ويكيبيديا

    "of general assembly and security council resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
        
    • لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
        
    It had signed all the relevant international instruments and was strongly committed to implementation of General Assembly and Security Council resolutions on terrorism. UN وذكر أنها وقّعت على جميع الصكوك الدولية ذات الصلة وأنها ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب.
    The preamble of the draft resolution reiterates the basic purposes and principles of the United Nations Charter, as well as of General Assembly and Security Council resolutions relating to the prevention of armed conflicts. UN تؤكد ديباجة مشروع القرار من جديد على الأغراض والمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة، وكذلك قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمنع الصراعات المسلحة.
    Each member of the General Assembly has a stake in peace in the Holy Land on the basis of General Assembly and Security Council resolutions and of Crown Prince Abdullah's peace plan. UN لكل عضو من أعضاء الجمعية العامة مصلحة في السلام في الأراضي المقدسة على أساس قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن وخطة السلام التي قدمها ولي العهد الأمير عبد الله.
    Publications produced regularly include annual compilations of General Assembly and Security Council resolutions and reports of Committee meetings and conferences, which are generally assessed highly by Committee survey respondents. UN وتتضمن المنشورات التي تصدر بشكل دوري المجموعات السنوية لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن وتقارير اجتماعات اللجنة ومؤتمراتها، والتي يقدرها المستجيبون في استقصاء اللجنة تقديرا عاليا.
    Israel’s continuing violations and breaches of General Assembly and Security Council resolutions as well as international humanitarian and human rights law can only delay that peace. UN إن انتهاكات وخروقات إسرائيل المستمرة لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن فضلا عن القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق اﻹنسان الدولي لن تؤدي إلا إلى تأخير تحقيق ذلك السلام.
    We would like to request that Member States that have not yet done so become parties to the existing international conventions and protocols against terrorism and to fulfil their obligations with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism, in particular vis-à-vis the 1267 Committee, on sanctions against the Taliban and Al-Qaida. UN ونرجو من الدول الأعضاء التي لم تصبح أطرافا بعد في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب أن تفعل ذلك وتفي بالتزاماتها فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب الدولي، وبصورة خاصة إزاء لجنة القرار 1267 بشأن الجزاءات ضد طالبان والقاعدة.
    Israel continued its unlawful expansionist and de facto policies in spite of General Assembly and Security Council resolutions demanding that it demolish the separation wall and stop the construction of illegal settlements on the occupied Palestinian territories. UN فإسرائيل تواصل سياساتها التوسعية غير المشروعة وسياسات الأمر الواقع على الرغم من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن التي تطالبها بإزالة جدار الفصل ووقف بناء المستوطنات غير المشروعة على الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Building the separation wall in the occupied Palestinian territories had further aggravated the situation. The wall had been denounced by the great majority of Member States, because it violated the principles and basic standards of international law, the United Nations Charter and a number of General Assembly and Security Council resolutions. UN وقد تفاقمت الأوضاع بسبب بناء الجدار الفاصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة، الذي أدانته أغلبية كبيرة من الدول الأعضاء، لأنه ينتهك المبادئ والقواعد الأساسية للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وعدداً كبيراً من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    16. The Organization and the international community must adopt measures to address Israel's track record of non-cooperation with the United Nations, particularly the implementation of General Assembly and Security Council resolutions. UN 16 - وشدد على وجوب اعتماد المنظمة والمجتمع الدولي لتدابير تتعامل مع سجل إسرائيل الحافل بعدم التعاون مع الأمم المتحدة، ولاسيما فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    85. For 33 years, the human rights situation in Cyprus had been addressed in, inter alia, a number of General Assembly and Security Council resolutions and many reports prepared by United Nations human rights bodies. UN 85 - ومضى قائلا إنه على مدى 33 عاما، جرى تناول حالة حقوق الإنسان في قبرص، في جملة أمور، في عدد من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن وفي كثير من التقارير التي أعدتها هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    (e) The General Assembly to adopt measures to address Israel's long track record of non-cooperation with the United Nations, particularly regarding the implementation of General Assembly and Security Council resolutions and mechanisms established by the Assembly and its subsidiary bodies. UN (هـ) الجمعية العامة إلى اتخاذ تدابير لمعالجة سجل إسرائيل الحافل بعدم التعاون مع الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يخص تنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن والآليات التي أنشأتها الجمعية وهيئاتها الفرعية.
    17. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 17 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلّق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    17. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 17 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلّق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 11 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 11 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    8. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بالإرهاب الدولي؛
    8. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بالإرهاب الدولي؛
    Those settlements, encouraged and supported by the Israeli authorities, were in violation of General Assembly and Security Council resolutions and various agreements, including the one reached less than a year earlier at the Annapolis Conference. They also violated the Fourth Geneva Convention. UN وتلك المستوطنات التي تشجعها وتدعمها السلطات الإسرائيلية تعد انتهاكاً لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ومختلف الاتفاقات بما فيها الاتفاق الذي تم التوصل إليه منذ أقل من عام في مؤتمر أنابوليس، وتنتهك أيضاً اتفاقية جنيف الرابعة.
    In addition, such illegal measures represent egregious violations of General Assembly and Security Council resolutions calling for the cessation and dismantlement of the settlements, blatant disrespect for the International Court of Justice advisory opinion of 9 July 2004 and violations of Israel's Road Map obligation to freeze all settlement activities, including so-called natural growth, and dismantle settlement `outposts' . UN وإضافة إلى ذلك، تمثل هذه التدابير غير القانونية انتهاكات شنيعة لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن الداعية إلى وقف المستوطنات وتفكيكها، وازدراءً سافرا بفتوى محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 وانتهاكا لالتزام إسرائيل الوارد في خريطة الطريق بتجميد جميع الأنشطة الاستيطانية، بما في ذلك ما يسمى بالنمو الطبيعي، وتفكيك المواقع الاستيطانية المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد