ويكيبيديا

    "of governmental experts which" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبراء الحكوميين الذي
        
    In that connection, the ongoing work of the group of Governmental Experts which was expected to submit its report for consideration by the General Assembly at its fifty-seventh session during autumn 2002 was commended. UN وفي هذا الخصوص، أُثنيَ على العمل المتواصل الذي يقوم به فريق الخبراء الحكوميين الذي يُتوقّع أن يقدّم تقريره إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في خريف عام 2002 لتنظر فيه.
    The United Kingdom was pleased and honoured to have been represented on the Group of Governmental Experts which met in 1994. UN وسرﱠ المملكة المتحدة وشرفها أن تكون ممثلة في فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع في عام ١٩٩٤.
    In their opinion, the work of the Conference on the question of the modalities for the expansion of the Register to cover military inventories and purchases related to national production was an important contribution to the work of the group of Governmental Experts which would convene in 1994. UN وهي ترى أن نشاط مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة طرائق توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات والمشتريات العسكرية المتصلة بالانتاج الوطني، يمثل مساهمة هامة في عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ١٩٩٤.
    That principle was crucial for the success of the work of the group of Governmental Experts which was to meet in 1994, which should give comprehensive consideration to the relevant work done by the General Assembly and the Conference on Disarmament and to the views of all States. UN وهذا مبدأ لا غنى عنه لنجاح أعمال فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ١٩٩٤ والذي ينبغي أن يراعي، على الوجه اﻷكمل، أعمال الجمعية العامة ذات الصلة ومؤتمر نزع السلاح، وكذلك آراء جميع الدول.
    Australia was a member of the Group of Governmental Experts which met this year in three sessions to examine the scope, parameters and feasibility of an arms trade treaty. UN وأستراليا كانت عضوا في فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع هذا العام في دورات ثلاث لدراسة نطاق وبارامترات وجدوى معاهدة لتجارة الأسلحة.
    The Group of Governmental Experts, which I had the honour to chair, was tasked to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus. UN وأُسندت لفريق الخبراء الحكوميين الذي تشرفْتُ برئاسته مهمة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    In this context, we welcome the work of the Group of Governmental Experts, which had been given the task of assisting the Secretary-General in the preparation of a report on the Register, and we support the recommendations contained in that report. UN ونرحب في هذا الصدد بعمل فريق الخبراء الحكوميين الذي كُلِّف بمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن السجل ونؤيد التوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    They support the work of the Group of Governmental Experts which has been tasked to assist the Secretary-General in the preparation of a report with a view to a decision at the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وهي تؤيد عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي كلف بمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير، لكي تتخذ الجمعية العامة مقررا في دورتها الخامسة والخمسين.
    Turkey has been participating actively in the work of the Group of Governmental Experts, which is working on a protocol to the Convention on Certain Conventional Weapons on cluster munitions. UN وما فتئت تركيا تشارك بفعالية في أعمال فريق الخبراء الحكوميين الذي يعمل على وضع بروتوكول يلحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية بشأن الذخائر العنقودية.
    In this regard, allow me to refer to the work of the Group of Governmental Experts which was given the mandate to carry out the review, and which I had the honour to chair in 2003 and recently in 2006. UN واسمحوا لي أن أشير في هذا الصدد إلى أعمال فريق الخبراء الحكوميين الذي كلّف بإجراء الاستعراض والذي تشرفت برئاسته في عام 2003 ومؤخّراً في عام 2006.
    For that reason, the creation of the Group of Governmental Experts which I had the honour of chairing was the first logical step of the initiative launched by resolution 61/89. UN لهذا السبب، كانت الخطوة الأولى المنطقية للمبادرة التي أطلقها القرار 61/89 هي إنشاء فريق الخبراء الحكوميين الذي تشرفت برئاسته.
    Lastly, Cuba reiterates that it is ready and willing to continue its active participation in the Register, particularly in the Group of Governmental Experts, which has convened on two occasions, 1994 and 1997, on this matter. UN وأخيرا، تؤكد كوبا مجددا أن لديها الاستعــداد والرغبــة في مواصلـة اشتراكها الفعال في السجل، ولا سيما في فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع في مناسبتين لبحـث هذه المسألة، مـرة في عــام ٤٩٩١ وأخرى في عام ٧٩٩١.
    - A Bulgarian representative participates in the Group of Governmental Experts which is to examine the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace lines of supplies of illicit small arms and light weapons; UN - يشارك ممثل عن بلغاريا في فريق الخبراء الحكوميين الذي سينظر في إمكانية وضع صك دولي يمكِّن الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقب مصادر توريدها؛
    In addition, we have been actively participating in the deliberations of the Group of Governmental Experts which was established at the Review Conference of States Parties to the Certain Conventional Weapons Convention in December last year. UN وإضافة إلى ذلك، دأبنا على المشاركة بنشاط في مداولات فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر من السنة الماضية.
    We welcome the successful work done by the Group of Governmental Experts which, within the framework of the review process of the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW), is discussing proposals on further strengthening the CCW and its Protocols. UN ونرحب بالعمل الناجح الذي قام بـه فريق الخبراء الحكوميين الذي يبحث، في إطار عملية استعراض اتفاقية عام 1980 لحظر أو تقييـد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكن اعتبارها مفرطة الضـرر أو عشوائية الأثـر، مقترحات تستهدف زيادة تعزيز هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    In operative paragraph 6, we welcome the establishment of the Group of Governmental Experts, which will prepare a report on the relationship between disarmament and development, pursuant to General Assembly resolution 57/65. UN أما في الفقرة 6 من المنطوق فنعرب عن ترحيبنا بإنشاء فريق الخبراء الحكوميين الذي سيقوم بإعداد تقرير عن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية، عملاً بقرار الجمعية العامة 57/65.
    A Netherlands expert participates in the Group of Governmental Experts which started in April 2014 and which is tasked to make recommendations on possible elements of a treaty banning production of fissile material for nuclear weapons. UN وتشارك هولندا في فريق الخبراء الحكوميين الذي بدأ عمله في نيسان/أبريل 2014 وتتمثل مهمته في تقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في تلك المعاهدة.
    We also look forward to working with our colleagues in the international community in the Group of Governmental Experts, which was established by General Assembly resolution 65/68 during the sixty-fifth Session of the General Assembly. UN وإننا نتطلع أيضاً إلى العمل مع زملائنا في المجتمع الدولي في فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة 65/68 خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Still on the question of transparency in armaments, the Conference on Disarmament also started last year, in its Ad Hoc Committee on Transparency, an important discussion which we hope will serve as an inspiration for the work of the group of Governmental Experts which has been entrusted with improving the operation of the Register and whose first session was held in New York from 7 to 11 February 1994. UN مع ذلك، فيما يتعلق بمسألة الوضوح في التسلح, بدأ مؤتمر نزع السلاح أيضا في السنة الماضية، في إطار لجنته المخصصة للوضوح، مناقشة هامة نأمل بأن تلهم عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي خول بتحسين أداء السجل والذي عقد دورته اﻷولى في نيويورك في الفترة من ٧ إلى ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    4. The main goal of the occasional paper was to facilitate the deliberations of the Group of Governmental Experts which, from November 2010 to May 2011, reviewed the operation of the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures with a view to its further development. UN 4 - وكان الهدف الرئيسي من تلك الورقة هو تيسير مداولات فريق الخبراء الحكوميين الذي قام، في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى أيار/مايو 2011، باستعراض استخدام الاستمارة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، بغية زيادة تطويرها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد