ويكيبيديا

    "of further developments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجديد من التطورات
        
    • يستجد من تطورات
        
    • يجد من تطورات
        
    • بالتطورات الأخرى
        
    • ما استجد من تطورات
        
    • من تطورات أخرى
        
    • يطرأ من تطورات
        
    • بأي تطورات أخرى تجد
        
    • بالتطورات الإضافية
        
    • بالتطورات الجديدة
        
    • بالتطورات اللاحقة
        
    • تطورات أخرى في
        
    • بما يُستجد من تطورات
        
    • أي تطورات أخرى
        
    • على التطورات الأخرى
        
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH THE UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    It also requested the Secretariat to keep Member States informed OF FURTHER DEVELOPMENTS on those measures on a regular basis. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواظب على إعلام الدول الأعضاء بانتظام بما يستجد من تطورات بشأن تلك التدابير.
    I will keep the Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and progress in that regard. UN وسأطلع المجلس بما يستجد من تطورات وتقدم في هذا الصدد.
    Welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يجد من تطورات ويُحرز من تقدم،
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنـى بها أو التي
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH THE UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WHICH THE SUB—COMMISSION UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    Welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    Welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    Welcoming further the intention of the SecretaryGeneral to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and progress, UN وإذ يرحب كذلك باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يحرز من تقدم،
    Welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يجد من تطورات ويُحرز من تقدم،
    *Note: The Committee took this opportunity to indicate that it would welcome information on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee's Views and, in particular, invited the State party to inform the Committee OF FURTHER DEVELOPMENTS in the investigation of the disappearance of the Sanjuán brothers. UN * ملحوظة: تغتنم اللجنة هذه الفرصة للإشارة على أنها ترحب بالمعلومات المتعلقة بأي تدابير مناسبة اتخذتها الدولة الطرف بهذا الشأن فيما يخص آراء اللجنة وتدعو الدولة الطرف، على وجه الخصوص، إلى إبلاغ اللجنة بالتطورات الأخرى في التحقيق في اختفاء الأخوين سانخوان.
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS IN FIELDS WITH WHICH UN استعراض ما استجد من تطورات في الميادين التي
    It is therefore important that developments are kept under review and the Committee is informed OF FURTHER DEVELOPMENTS and, indeed, of the final outcome. UN لذلك فمن المهم أن تبقى التطورات قيد الاستعراض وأن تحاط اللجنة علما بما يحدث من تطورات أخرى وفي الواقع بالنتيجة النهائية.
    UNC believes, therefore, that NNSC should continue to be an integral part of the Korean armistice and will keep the United Nations Security Council informed OF FURTHER DEVELOPMENTS on this issue in future reports. UN ولذا ترى قيادة اﻷمم المتحدة أن لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة لا تزال تشكل جزءا لا يتجزأ من الهدنة الكورية، وستبقي مجلس اﻷمن على علم بما يطرأ من تطورات تتعلق بهذه المسألة في التقارير المقبلة.
    14. Requests also the Secretary-General to ensure that the Council is regularly informed OF FURTHER DEVELOPMENTS in the implementation of the " Acordos de Paz " and the Lusaka Protocol, and on the activities of UNAVEM II; UN ١٤ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يضمن إحاطة المجلس علما، بصورة منتظمة، بأي تطورات أخرى تجد في تنفيذ " اتفاقات السلم " وبروتوكول لوساكا، وبأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا؛
    Remedy: The Committee said it would welcome information on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee's views and, in particular, invites the State party to inform the Committee OF FURTHER DEVELOPMENTS in the investigation of the disappearance of the victims. UN إجراء الانتصاف: ذكرت اللجنة أنها سترحب بتلقي معلومات عن أي تدابير ذات صلة بالموضوع تتخذها الدولة الطرف تجاه آراء اللجنة، وتدعو بصفة خاصة الدولة الطرف إلى إبلاغ اللجنة بالتطورات الإضافية في التحقيق في اختفاء الضحيتين.
    I will inform you OF FURTHER DEVELOPMENTS on this issue in my future reports. UN وسوف أبلغكم في تقاريري المقبلة بالتطورات الجديدة لهذه المسألة.
    Member States will continue to be informed OF FURTHER DEVELOPMENTS. UN وسوف يستمر إعلام الدول الأعضاء بالتطورات اللاحقة.
    The Committee expressed its continuing interest in that important aspect of the commemoration and requested that it be kept informed OF FURTHER DEVELOPMENTS. UN وأعربت اللجنة عن اهتمامها المتواصل بهذا الجانب الهام للاحتفال وطلبت إحاطتها علما بأي تطورات أخرى في هذا الصدد.
    (c) Requested the Director-General to inform Member States OF FURTHER DEVELOPMENTS related to the transition to a single-currency system, as well as on the financial management of technical cooperation projects in both dollars and euros. UN (ج) طلب إلى المدير العام أن يُعلم الدول الأعضاء بما يُستجد من تطورات بشأن الانتقال إلى نظام أحادي العملة، وكذلك بشأن الادارة المالية لمشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    6. The Committee decided to keep the implementation of its mandate under review in the light OF FURTHER DEVELOPMENTS related to conference-servicing requirements. UN ٦ - وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ اختصاصاتها قيد الاستعراض على ضوء أي تطورات أخرى تتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات.
    On the basis OF FURTHER DEVELOPMENTS with respect to the Mission's status, the Budget and Cost Control Unit, in cooperation with the Information Technology Section, will provide training on the use of the system to the results-based budgeting focal points in the substantive and support components. UN وبناء على التطورات الأخرى المتعلقة بحالة البعثة، سوف تتعاون وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، مع قسم تكنولوجيا المعلومات، على توفير التدريب لمنسقي الميزنة القائمة على النتائج داخل العنصر الفني وعنصر الدعم بشأن استخدام النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد