They had 46 tons of gold and silver... religious art, jewelry. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
They were taking home lots of gold and other valuables, nobody counted it - it was a bonanza for them. | Open Subtitles | كانوا يحصلون على الكثير من الذهب وأشياء ثمينة أخرى لم يُحصيها أحد ، كان ذلك مصدراً ثميناً لهم |
An entire city of gold. It's what the conquistadors were after. | Open Subtitles | مدينة كاملة من الذهب المدينة التي كان يسعى وراءها الفاتحين |
"So what if we black, we still have a heart of gold." | Open Subtitles | ماذا لو كانت بشرتنا سمراء فلا نزال نتمتع بقلب من ذهب |
The damages it has caused have totalled $975 billion, based on the current price of gold. | UN | وقد بلغ مجموع الأضرار التي تسبب بها 975 بليون دولار، على أساس السعر الحالي للذهب. |
A large purse of gold should do the trick nicely. | Open Subtitles | محفظة كبيرة من الذهب سوف تفي بالغرض بشكل رائع |
Sleep tight, and let's dream of mountains of gold. | Open Subtitles | نوماً مريحاً , وأحلاماً سعيدة بجبال من الذهب |
There's a lot of gold in them teeth, Clarence. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الذهب فى اسنانهم , كلارنس |
250 kg of gold will be delivered there tomorrow | Open Subtitles | 250كيلوجرام من الذهب سيتم توصيلها إلى هناك غداً |
An alloy of gold and other metals, minerals, argentite, and chlorargyrite. | Open Subtitles | خليط من الذهب وغيره من المعادن، معادن، فضّة، وكلوريد الفضّة. |
You could swim over and borrow a cup of gold. | Open Subtitles | هل يمكن أن تسبح عبر والاقتراض كوب من الذهب. |
Mercury and gold have an affinity for each other, and therefore, fine particles of gold are drawn to the mercury, forming an amalgam. | UN | والزئبق والذهب لديهما انجذاب إلى بعضهما البعض، ولذلك فإن الجزيئات الناعمة من الذهب تنجذب إلى الزئبق لتشكل الملغم. |
The quantity of CO2 emitted to recover 1 gram of gold in Australia is approximately the same as it was 10 years ago. | UN | وتبلغ كمية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المترتبة على استخلاص غرام واحد من الذهب في أستراليا نفس كميتها تقريباً منذ 10 سنوات. |
Mr. Vaya’s network reportedly handles a larger volume of gold than Mr. Lodhia’s network. | UN | ويقال أن شبكة السيد فايا تتعامل بكميات من الذهب أكبر من الكميات التي تتعامل بها شبكة السيد لوديا. |
On average 2 kg of gold are delivered daily to the person heading the network. | UN | ويتم تسليم 2 كيلو من الذهب في المتوسط في اليوم الواحد للشخص الذي يرأس الشبكة. |
Also according to direct witness testimony, this would match the process of a credit being created for a shipment of gold. | UN | واستنادا أيضا إلى شهادة مباشرة من شاهد عيان، فإن ذلك يشبه عملية ائتمان لصالح شحنة من الذهب. |
The Group is of the view that unknown quantities of gold are delivered to other Bukavu-based gold traders. | UN | ويرى الفريق أن كميات غير معلومة من الذهب تسلَّم إلى تجار ذهب آخرين يتخذون من بوكافو مقرا لهم. |
You know, contrary to popular bief, we think that there is a heart of gold underneath this cold exterior. | Open Subtitles | تعلمون ، علي عكس الطبيعه البشرية ونحن نعتقد أن هناك قلب من ذهب تحت هذا البرود الخارجي. |
I am thus extremely pleased to participate in this Millennium Summit, which will be set down in letters of gold in the history of the United Nations. | UN | لذلك يسرني جدا أن أشارك في مؤتمر قمة الألفية هذا، الذي سيسطر بحروف من ذهب في تاريخ الأمم المتحدة. |
Hg is in relatively high concentrations in sulfide ores of gold, silver, copper, lead, and zinc, and in lower concentrations in non-sulfide ores. | UN | توجد تركُّزات عالية نسبياًّ من الزئبق في الخامات الكبريتية للذهب والفضة والنحاس والرصاص والزنك، وتكون تركزاته أقل في الخامات غير الكبريتية. |
It has been estimated that in 2008, 8.5 per cent of all scholarly journal output was in the form of gold open access. | UN | وتشير التقديرات في عام 2008 إلى أن 8.5 في المائة من جميع نواتج المجلات العلمية كانت في شكل الوصول المفتوح الذهبي. |
My love! Hold this bag, it's full of gold. | Open Subtitles | ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب |
It seems to me that archaeology is a fine, scholarly pursuit, with all the excitement of gold prospecting. | Open Subtitles | يبدو لي أن . . علم الآثار ممتع، و مسعى علمي ومتحمس جدا للبحث عن الذهب |
Bet it's full of gold coins. Now you saw my face. | Open Subtitles | ـ أراهن أنه مليء بالعملات الذهبية ـ الآن رأيت وجهي |
Word is there's a lot of gold inside to... to care for the people of this village and the next for years to come. | Open Subtitles | يحوي ذهباً يكفي لرعاية سكّان هذه القرية و التي بعدها لسنوات قادمة |
No tattooed knave with a heart of gold? | Open Subtitles | ألا يوجد وشم للولد من لعبة الورق ومعه قلب ذهبي ؟ |
I should have ordered the steak with a side of gold doubloons. | Open Subtitles | كان يجب أن أطلب شريحة لحم مع عملة ذهبية كطبق جانبي |
And I want to propose a toast to Charlie because we just stole $35 million worth of gold without even holding a gun because he planned this down to a "T." | Open Subtitles | وأنا أُريدُ تقديم نخب إلى تشارلي لأننا سرقنا ما قيمته 35 مليون دولار مِنْ الذهب بدون الإمساك بسلاح |
It's not like it's made of gold. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل هو يُصْنَعُ من الذهبِ. |
The Panel noted that the Ivorians were prepared to work for much lower rates, typically taking a smaller share of gold production than their Liberian counterparts. | UN | ولاحظ الفريق أن الإيفواريين مستعدون للعمل بأجور أقل بكثير، ويأخذون في العادة قسطا أصغر من إنتاج الذهب مقارنة بنظرائهم الليبريين. |
With the price of gold rising to over $1,700 per ounce in 2011, a gold rush involving a growing number of poverty-driven miners is currently under way. | UN | ومع ارتفاع سعر الذهب إلى أكثر من 700 1 دولار للأوقية في عام 2011 ازداد اندفاع عدد عمال المناجم الفقراء نحو تعدين الذهب. |
Even with the infusion of gold we stole from your fiancé's family, there's only so many ships we can outfit for war in such a short time. | Open Subtitles | حتى مع امداد الذهب الذى سرقناه من عائلة خطيبك سيكون الكثير من السفن نستطيع تجهيزها للحرب |