The National Assembly has also attached attention to the promotion of gender equality through mainstreaming gender perspective in the work of the National Assembly. | UN | وأولت الجمعية الوطنية أيضا الاهتمام بتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تعميم المنظور الجنساني في عمل الجمعية الوطنية. |
Issues of process and content to enhance participation of women and promotion of gender equality through peace agreements | UN | جيم - المسائل المتصلة بعملية وفحوى مشاركة المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال اتفاقات السلام |
Every year the Gender Centre promotes standards of gender equality through public media campaigns and regular relationships with different target groups and the media. | UN | ففي كل عام، يروّج مركز الشؤون الجنسانية لمعايير المساواة بين الجنسين من خلال الحملات الإعلامية والتواصل المنتظم مع مختلف الفئات المستهدفة ووسائط الإعلام. |
33. The Government was committed to bringing its legislative framework in line with the provisions of the Convention and it was focusing on the provisions of services to improve the quality of life of women throughout the country and on promotion of gender equality through implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | 33 - إن الحكومة ملتزمة بجعل إطارها التشريعي يتفق مع أحكام الاتفاقية، وهي تركز على أحكام الخدمات لتحسين نوعية حياة المرأة في جميع أنحاء البلد وعلى تعزيز المساواة الجنسانية من خلال تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Since independence, Algeria has distinguished itself in the promotion of gender equality through laws, policies and programmes, particularly in the realization of the right to equal access to education. | UN | 74- تميزت الجزائر منذ الاستقلال بعملها على تشجيع المساواة بين الجنسين بواسطة القوانين والسياسات والبرامج، سيما الرامية منها إلى إعمال الحق في الحصول المتكافئ على التعليم. |
Training provided to 170 Government officials from Africa and Western Asia in five workshops increased knowledge on advantages of new information and communication technologies for effective implementation of gender equality through networking, information-sharing and knowledge management. | UN | وأسهم التدريب المقدم إلى 170 من المسؤولين الحكوميين من أفريقيا وغرب آسيا خلال خمس حلقات عمل في زيادة إدراك مزايا التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات بالنسبة للتطبيق الفعال للمساواة بين الجنسين عن طريق التواصل وتقاسم المعلومات وإدارة المعارف. |
2.4.2: Annual amount of resources leveraged from United Nations partners in support of gender equality through coordination efforts | UN | 2-4-2: تعبئة مقدار سنوي من الموارد المقدمة من شركاء الأمم المتحدة دعما للمساواة بين الجنسين من خلال الجهود التنسيقية |
25. The Government was committed to the enforcement of gender equality through equal opportunity legislation. | UN | 25 - وأشارت إلى أن الحكومة ملتزمة بإنفاذ المساواة بين الجنسين من خلال قانون تكافؤ الفرص. |
We commend the Commission on the Status of Women for focusing the 2006 Session on women's achievement of gender equality through an enabling environment and through equal participation of women and men in decision making processes. | UN | نثني على لجنة وضع المرأة لجعلها دورة عام 2006 تركز على تحقيق المساواة بين الجنسين من خلال توفير بيئة مواتية وكفالة مشاركة متكافئة للمرأة والرجل في عمليات صنع القرار. |
With regard to the protection of the rights of children and women, Taiwan makes great efforts to enhance the welfare of children and adolescents, and works hard to achieve the goal of gender equality through gender mainstreaming. | UN | وفيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال والنساء، تبذل تايوان جهودا كبيرة لتعزيز رفاه الأطفال والمراهقين، كما تعمل بدأب لبلوغ هدف تحقيق المساواة بين الجنسين من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Summary submitted by the moderator of the panel discussion on " Future perspectives on the promotion of gender equality: through the eyes of young women and men " | UN | السادس - الآفاق المستقبلية لتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال أعين الشابات والشبان |
Target 1:3: ensure that by 2015, forums are established for males to contribute to the discussion of gender equality through civil society and other community organizations | UN | الغاية 1-3: بحلول عام 2015، ضمان توفير منابر للذكور لكي يسهموا في مناقشة المساواة بين الجنسين من خلال المجتمع المدني وسائر منظمات المجتمع المحلي |
(c) Improve the framework for the assessment of gender equality through a review of the existing list of indicators and the development and proposal of new indicators; | UN | (ج) تحسين إطار تقييم المساواة بين الجنسين من خلال استعراض قائمة المؤشرات الحالية وتطوير ووضع اقتراحات لمؤشرات جديدة؛ |
3. The present report reviews the steps taken by the General Assembly and its Main Committees during its fifty-sixth session, at major events during the past year, and by the Economic and Social Council to promote the achievement of the goal of gender equality through the gender mainstreaming strategy. | UN | 3 - ويستعرض هذا التقرير الخطوات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية في دورتها السادسة والخمسين وفي المناسبات الرئيسية التي جرت خلال السنة الماضية، والخطوات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سبيل تعزيز تحقيق هدف المساواة بين الجنسين من خلال استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
20. UNDP and UNFPA are undertaking cross-sectoral work to address issues such as the promotion of gender equality through the use of national capacity development. | UN | 20 - ويضطلع كل من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان بعمل يغطي قطاعات عدّة للتصدي لمسائل من قبيل تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تنمية القدرات الوطنية. |
ISST has supported United Nations global principles of gender equality through research and documentation that seeks to provide both data and qualitative insights to enable appropriate and sensitive policy actions. | UN | لقد دعمت الهيئة المبادئ العالمية للأمم المتحدة المتمثلة في المساواة بين الجنسين من خلال البحوث والوثائق التي تسعى لتقديم كلٍٍ من البيانات والمفاهيم المتعمقة الجيدة النوعية للتمكين من اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالسياسات بطريقة صحيحة وحساسة. |
1. UNDP elected to pursue the goal of gender equality through mainstreaming rather than establishing a separate practice area for gender equality. | UN | 1 - اختار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السعي لتحقيق هدف المساواة بين الجنسين من خلال مراعاة المنظور الجنساني عوضا عن إنشاء مجال ممارسة منفصل للمساواة بين الجنسين. |
14. UNESCO is giving priority to the pursuit of gender equality through action in all of its fields of competence, as equality between men and women is one of the two global priorities of the organization in the medium-term strategy for 2008-2013. | UN | 14 - تولي اليونسكو الأولوية لتحقيق المساواة الجنسانية من خلال العمل في جميع مجالات اختصاصها، نظرا لأن المساواة بين الرجل والمرأة هي إحدى الأولويتين العالميتين للمنظمة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013. |
44. Her delegation took exception to the fact that the Secretary-General's report on steps taken by the General Assembly and its Main Committees to promote the goal of gender equality through the gender mainstreaming strategy chose to reproduce, without any direct relevance, information concerning the human rights situation in Myanmar. | UN | 44- وأشارت إلى أن وفدها يحتجُّ على كون تقرير الأمين العام عن الخطوات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، لتعزيز هدف المساواة بين الجنسين بواسطة استراتيجية تعميم الاعتبارات الجنسانية، اختار أن يدرج معلومات منقولة تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار, ليست لها أية صلة مباشرة بالموضوع. |
41. While many programmes and activities have increasingly supported the overall goal of gender equality through gender mainstreaming, attention to gender perspectives remains overly dependent on the awareness, commitment and capacity of individual staff members and experts, rather than on clearly articulated organizational priorities. | UN | 41 - وفي حين أن الكثير من البرامج والأنشطة يدعم بشكل متزايد الهدف الشامل للمساواة بين الجنسين عن طريق تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ما برح الاهتمام بالمنظورات الجنسانية يتوقف بشكل واضح على وعي الأفراد من الموظفين والخبراء والتزامهم وقدراتهم، أكثر من استناده إلى أولويات تنظيمية منصوص عليها بوضوح. |
2.5.2: Annual amount of resources leveraged from United Nations partners in support of gender equality through coordination efforts | UN | 2-5-2 المبلغ السنوي من الموارد التي جمعت من شركاء الأمم المتحدة دعماً للمساواة بين الجنسين من خلال جهود التنسيق |
3. The present report reviews steps taken by the General Assembly and its Committees during its fifty-ninth session to promote the achievement of gender equality through the gender-mainstreaming strategy. | UN | 3 - ويستعرض هذا التقرير الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجانها خلال دورتها التاسعة والخمسين من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين باتباع استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
Under the new medium-term strategy, the organization's approach to the promotion of gender equality can be summed up as " Gender Equality Plus " , which reflects the focus of UNESCO on the promotion of gender equality through gender-centred initiatives and gender mainstreaming. | UN | ويمكن، بموجب الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة، إيجاز نهج المنظمة إزاء تعزيز المساواة بين الجنسين بأنه " نهج موسع للمساواة بين الجنسين " ، يعكس اهتمام اليونسكو بتعزيز المساواة بين الجنسين باتخاذ مبادرات تركز نوع الجنس وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |