ويكيبيديا

    "of funds provided by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأموال التي تقدمها
        
    • الأموال التي توفرها
        
    • الأموال المقدمة من
        
    • التمويل الذي توفره
        
    • الأموال التي قدمتها
        
    Croatia particularly encourages the use of the matching-funds mechanism of the international Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action -- whose headquarters are in Ljubljana, Slovenia -- with the continuous allocation of funds provided by the United States Government. UN وتشجع كرواتيا بوجه خاص استعمال آلية مضاهاة التمويل التي يستعملها الصندوق الاستئماني الدولي للتبرعات من أجل المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام - ومقره في لوبليانا، سلوفينيا - ومواصلة تخصيص الأموال التي تقدمها حكومة الولايات المتحدة.
    20. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    20. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 380,000 in 2011. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 380 فرنك سويسري في عام 2011.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and are valued at approximately CHF 225,000 in 2012. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 225 فرنك سويسري في عام 2012.
    And the resources for peace-building are limited, often drawn from the same pool of funds provided by Member States for other activities. UN كما أن الموارد المخصصة لبناء السلام محدودة، وكثيرا ما تستمد من نفس الأموال المقدمة من الدول الأعضاء لأنشطة أخرى.
    At the same time, the level of funds provided by other Governments has either remained the same or even decreased. UN وفي الوقت ذاته، ظل مستوى التمويل الذي توفره حكومات أخرى على حاله أو تناقص.
    The request also indicates that the delay in the United Nation's release of funds provided by Japan for technical survey work slowed the deployment of teams and the collection of data by a year. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن التأخير في إفراج الأمم المتحدة عن الأموال التي قدمتها اليابان لعمل الدراسة الاستقصائية التقنية تسبب في تأخر انتشار الأفرقة وجمع البيانات بسنة.
    30. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 30- وبينما تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    20. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    30. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 30- وبينما تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضا على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    19. While costs associated with providing substantive support to the Presidency and Co-Chairs in preparing the Intersessional Work Programme are covered by the ISU budget, costs totalling CHF 165,000 related to facility, interpretation and organisational matters concerning the Intersessional Work Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 19- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الفني إلى الرئاسة والرؤساء المشاركين في إعداد برنامج العمل بين الدورات، فإن ميزانية مركـز جنيف الدولي تغطي التكاليف التي يبلغ مجموعها 000 165 فرنك سويسري والتي تتعلق بالمرافق، والترجمة الفورية، والأمور التنظيمية المرتبطة ببرنامج العمل بين الدورات، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    19. While costs associated with providing substantive support to the Presidency and Co-chairs in preparing the intersessional work programme are covered by the ISU budget, costs totalling CHF 150,000 related to facility, interpretation and organisational matters concerning the intersessional work programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 19- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الفني إلى الرئاسة والرؤساء المشاركين في إطار إعداد برنامج العمل بين الدورات، فإن ميزانية مركـز جنيف الدولي تغطي التكاليف التي يبلغ مجموعها 000 150 فرنك سويسري والتي تتعلق بالمرافق، والترجمة الفورية، والأمور التنظيمية المرتبطة ببرنامج العمل بين الدورات، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    18. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme, including travel and accommodation services as well as reporting and auditing are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 18- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، بما في ذلك تكاليف السفر والإقامة، فضلاً عن التقارير ومراجعة الحسابات، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 380,000 in 2011. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 380 فرنك سويسري في عام 2011.
    The need to make employment more attractive was taken into account by local authorities in the deployment of funds provided by the central government for targeted income support. UN وأخذت السلطات المحلية في الاعتبار الحاجة إلى زيادة جذب الاهتمام بالعمالة لدى قيام هذه السلطات بتوزيع الأموال التي توفرها الحكومة المركزية لدعم دخول مستهدفة.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 440,000 in 2009. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 440 فرنك سويسري في عام 2009.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 440,000 in 2009. UN فهذه التكاليف تغطيها الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد قدرت هذه التكاليف بنحو 000 440 فرنك سويسري في عام 2009.
    While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيحية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    While costs associated with providing support to the Co-Chairs in their preparations for the meetings of the Standing Committees are covered by the ISU budget, the GICHD budget, on the basis of funds provided by Switzerland, covers the costs of hosting these meetings. UN (ج) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم للرؤساء المشاركين لدى القيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد اجتماعات اللجان الدائمة، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، تكاليف استضافة هذه الاجتماعات.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال المقدمة من سويسرا.
    At the same time, the level of funds provided by some other Governments has either remained the same or even decreased, while a number of others have ceased providing financial support altogether. UN وفي الوقت ذاته، ظل مستوى التمويل الذي توفره بعض الحكومات اﻷخرى على حاله أو تناقص، في حين أن عددا آخر قد توقف تماما عن تقديم الدعم المالي.
    The request also indicates that the delay, due to United Nations' bureaucratic procedures, in the release of funds provided by Japan for technical survey efforts impeded the deployment of survey teams and hence the fulfilment of one of the commitments made in the original extension request. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن التأخير في الإفراج عن الأموال التي قدمتها اليابان لجهود المسح التقني، بسبب إجراءات الأمم المتحدة البيروقراطية، عرقل نشر فرق المسح، وبالتالي الوفاء بأحد الالتزامات المقدمة في طلب التمديد الأصلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد