ويكيبيديا

    "of general and complete disarmament and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نزع السلاح العام والكامل
        
    • نزع السلاح العام الكامل
        
    Today my delegation will speak in broad terms on issues of general and complete disarmament and non-proliferation. UN اليوم سيتكلم وفد بلدي على نحو عام بشأن مسائل نزع السلاح العام والكامل وعدم الانتشار.
    Like other States, Pakistan has always espoused the cause of general and complete disarmament and worked assiduously towards peace and stability at the global and regional levels. UN وكغيرها من الدول، انحازت باكستان دائما إلى قضية نزع السلاح العام والكامل وعملت جاهدة من أجل تحقيق السلام والاستقرار على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    For that reason, Mexico reiterated the fundamental importance of moving forward towards the goal of general and complete disarmament and the prompt elimination of nuclear weapons. UN ولهذا السبب، كررت المكسيك تأكيد الأهمية الجوهرية للمضي قدماً نحو هدف نزع السلاح العام والكامل والإزالة السريعة للأسلحة النووية.
    In conclusion, Jamaica reaffirms its support for the goal of general and complete disarmament and non-proliferation in order to strengthen international peace and security. UN وختاما، تعيد جامايكا تأكيد دعمها لهدف نزع السلاح العام الكامل وعدم الانتشار من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    We remain committed to the goal of general and complete disarmament and non-use of force in international affairs. UN ولا نزال ملتزمين بهدف نزع السلاح العام الكامل وعدم استخدام القوة في الشؤون الدولية.
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    The Group reaffirms that there is absolutely no doubt that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is the cornerstone of general and complete disarmament and non-proliferation efforts, under strict and effective international control, as affirmed and itemized by, among others, article VI of the NPT. UN وتؤكد المجموعة مجددا على أنه لا يوجد أي شك في أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الأساس في جهود نزع السلاح العام والكامل ومنع الانتشار، في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، على النحو الذي أكدته وفصلته، ضمن أمور أخرى، المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    We will never use our nuclear capability against nonnuclear weapon States. We remain fully committed to the objective of general and complete disarmament and nuclear non-proliferation. UN ولن نستعمل قدراتنا النووية ضد دول لا تملك السلاح النووي، ونحن عند التزامنا الكامل بهدف نزع السلاح العام الكامل وعدم الانتشار النووي.
    8. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN ٨ - تدعو جميع اﻷطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام الكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة التدمير الشامل في منطقة الشرق اﻷوسط؛
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام الكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    9. Invites all parties to consider the appropriate means that may contribute towards the goal of general and complete disarmament and the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the region of the Middle East; UN ٩ - تدعو جميع اﻷطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نزع السلاح العام الكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق اﻷوسط؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد