of cost-benefit analysis. UN 108 - فيما يتعلق بنقل المهام والوظائف من إدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي، تستكشف إدارة الدعم الميداني سبل الاستعانة بالخبرات الخارجية لتدريب موظفيها على إجراء تحليل التكاليف والفوائد.
    19. In particular, the Advisory Committee is of the view that more justification is needed in relation to the transfer of functions and posts between duty stations with regard to activities pertaining to social development and the advancement of women, the World Food Council, transnational corporations, science and technology for development and the peaceful uses of outer space. UN ١٩ - وترى اللجنة الاستشارية، بصفة خاصة، أن ثمة حاجة إلى المزيد من التبرير فيما يتعلق بنقل المهام والوظائف بين مقار العمل بخصوص اﻷنشطة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والنهوض بالمرأة، ومجلس اﻷغذية العالمي والشركات عبر الوطنية، والعلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    (d) Non-synchronized transfer of functions and posts to the Regional Service Centre. Once functions have been delegated and transferred to the Regional Service Centre, it is important that the related posts be transferred in such a way as to guarantee sufficient staffing at the Centre to perform those functions. UN (د) عدم تزامن نقل المهام والوظائف إلى مركز الخدمات الإقليمي - بمجرد تفويض أداء المهام ونقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي، من الأهمية بمكان أن تُنقَل الوظائف المعنية بما يضمن توافر ملاك كاف من الموظفين في المركز لأداء تلك المهام.
    The Advisory Committee expects that the Secretary-General will implement the Board's recommendation to ensure that a detailed action plan is established to synchronize the transfer of functions and posts and standardize and streamline working procedures at the Regional Service Centre as soon as possible (A/67/5 (Vol. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن ينفذ الأمين العام توصية المجلس وذلك لضمان وضع خطة عمل مفصلة لنقل المهام والوظائف بشكل متزامن ولتوحيد وتبسيط إجراءات العمل في مركز الخدمات الإقليمي في أقرب وقت ممكن ((A/67/5 (Vol.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, during its follow-up discussion with the representatives of the Secretary-General and in its subsequent report (A/58/796), requested the Secretary-General conduct a detailed review of the operational implications and a cost-benefit analysis of various options for redeployment of functions and posts from United Nations Headquarters in New York to UNLB. UN وطلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى الأمين العام، خلال مناقشات المتابعة التي أجرتها مع ممثلي الأمين العام، وفي تقريرها اللاحق (A/58/796)، أن يجري استعراضا تفصيليا للآثار التشغيلية المترتبة على مختلف الخيارات المتعلقة بنقل المهام والوظائف من مقر الأمم المتحدة في نيويورك إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    9. While the Global Service Centre remains in a position to support the transfer of additional functions from the Department of Field Support at Headquarters, no further relocation of functions and posts is proposed for the 2013/14 period. UN 9 - ولئن كان مركز الخدمات العالمي لا يزال في وضع يسمح له بتقديم الدعم لنقل مهام إضافية من إدارة الدعم الميداني في المقر، لا يُقترح نقل مهام أو وظائف أخرى خلال الفترة المالية 2013/2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد