ويكيبيديا

    "of girls at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفتيات في
        
    • البنات في
        
    • للفتيات في
        
    • الفتاة في
        
    • الفتيات بالمدارس في
        
    • للفتيات المعرّضات
        
    • الفتيات إلى
        
    • البنات على
        
    • لتعليمهن في
        
    Second, we implement programmes that promote the presence of girls at school. UN ثانيا، إننا نقوم بتنفيذ برامج لتعزيز حضور الفتيات في المدارس.
    The smoking experiments and regular smoking by young people 18 years of age have mainly remained at their previous level. 34 % of 18 year-old boys and 33 % of girls at the same age smoke every day. UN ونسبة 34 في المائة من الفتيان في سن 18 عاما، إلى جانب نسبة 33 في المائة من الفتيات في هذه السن، تقوم بالتدخين يوميا.
    53. The registration of girls at school is only a first step to ensuring gender equality in access to education. UN 53- إن تسجيل الفتيات في المدرسة ليس إلا خطوة أولى لضمان المساواة بين الجنسين في الحصول على التعليم.
    This has led to significantly higher primary school enrolment, particularly the enrolment of girls at all levels. UN وقد أدى هذا إلى ارتفاع ملموس في نسبة التسجيل في المدارس الابتدائية، خاصة تسجيل البنات في كل مراحل التعليم.
    Enrolment rate for girls at primary level reached 94.94, dropout rate of girls at primary level is decreased. UN وبلغ معدل قيد البنات في المرحلة الابتدائية 94, 94 في المائة، وانخفض معدل تسرب البنات من المدرسة في المرحلة الابتدائية.
    This makes the gender parity index 1.10 - i.e. the net enrolment of girls at intermediate and secondary levels is more than 10% above that of boys. UN أي أن نسبة الالتحاق الصافي للفتيات في المرحلتين المتوسطة والثانوية تفوق بـ 10 في المائة نسبة التحاق الفتيان في هاتين المرحلتين.
    (i) Although the provision exists, it is not in force, since it is no longer customary to permit marriage of girls at the age stated; UN ٭ بالرغم من وجود النص، لم يعد يُعمل به، إذ لم يعد مألوفاً الإذن بتزويج الفتاة في السن المذكورة.
    Mozambique had recorded an increase in the registration and retention of girls at all levels of education. UN وقد سجلت موزامبيق زيادة في تسجيل الفتيات في جميع مستويات التعليم ومواصلتهن الدراسة.
    The challenge remains that the education system loses a significant number of girls at each progressive level of primary education. UN والمشكلة التي ستظل قائمة هي أن نظام التعليم يفقد عددا كبير من الفتيات في كل مستوى تدريجي من مستويات التعليم الابتدائي.
    The Committee is also concerned about the low retention and completion rates of girls at the secondary level owing to early marriage, harmful practices and poverty, especially in rural areas. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء انخفاض نسبة بقاء الفتيات في نظام التعليم، وعدم إتمامهن دراسة المرحلة الثانوية بسبب الزواج المبكر، والممارسات الضارة، والفقر ولا سيما في المناطق الريفية.
    Now, I know we had a couple of girls at Audry's used to specialize in stuff like this. Open Subtitles لا إسم لها , وأعلم أن لديها بعض الفتيات في " أودري " مختصات بأمور كهذه
    35. The Committee is concerned about the discriminatory provision in article 24 of Law 68/76 authorizing, on an exceptional basis, the marriage of girls at 15 and boys at 16 years of age. UN 35- إن اللجنة قلقة إزاء الحكم التمييزي الوارد في المادة 24 من القانون 68/76 الذي يسمح، على أساس استثنائي، بزواج الفتيات في سن الخامسة عشرة والفتيان في سن السادسة عشرة.
    This equality is conveyed in " Education for All " , a programme that focuses on the participation of girls at all levels of education. UN ويتبين ذلك من برنامج " التعليم للجميع " ، الذي ركز على وجود الفتيات في جميع مراحل التعليم في غينيا.
    In the madrassas, the number of girls and boys is balanced, with a trend for a larger number of girls at higher levels of education. UN ويوجد توازن بين عدد البنات والبنين في المدارس الإسلامية، مع وجود اتجاه لزيادة عدد الفتيات في المستويات الأعلى من التعليم.
    Please provide data, disaggregated by sex, age, ethnic origin and regions, on the drop-out rates of girls at all levels of education, in particular at the primary level. UN يُرجى تقديم بيانات، مصنفة بحسب الجنس والعمر والأصل الإثني والدين، عن معدلات تسرب الفتيات في جميع مستويات التعليم، ولا سيما في المستوى الابتدائي.
    Zambia’s objective is to increase the enrolment and retention of girls at all levels of education by 80 per cent of 1990 levels by 2001. UN وتستهدف زامبيا أن تزيد بنسبة ٨٠ في المائة من معدلات عام ١٩٩٠ معدل التحاق واستمرار البنات في جميع مراحل التعليم وذلك بحلول عام ٢٠٠١.
    The Committee further urges the State party to encourage an increase in the enrolment of girls at all levels and recommends that such efforts include further use of temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع زيادة التحاق البنات في جميع المستويات. وتوصي بأن تشمل هذه الجهود مواصلة استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية.
    The Committee further urges the State party to encourage an increase in the enrolment of girls at all levels and recommends that such efforts include further use of temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع زيادة التحاق البنات في جميع المستويات. وتوصي بأن تشمل هذه الجهود مواصلة استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية.
    To help to increase the proportion of girls accessing and completing education, national and local governments also need to improve the safety of girls at, and on their journey to and from, school. UN وللمساعدة على زيادة نسبة حصول الفتيات على التعليم واستكماله، يلزم أن تقوم الحكومات الوطنية والمحلية أيضاً بتحسين الأمان للفتيات في المدرسة، وفي عودتهن من المدرسة.
    In Cambodia, the enrolment and attendance of girls at the participating schools increased by around 30 per cent when families received conditional cash transfers linked to girls' attendance and school performance. UN وفي كمبوديا، زاد التحاق البنات ومشاركتهن وانتظامهن في المدارس بما يقارب 30 في المائة عندما تلقّت الأُسر المعنية تحويلات نقدية مشروطة بمعنى مرتبطة بانتظام الفتاة في المدرسة وأدائها المدرسي().
    The Committee further urges the State party to take measures to increase the enrolment of girls at all levels and recommends the introduction of further temporary special measures, in accordance with its general recommendation No. 25, including incentives for parents to send girls to school. UN وتحثها على اتخاذ تدابير لزيادة التحاق الفتيات بالمدارس في جميع المستويات، وتوصيها بإدخال تدابير خاصة مؤقتة، وفقا لتوصيتها العامة 25، بما في ذلك تقديم حوافز للآباء لحملهم على إرسال البنات إلى المدارس.
    determine the best interests of girls at risk, provide alternative accommodation, physical protection and interim foster care as required, as well as initiate family tracing and ensure family unity wherever possible and in their best interests; and UN `3` تحديد المصالح الفضلى للفتيات المعرّضات للخطر، وتوفير حلول بديلة للإقامة، والحماية الجسدية والحضانة المؤقتة، حسب الاقتضاء، والشروع في البحث عن أفراد الأسرة وضمان جمع شمل الأسرة، عند الإمكان، وبما يخدم المصالح الفضلى لهؤلاء الفتيات؛
    The Committee further urges the State party to take measures to increase the enrolment of girls at all levels and recommends the introduction of further temporary special measures, in accordance with general recommendation 25, including incentives for parents to send girls to school. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لزيادة تسجيل الفتيات في جميع المستويات وفق توصيتها العامة 25، بما في ذلك تقديم حوافز للآباء لإرسال الفتيات إلى المدارس.
    The enrolment rate of girls at the primary and secondary levels was no less than for boys, while at the tertiary level, female students predominated. UN وأشارت إلى أن معدل التحاق البنات على مستوى التعليم الابتدائي ومستوى التعليم الثانوي لا يقلّ عمّا هو بالنسبة للبنين، في حين أن عدد الطالبات على المستوى الجامعي هو الغالب.
    (b) The low enrolment and completion rates of girls at the secondary and tertiary levels of education; UN (ب) المستوى المنخفض لالتحاق الفتيات بالتعليم وإكمالهن لتعليمهن في المرحلتين الثانوية والجامعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد