ويكيبيديا

    "of global production" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الإنتاج العالمي
        
    • الإنتاج العالمية
        
    • لﻹنتاج العالمي
        
    • من الانتاج العالمي
        
    • من الانتاج في العالم
        
    • الانتاج العالمية
        
    Today the production of opium in Afghanistan accounts for more than 8,000 tons, or over 90 percent of global production. UN واليوم يصل إنتاج الأفيون في أفغانستان إلى أكثر من 000 8 طن، أو ما يزيد على 90 في المائة من الإنتاج العالمي.
    As a final product in developing countries, chocolate accounts for a mere 4 per cent of global production. UN وكمنتج نهائي في البلدان النامية، تمثل الشوكولاته نسبة 4 في المائة فقط من الإنتاج العالمي.
    Afghanistan remains the world's largest opium producer, accounting for 75 per cent of global production. UN وتظل أفغانستان أكبر المنتجين للأفيون في العالم، إذ يمثل إنتاجها 75 في المائة من الإنتاج العالمي.
    13. A large and increasing proportion of trade now takes place between enterprises as part of global production systems and supply chains. UN 13 - ويتم الآن جزء كبيــر ومتزايد من النشاط التجاري بين المؤسسات بوصفها جزءا من نظم الإنتاج العالمية وسلسلات العرض.
    The share of final assembly within network trade has also increased over time, reflecting the expansion of global production networks to encompass final assembly, in particular the emergence of China as the main assembly centre. UN كما أن حصة عمليات التجميع النهائي ضمن التجارة الشبكية قد سجلت زيادة على مر الزمن، مما يعكس توسع شبكات الإنتاج العالمية لتشمل عمليات التجميع النهائي، وبخاصة ظهور الصين بوصفها مركز التجميع الرئيسي.
    The supply rationalization plan is based on the adoption by the International Cocoa Council of annual forecasts of world production and consumption and the establishment of indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand. UN وتقوم خطة ترشيد العرض على قيام مجلس الكاكاو الدولي باعتماد تنبؤات سنوية بالانتاج والاستهلاك العالميين وعلى وضع أرقام إرشادية للمستويات السنوية لﻹنتاج العالمي اللازم لتحقيق التوازن بين العرض والطلب والحفاظ عليه.
    The exporting and importing members are requested to establish indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand. UN ويجب أن يضع اﻷعضاء المصدرون والمستوردون أرقاماً إرشادية للمستويات السنوية من الانتاج العالمي اللازم لتحقيق التوازن بين العرض والطلب والحفاظ عليه.
    Opium produced in Myanmar accounted for 23 per cent of global production in 2000. UN وشكل الأفيون المنتج في ميانمار 23 في المائة من الانتاج في العالم في عام 2000.
    China contributes 62.3 per cent of global production. UN وتسهم الصين بنسبة 62.3 في المائة من الإنتاج العالمي.
    GVCs nowadays fully incorporate the sourcing and inventory stages of global production as well as the distribution processes. UN 3- وباتت سلاسل القيمة العالمية اليوم تشمل بالكامل مرحلتي التوريد والجرد من الإنتاج العالمي فضلاً عن عمليات التوزيع.
    Over the long term, increasing Chinese demand for vegetable oils, particularly palm oil, will benefit Malaysia, which accounts for 50 per cent of global production and 65 per cent of exports, and Indonesia. UN وعلى المدى البعيد، فإن ازدياد الطلب الصيني على الزيوت النباتية، ولا سيما زيت النخيل، سيفيد ماليزيا، التي يشكل إنتاجها 50 في المائة من الإنتاج العالمي و 65 في المائة من الصادرات، وإندونيسيا.
    India, accounts for 50% -60% of global production of endosulfan [India 2010 Annexure-I]. UN ويمثل إنتاج الهند ما بين 50 في المائة إلى 60 في المائة من الإنتاج العالمي من الإندوسلفان [India 2010 Annexure-I].
    If disarmament and nonproliferation can be achieved, that would free up the considerable share of global production that today is wasted on the maintenance of arsenals and the construction of new weapons. UN وإذا أمكن تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار، فستتحرر نسبة كبيرة من الإنتاج العالمي التي يتم إهدارها على بناء ترسانات الأسلحة الجديدة وصيانتها.
    Although Myanmar remains the second largest opium producer worldwide, its share of global production fell from 30 per cent in 1998 to 5 per cent in 2007. UN ومع أن ميانمار لا تزال ثاني أكبر منتج للأفيون في العالم فإن حصتها من الإنتاج العالمي تراجعت من 30 في المائة عام 1998 إلى 5 في المائة عام 2007 .
    South America accounted for 24 per cent of global production of cannabis herb (10,000 tons, of which 5,900 tons were produced in Paraguay). UN وتستأثر أمريكا الجنوبية بـ 24 في المائة من الإنتاج العالمي من عشبة القنّب (000 10 طن، منه 900 5 طن أنتجتها أوروغواي).
    As estimates of the total production capacity for non-Kimberley Process producers are no more than 250,000 carats, Kimberley Process producers account for more than 99.8 per cent of global production. UN ولما كانت التقديرات تشير إلى أن إجمالي القدرة الإنتاجية للمنتجين خارج دائرة أعضاء عملية كيمبرلي لا تزيد على 000 250 قيراط، فهذا يعني أن منتجي عملية كيمبرلي يساهمون بأكثر من 99.8 في المائة من الإنتاج العالمي.
    The employment intensity of growth has been affected by the nature of technological progress and the growth of global production systems. UN وتأثرت كثافة العمالة أثناء النمو بطابع التقدم التكنولوجي والنمو في نظم الإنتاج العالمية.
    However, middle income countries also need to improve their capabilities to insert themselves into higher value added activities of global production networks, improve export sophistication and increase the knowledge content of their products. UN بيد أن البلدان المتوسطة الدخل تحتاج بدورها إلى تحسين قدراتها لتجد لها مكاناً في أنشطة شبكات الإنتاج العالمية ذات القيمة المضافة الأعلى، ولتحسين مستوى تطور الصادرات، وزيادة المحتوى المعرفي لمنتجاتها.
    It was observed that Africa, especially sub-Saharan Africa, was not a key part of global production networks and might not therefore be as severely or directly impacted by the crisis through the transmission mechanism. UN 42- ولُوحظ أن أفريقيا، وبخاصة أفريقيا جنوب الصحراء، لا تشكل جزءاً أساسياً من شبكات الإنتاج العالمية ومن ثم قد لا تتأثر بالأزمة بدرجة الشدة أو الفورية نفسها عن طريق آلية الانتقال.
    Emphasizing the importance of an open, equitable, secure, non-discriminatory and predictable multilateral trading system that is consistent with the goals of sustainable development and that leads to the optimal distribution of global production in accordance with comparative advantage, and of a stable international financial environment for economic recovery and growth in all parts of the world economy, in particular in the developing countries, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف منفتح ومنصف ومضمون وغير تمييزي ويمكن التنبؤ بطريقة سيره، يتوافق مع أهداف التنمية المستدامة ويؤدي الى التوزيع اﻷمثل لﻹنتاج العالمي وفقا للميزة النسبية، وأهمية وجود بيئة مالية دولية مستقرة من أجل الانتعاش الاقتصادي والنمو في جميع أنحاء الاقتصاد العالمي، بما في ذلك بصفة خاصة في البلدان النامية،
    Asia remains the major supplier of illicit opium, accounting for approximately 95 per cent of global production. UN ولا تزال آسيا هي المورد الرئيسي لﻷفيون غير المشروع ، إذ تستأثر بنحو ٥٩ في المائة من الانتاج العالمي .
    Direct foreign investment played an increasingly important role in the development and organization of global production systems. UN ويتزايد دور الاستثمار اﻷجنبي المباشر أهمية في تطوير وتنظيم نظم الانتاج العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد