ويكيبيديا

    "of gender disparity in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفاوت بين الجنسين في
        
    • الفوارق بين الجنسين في
        
    • التباين بين الجنسين في
        
    • التفاوت الجنساني في
        
    Indicator: Index of gender disparity in labour market. UN المؤشر: مؤشر التفاوت بين الجنسين في سوق العمل.
    Indeed, gender mainstreaming points to the need to review different facets of gender disparity in education. UN وتعميم المنظور الجنساني يشير، في الحقيقة، إلى الحاجة إلى استعراض مختلف أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم.
    Especially within Africa and Asia, there are large differences between countries in the degree of gender disparity in enrolment ratios. UN وثمة أوجه تباين كبيرة بين البلدان، لا سيما في أفريقيا وآسيا، من حيث درجة التفاوت بين الجنسين في نسب الالتحاق بالمدرسة.
    It also welcomed the absence of gender disparity in the area of education. UN ورحبت أيضاً بالقضاء على الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم.
    Another speaker said that the elimination of gender disparity in education would have positive effects on equity and social development. UN وقال متكلم آخر إن للقضاء على التباين بين الجنسين في التعليم آثار إيجابية على العدالة والتنمية اللاجتماعية.
    With all other Millennium Development Goals targeted on 2015, the elimination of gender disparity in primary and secondary education by 2005 will represent a first challenge for the achievement of the Millennium Goals. UN ومع استهداف جميع الأهداف الأخرى للتنمية للألفية في عام 2015، فإن إزالة التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 يشكل أول تحدي لتحقيق أهداف الألفية.
    The region as a whole is on track to meeting primary education targets, and the elimination of gender disparity in education has been attained at both the primary and secondary levels. UN وتسير المنطقة ككل على الطريق الصحيح لتحقيق أهداف التعليم الابتدائي، فقد تم القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم في المستويين الابتدائي والثانوي.
    The organization promotes gender equality and empowers women, with particular attention to the proportion of seats held by women in national parliament and the elimination of gender disparity in education. UN يروِّج المركز للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويولي اهتماما خاصا لنسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني والقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم.
    ZESN highlighted that Zimbabwe needs an electoral system that is sensitive to issues of gender disparity in key positions of political authority and minority population. UN وأبرزت شبكة دعم الانتخابات في زمبابوي حاجة زمبابوي إلى نظام انتخابي يراعي مسائل الأقليات ومسائل التفاوت بين الجنسين في المناصب السياسية الرئيسية.
    87. Education in Sri Lanka is mindful of the Millennium Development Goals in relation to the elimination of gender disparity in education. UN 87- ولا يغفِل التعليم في سري لانكا الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بإزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم.
    While much has been accomplished towards providing access to universal primary education in the past decade, the elimination of gender disparity in primary and especially secondary education is far from being achieved. UN ومع أن الكثير قد تحقق نحو إتاحة إمكانية الحصول على تعليم ابتدائي شامل في العقد الفائت، فإن القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي ولا سيما الثانوي هو أمر بعيد المنال.
    As Chairperson of the task force, one of her first priorities would be to establish a working group on the elimination of gender disparity in education. UN وبصفتها رئيسة لفرقة العمل، ستكون في مقدمة أولوياتها انشاء فريق عامل معني بالقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم.
    The Conference Declaration called for an end to harmful traditional practices, elimination of gender disparity in education and urgent action to address the high rates of child and maternal mortality in some Islamic countries. UN ودعا الإعلان الصادر عن المؤتمر إلى وضع حـد للممارسات التقليدية الضارة، والقضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم، واتخاذ إجراءات عاجلة للتصدي للمعدلات المرتفعة لوفيات الأطفال والأمهات في بعض البلدان الإسلامية.
    It is a matter of some satisfaction that Bangladesh has achieved two of the MDGs: the elimination of gender disparity in primary and secondary schools and access to safe drinking water. UN ويثلج الصدر أن بنغلاديش حققت هدفين من الأهداف الإنمائية للألفية: القضاء على التفاوت بين الجنسين في المدارس الإعدادية والثانوية والوصول إلى مياه الشرب النقية.
    Millennium Development Goal 3 uses `the elimination of gender disparity in primary and secondary education'as the indicator of the empowerment of women. UN ويشير الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى " إزالة التفاوت بين الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية " بوصفه مؤشرا على مدى تمكين المرأة.
    96. There is a need to make further efforts to ensure progress in the realization of the education-related Millennium Development Goals, namely universal primary education and the elimination of gender disparity in primary and secondary education. UN 96 - وهناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة التقدم في تحقيق ما يتصل بالتعليم من الأهداف الإنمائية للألفية، أي تعميم التعليم الابتدائي وإزالة التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائية والثانوية.
    Goal 2 focuses on universal primary education, while one of the targets of Goal 3 on gender equality and women's empowerment is the elimination of gender disparity in all levels of education. UN إذ يركز الهدف 2 من تلك الأهداف على تعميم التعليم الابتدائي، في حين تتمثل إحدى غايات الهدف 3، المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مستويات التعليم.
    MDG 3 targets the elimination of gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels by 2015. UN وكان الهدف الإنمائي الثالث للألفية يحبذ تحقيق القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، بحلول عام 2005 ، وعلى جميع المستويات، بحلول عام 2015.
    Significantly less global attention has been directed towards supporting the other MDG 3 indicators relating to the elimination of gender disparity in non-agricultural employment and in parliamentary representation. UN وبوجه قدر أقل إلى حد كبير من الاهتمام العالمي إلى دعم المؤشرات الأخرى للهدف الإنمائي الثالث المتعلقة بإزالة الفوارق بين الجنسين في العمالة غير الزراعية وفي التمثيل البرلماني.
    (b) The elimination of gender disparity in primary and secondary education requires an improvement in access, continuity, quality, and management of women's education at all levels with cultural relevance. UN (ب) القضاء على التباين بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي يقتضي تحسين حصول المرأة على التعليم على جميع المستويات ذات الأهمية الثقافية واستمرارها فيه وجودة نوعيته وإدارته.
    8. Both Morocco and Egypt can serve as examples of countries that have addressed both MDG 2 and MDG 3.A, by implementing institutional, socio-cultural and financial strategies to address the obstacles and barriers to universal education and the elimination of gender disparity in primary education. UN 8 - يمكن للمغرب ومصر كليهما أن يشكلا مثالين على بلدان تناولت الهدف 2 والهدف 3 - ألف من الأهداف الإنمائية للألفية بتنفيذ استراتيجيات مؤسسية واجتماعية - ثقافية ومالية للتصدي للعقبات والحواجز الماثلة أمام التعليم العام والقضاء على التباين بين الجنسين في التعليم الابتدائي.
    With all other Millennium Development Goals targeted on 2015, the elimination of gender disparity in primary and secondary education by 2005 will represent a first challenge for the achievement of the Millennium Goals. UN ومع استهداف جميع الأهداف الأخرى للتنمية للألفية في عام 2015، فإن إزالة التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 يشكل أول تحدي لتحقيق أهداف الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد