ويكيبيديا

    "of further information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مزيد من المعلومات
        
    • معلومات إضافية
        
    • المزيد من المعلومات
        
    • للمعلومات الإضافية
        
    • المعلومات الأخرى
        
    • المعلومات الإضافية التي
        
    • مزيداً من المعلومات
        
    • مزيدا من المعلومات
        
    • للمزيد من المعلومات
        
    In the absence of further information on the results of this examination, the Board considered that the recommendation was only under implementation. UN وفي غياب مزيد من المعلومات عن نتائج هذا الفحص، اعتبر المجلس أن هذه التوصية لا تزال قيد التنفيذ.
    This does not preclude the addition of further information and detail, if required by the specialized intergovernmental organs. UN وهذا لا يمنــع إضافة مزيد من المعلومات والتفاصيل، إذا اقتضى اﻷمر من جانب الهيئــات الحكومية الدولية المتخصصة.
    His delegation thought it premature to change the current mechanism in the absence of further information on the roles and responsibilities of each entity. UN فقال إن وفده يرى أن من السابق لأوانه تغيير الآلية الراهنة لعدم وجود معلومات إضافية عن أدوار ومسؤوليات كل كيان.
    The Committee will await receipt of further information in order to finally decide on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية.
    With the receipt of further information from Parties and additional time, in 2001, the secretariat will be in a position to provide further information in the context of the technical review of GHG inventories during the trial period. UN وسيكون بإمكان الأمانة، بعد أن تتلقى مزيداً من المعلومات من أطراف ويتاح لها وقت إضافي في عام 2001، أن تقدم المزيد من المعلومات في إطار الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة خلال الفترة التجريبية.
    The possible effects of the divestment of 10 per cent of shares in the local subsidiary cannot be assessed in the absence of further information. UN ولا يمكن تقييم اﻵثار المحتملة لتصفية استثمار ٠١ في المائة من الحصص في الفرع المحلي، نظرا لعدم وجود المزيد من المعلومات.
    This does not preclude the addition of further information and detail if required by the specialized intergovernmental organs. UN وهذا لا يمنع إضافة مزيد من المعلومات والتفاصيل، إذا اقتضى الأمر من جانب الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة.
    The Committee will await receipt of further information prior to deciding on the matter. UN وستنتظر اللجنة تلقي مزيد من المعلومات قبل البت في المسألة.
    This does not preclude the addition of further information and detail if required by the specialized intergovernmental organs. UN وهذا لا يمنع إضافة مزيد من المعلومات والتفاصيل، إذا اقتضى الأمر من جانب الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة.
    At its forty-eighth session, the Committee decided to await receipt of further information prior to deciding on the matter. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، الانتظار إلى حين تلقي مزيد من المعلومات قبل اتخاذ قرار في الموضوع.
    At its forty-eighth session, the Committee decided to await receipt of further information before deciding on the matter. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، الانتظار إلى حين تلقي مزيد من المعلومات قبل اتخاذ قرار في الموضوع.
    The Committee will await receipt of further information in order to finally decide on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية.
    The Committee will await receipt of further information in order to finally decide on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية.
    The Committee will await receipt of further information before finally deciding on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية.
    The Committee will await receipt of further information before deciding on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار في هذه القضية.
    The Committee will await receipt of further information before deciding on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل أن تقرر في الأمر.
    While welcoming the information submitted by the State party on the compensation offered to the author, the Committee will await receipt of further information from the author before finally deciding on the matter. UN وفي حين أن اللجنة ترحب بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن التعويض المقدم إلى صاحبة البلاغ، فإنها ستنتظر تلقي المزيد من المعلومات من صاحبة البلاغ قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية.
    The Secretary-General is of the view that, given the relatively narrow range of feedback provided to date, it would be useful to await the receipt of further information from Member States on this matter. UN ويرى الأمين العام أنه نظراً لضيق نطاق ما ورد حتى الوقت الراهن من إفادات نسبياً، سيكون من المفيد انتظار ورود المزيد من المعلومات من الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة.
    In the absence of further information on such substantiation of this claim, the Committee considers that this allegation is not sufficiently substantiated and accordingly declares it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ونظراً لعدم وجود المزيد من المعلومات لإثبات هذا الادعاء، ترى اللجنة عدم وجود أدلة كافية لإثباته وتقرر عدم مقبوليته بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    - An update of relevant data and an analysis of further information from all relevant countries, including in particular from those which thus far have not provided the panel with the requested information; UN - تقرير مستكمل يحتوي على البيانات ذات الصلة وعلى تحليل للمعلومات الإضافية المستقاة من جميع البلدان المعنية، بما في ذلك بصفة خاصة البلدان التي لم تقم حتى الآن بتزويد الفريق بالمعلومات المطلوبة؛
    Sources of further information on human rights in Australia UN مصادر المعلومات الأخرى عن حقوق الإنسان في أستراليا
    After a reassessment of further information provided by the party, a reduction of 10 per cent was still considered possible for the uptake of soilless production in early-generation nursery runners. UN وبعد إعادة تقييم المعلومات الإضافية التي تقدم بها الطرف، رأت اللجنة أن إجراء تخفيض بنسبة 10 في المائة لا يزال ممكناً فيما يتعلق بالإنتاج دون تربة لسوق المشاتل من الأجيال المبكرة.
    By way of further information about the quota provision under the Equality Act, she informed the Committee that the provision was not mandatory in elected bodies, but some political parties voluntarily appointed an equal number of men and women candidates for election. UN وأوردت مزيدا من المعلومات عن الأحكام المتعلقة بالحصص في قانون تحقيق المساواة، وأبلغت اللجنة أن تلك الأحكام ليست إلزامية بالنسبة للهيئات المنتخبة، وإن كان بعض الأحزاب السياسية يقوم بصورة طوعية بترشيح عدد متساو من الرجال والنساء للانتخابات.
    These extensive review reports also serve as a source of further information referred to in paragraph 3 of Annex D of the Stockholm Convention on this candidate POP chemical. UN كما تُستخدم هذه التقارير الاستعراضية المستفيضة كمصدر للمزيد من المعلومات المشار إليها في الفقرة 3 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن هذه المادة الكيميائية من الملوثات العضوية الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد