ويكيبيديا

    "of gbv" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العنف القائم على نوع الجنس
        
    • من العنف الجنساني
        
    • للعنف القائم على نوع الجنس
        
    • العنف على أساس جنساني
        
    • بالعنف القائم على نوع الجنس
        
    One Stop Centre has also proved to be very effective to ensure an integrated response and support services to survivors of GBV. UN وثبت أيضاً أن مركز الخدمات الشامل فعال جداً في تقديم خدمات استجابة ودعم متكاملة للناجين من العنف القائم على نوع الجنس.
    The National Plan of Action on Gender Based Violence provides a comprehensive response to all forms of GBV. UN وتوفر خطة العمل الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس استجابة شاملة لجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    Awareness- raising and prevention of GBV: UN زيادة الوعي ومنع العنف القائم على نوع الجنس
    This document lays out a clear strategy for combating the rising wave of GBV in the country. UN تضع هذه الوثيقة استراتيجية واضحة لمكافحة الموجة المتصاعدة من العنف الجنساني في البلد.
    Access of GBV survivors to support services UN حصول الناجين من العنف الجنساني على خدمات الدعم ذات الصلة
    It allowed the presentation, by the police forces, of their experiences in serving the specific victims of GBV and identification of gains obtained and major problems encountered. UN وهو يسمح لقوات الشرطة بعرض ما لديها من تجارب في مجال خدمة الضحايا المحددين للعنف القائم على نوع الجنس وتحديد ما تحقق من مكاسب وما ووجه من مشكلات رئيسية.
    :: Inclusion of a curriculum on the prevention and control of GBV in military and paramilitary training centres; UN :: إدماج منهج دراسي بشأن منع العنف القائم على نوع الجنس ومكافحته في مراكز التدريب العسكرية وشبه العسكرية؛
    UNHCR through its Implementing partners such as International Rescue Committee and WLAC provides legal assistance to women and girls victims of GBV. UN وتقدم المفوضية من خلال شركائها التنفيذيين مثل لجنة الإنقاذ الدولية ومركز تقديم المساعدة القانونية للمرأة، المساعدة القانونية للنساء والفتيات ضحايا العنف القائم على نوع الجنس.
    155. The Project of Forensic Psychology was implemented. This will permit courts to judge cases of GBV thoroughly and to prove all kinds of violence committed against the victims besides physical violence. UN 155- ونُفّذ مشروع طب النفس الجنائي، الذي سيسمح للمحاكم بإصدار الحكم بشأن حالات العنف القائم على نوع الجنس وإثبات جميع ضروب العنف المرتكبة ضد الضحايا إلى جانب العنف البدني.
    C. Progress report of GBV PoA UN جيم - تقرير مرحلي عن خطة العمل بشأن العنف القائم على نوع الجنس
    Given the stigma attached to GBV, women and girls victims of GBV are particularly affected by the lack of such services. UN ونظراً للوصم المرتبط بالعنف القائم على نوع الجنس، فإن النساء والفتيات ضحايا العنف القائم على نوع الجنس يتأثرن بصفة خاصة نتيجة لعدم توفر مثل هذه الخدمات.
    689. In place of shelters, the national plan of action places emphasis on criminalisation of GBV and introduction of rehabilitation programmes. UN 689- بدلاً عن الملاجئ، تشدد خطة العمل الوطنية على تجريم العنف القائم على نوع الجنس وعلى الأخذ ببرامج إعادة التأهيل.
    In Sudan, UNFPA has been coordinating inter-agency efforts to provide support to victims of GBV and implement GBV prevention programmes in Darfur. UN وفي السودان، يقوم الصندوق بتنسيق الجهود المشتركة بين الوكالات لتقديم الدعم إلى ضحايا العنف القائم على نوع الجنس وتنفيذ برامج الوقاية في دارفور.
    The Government of Lesotho has also established the Child and Gender Protection Unit (CGPU) within the Mounted Police Service and a One Stop Centre to provide integrated support for survivors of GBV. UN كما أنشأت حكومة ليسوتو وحدة حماية الطفل والحماية الجنسانية داخل جهاز الشرطة الراكبة، ومركز خدمات شاملاً لتوفير حماية متكاملة للناجين من العنف القائم على نوع الجنس.
    :: Development and adoption of Standard Operating Procedures (SOP) for the prevention of GBV, medical, psychosocial and legal attention for its victims, and for their reintegration; UN - وضع واعتماد معايير إجراءات التشغيل لوقاية ضحايا العنف القائم على نوع الجنس وتوفير الرعاية الطبية والنفسية والقانونية لهن وإعادة إدماجهن اجتماعيا؛
    :: Provision of a minimum emergency care system by multisectoral frameworks for cases of GBV in crisis and post-crisis situations; UN - وجود مجموعة الخدمات الأولية الدنيا لتقديم الرعاية في حالات الطوارئ من قبل الأطر متعددة القطاعات لحالات العنف القائم على نوع الجنس في وضعية الأزمات أو ما بعد انتهاء الأزمات؛
    :: Creation of and support for 6 pilot referral and counter-referral centres to provide medical, psychosocial and legal attention for victims of GBV and to supply them with medical kits; UN - إنشاء ودعم 6 مراكز رائدة للإحالة وعدم الإحالة لتقديم الرعاية الطبية والنفسية والقانونية لضحايا العنف القائم على نوع الجنس وتزويدهن بمجموعات المواد الطبية؛
    Provision of Counselling to the survivors of GBV and perpetrators; UN إسداء المشورة للناجين من العنف الجنساني وللفاعلين؛
    For example, with support from UNDP and UNFPA, Lesotho established one-stop centres for multisectoral services to address the needs of survivors of GBV. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت ليسوتو، بدعم من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، مركزا جامعا للخدمات لتقديم خدمات متعددة القطاعات لتلبية احتياجات الناجيات من العنف الجنساني.
    12. The following mechanisms are in place to assist the survivors of GBV: UN 12- ووُضعت الآليات التالية لمساعدة الناجين من العنف الجنساني.
    UNFPA partnered with the International Centre for Reproductive Health at Ghent University, in Belgium, for a two-week training course on coordination of GBV interventions in emergencies. UN وأجرى الصندوق بالاشتراك مع المركز الدولي للصحة الإنجابية في جامعة غنت، بلجيكا، دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن تنسيق التدخلات في حالات الطوارئ بالنسبة للعنف القائم على نوع الجنس.
    Support is provided to victims of GBV through the information, guidance and counselling centre established within UNFD to advise and assist them. UN وتتمثل رعاية الأشخاص ضحايا العنف على أساس جنساني في تقديم المشورة والمساعدة للضحايا عن طريق خلية الاستماع والإعلام والتوجيه المنشأة داخل الاتحاد الوطني للنساء الجيبوتيات.
    Abuse of drugs and alcohol is a recognised risk factor of GBV. UN وتمثل إساءة استعمال العقاقير وتعاطي الكحول أحد عوامل الخطر المعترف بها فيما يتعلق بالعنف القائم على نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد