ويكيبيديا

    "of global and local" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمية والمحلية
        
    • الصعيدين العالمي والمحلي
        
    However, local elements would still be necessary and there were questions about the ideal combination of global and local elements. UN بيد أن العناصر المحلية تبقى ضرورية وقد طُرحت استفسارات بشأن التوليفة الأمثل من العناصر العالمية والمحلية.
    They aim to influence social decision-making through awareness of global and local issues. UN وتهدف هذه النوادي إلى التأثير على عمليـة اتخاذ القرارات الاجتماعية من خلال التوعيـة بالقضايا العالمية والمحلية.
    Membership of global and local bodies and their meeting schedules had also been indicated, as had the role and functions of staff representatives. UN كما توضح عضوية الهيئات العالمية والمحلية والجداول الزمنية لاجتماعاتها، وكذلك دور ومهام ممثلي الموظفين.
    In order to have a next generation of global and local women leaders with an international outlook and global connections with one another, a fifth world conference on women and girls is needed. UN وبغية تكوين جيل قادم من القيادات النسائية العالمية والمحلية ذوات أفق دولي وإقامة علاقات عالمية مع بعضهن بعضا، فإن الحاجة تدعو إلى عقد مؤتمر عالمي خامس بشأن النساء والفتيات.
    91. The Commission notes with concern that, due to cumulative effects of global and local environmental degradation, populations are at risk in some areas. UN ٩١ - وتلاحظ اللجنة مع القلق أن السكان يتعرضون للمخاطر في بعض المناطق بسبب اﻵثار المتراكمة للتدهور البيئي على الصعيدين العالمي والمحلي.
    Bosnia and Herzegovina stated that globalization leads to the intensification of social and economic relations across borders, resulting in a more powerful and wider interweaving of global and local processes. UN ذكرت البوسنة والهرسك أن العولمة تؤدي إلى تكثيف العلاقات الاجتماعية والاقتصادية عبر الحدود، مما يفضي إلى تشابك العمليات العالمية والمحلية بشكل أقوى وأوسع.
    He underscored the importance of global and local level partnerships in crime prevention, with a special focus on local implications of transnational organized crime. UN وشدّد الوزير على أهمية الشراكات العالمية والمحلية في منع الجريمة، مركّزا بالخصوص على الآثار المحلية المترتّبة على الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Global Pulse is an innovation initiative launched by the Executive Office of the Secretary-General, in response to the need for more timely information to track and monitor the impacts of global and local socio-economic crises. UN وتشكل مبادرة " النبض العالمي " مبادرة ابتكارية أعلنها المكتب التنفيذي للأمين العام، لتلبية الحاجة للحصول على معلومات أحسن توقيتا لتتبع ورصد آثار الأزمات الاجتماعية - الاقتصادية العالمية والمحلية.
    In the same resolution, the Council also affirmed that much more was needed owing to the magnitude of global and local challenges, the alarming increase in natural and man-made disasters and the continuing rises in poverty and inequality. UN وأكد المجلس في القرار نفسه، على أن الأمر يحتاج لمزيد من الجهود في ضوء جسامة التحدّيات العالمية والمحلية والزيادة المنذرة بالخطر في الكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صُنع الإنسان، إضافة إلى حالات التفاقم المتواصلة في أوضاع الفقر واللامساواة.
    New trends, such as converging United Nations-business interests, exploring innovations in partnership models and technology, engaging with new partners in growing economies and the synchronizing of global and local goals and partnership models, are emerging and set the stage for improved means of collaborating with the private sector. UN وتنشأ اتجاهات جديدة، منها التقاء مصالح الأمم المتحدة ومصالح دوائر الأعمال، واستكشاف الابتكارات في نماذج الشراكة والتكنولوجيا، والعمل مع الشركاء الجدد في الاقتصادات النامية، وتحقيق انسجام الأهداف العالمية والمحلية ونماذج الشراكة، وهذه الاتجاهات تهيئ الظروف لتحسين سبل التعاون مع القطاع الخاص.
    The aim is to promote the development of city performance monitoring systems (based on a mix of global and local indicators) as a foundation for city consultations, municipal reform and international donor investment programmes; UN وهي ترمي إلى تعزيز وضع نظم رصد الأداء في المدن (استنادا إلى مزيج من المؤشرات العالمية والمحلية) كأساس للمشاورات حول شؤون المدن وإصلاح البلديات وبرامج الاستثمار الخاصة بالمانحين الدوليين؛
    57. Invoice matching and processing functions (receipt and monitoring of all invoices, review of global and local contracts as well as purchase orders prior to payments) including reconciliation and liquidation of all balances of purchase orders in the Mercury procurement system will be transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN 57 - ستُنقل من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية المهامُ المرتبطة بمطابقة الفواتير ومعالجتها (استلام جميع الفواتير ورصدها، واستعراض العقود العالمية والمحلية وكذلك أوامر الشراء قبل دفع أثمانها) بما في ذلك تسوية وتصفية جميع أرصدة أوامر الشراء في نظام مركوري للمشتريات.
    7. Also reaffirms that much more is needed owing to the magnitude of global and local challenges, the alarming increase in natural and man-made disasters and the continuing rises in poverty and inequality; ideally, solidarity should be preventive rather than simply reactive to massive irreversible damage already caused, and must address both natural and man-made disasters; UN 7- يؤكد مجدداً أيضاً أن الأمر يتطلب فعل المزيد بالنظر إلى حجم التحديات العالمية والمحلية والزيادة المثيرة للجزع في الكوارث الطبيعية والبشرية المنشأ واستمرار تفاقم الفقر واللامساواة؛ وكتصوّر مثالي، ينبغي أن يكون التضامن تصرفاً وقائياً لا مجرد رد فعل في مواجهة ضرر شامل وقع بالفعل ولا يمكن إصلاحه، وينبغي أن يتصدى للكوارث الطبيعية والبشرية المنشأ على حدّ سواء؛
    However, the study also notes that the GEF's application of new and additional grant and concessional funding to " the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits " could present a problem for SAICM, which does not differentiate its objectives in terms of global and local benefits. UN ومع ذلك فإن الدراسة تشير كذلك إلى تطبيق مرفق البيئة العالمية لتمويل جديد وإضافي بالمنح والتيسيرات التي تقدم إلى " التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية لتحقيق المنافع البيئية العالمية المتفق عليها " مما يمكن أن يمثل مشكلة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي لا يفرق بين أهدافه العالمية والمحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد