ويكيبيديا

    "of grant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنح
        
    • المنحة
        
    • شكل منح
        
    • بالمنح
        
    • للمنح
        
    • شكل هبات
        
    • على هيئة منح
        
    The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. UN وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال.
    However, we would like to urge the international community to make available to us a significantly larger amount of grant funding for the next two years. UN غير أننا نود أن نحث المجتمع الدولي على إتاحة قدر أكبر من المنح المالية لنا على مدى السنتين القادمتين.
    The goal of grant schemes is to develop, preserve and present minority cultures. UN ويتمثل هدف برامج المنح في تطوير ثقافات الأقليات وصونها وعرضها.
    OIROS selected a non-random sample of 16 projects based on the following criteria: regional location, amount of grant, duration of grant and type of services offered. UN انتقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عينة تتكون من 16 مشروعاً على أساس المعايير التالية: الموقع الإقليمي ومبلغ المنحة ومدة المنحة ونوع الخدمات المقدمة.
    The share of grant assistance in the total disbursements increased from 40 per cent in 1992 to 43 per cent in 1993. UN وارتفعت حصة المساعدة المقدمة في شكل منح ضمن مجموع المدفوعات، من ٤٠ في المائة في عام ١٩٩٢ إلى ٤٣ في المائة في عام ١٩٩٣.
    The results of grant projects must be published in a form appropriate to the character of the scientific or technical field. UN ويجب أن تنشر نتائج المشاريع الممولة من المنح في شكل يتناسب مع طابع الميدان العلمي أو التقني.
    August 1992- Research Coordinator, Office of grant and Research August 1994 Development, Washington State University UN منسق بحوث، مكتب المنح وتطوير البحوث، جامعة ولاية واشنطن،
    The flexible use of grant and soft-loan instruments enables UNCDF to support financial-sector development. UN كما أن المرونة في استخدام المنح وأدوات القروض الميسّرة تمكِّن الصندوق من دعم تنمية القطاعات المالية.
    The growth can be attributed partly to the Fund's greater visibility and growing community of grant recipients. UN وتُعزى هذه الزيادة جزئيا إلى تزايد شهرة الصندوق وتنامي جماعة الحاصلين على المنح.
    One reason for this is that there are too few staff, and another is that the most pressing priority has been the processing of grant applications. UN ومن أسباب ذلك هو قلة عدد الموظفين، وهناك سبب آخر هو أن معالجة طلبات المنح هي أشد الأولويات إلحاحاً.
    Lack of guidance on the audit of grant projects funded by United Nations trust funds UN عدم وجود توجيهات بشأن مراجعة حسابات مشاريع المنح الممولة من الصناديق الاستئمانية للأمم المتحدة
    In the case of GEF, the ratio of grant financing to co-financing is typically 1:4. UN وفي حالة مرفق البيئة العالمية، تبلغ نسبة المنح الممولة إلى التمويل المشترك عادة 4:1.
    There had been a corresponding increase in the number of grant proposals that took the inclusion of persons with disabilities into account and partnered with disabled persons organizations. UN كما رافق ذلك زيادة في عدد المنح المقترحة التي تراعي إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وتشارك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Such involvement is promoted mainly in collaboration with, and primarily in the form of grant payments to, inter-governmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs). UN وتقوم اﻷمانة بما سلف أساساً بتقديم المنح إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The composition of programmes is a function of the availability of grant resources on the one hand and the willingness and desire of recipients and donors to channel earmarked resources through UNDP on the other. UN وتكوين البرامج دالة توافر موارد المنح من ناحية واستعداد ورغبة المتلقين والمانحين من الناحية اﻷخرى في توجيه الموارد المخصصة عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Table No. 10 - Number of grants by type of grant. UN الجدول رقم ٠١ - عدد المنح حسب نوع المنحة.
    The maximum amount of grant that can be made available to any one fellow is US$ 15,000 through a contractual arrangement between the fellow's institution and UNU. UN والحد اﻷقصى لمبلغ المنحة التي يمكن توفيرها ﻷي زميل هو ٠٠٠ ١٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة من خلال ترتيب تعاقدي بين المؤسسة التابع لها الزميل وجامعة اﻷمم المتحدة.
    82. Africa is the largest recipient of grant assistance from the organizations of the United Nations system. UN ٢٨ - وافريقيا هي أكبر مستفيد من المساعدة المقدمة في شكل منح من قبل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNICEF gave preference in assigning these funds to low enrolment countries, especially those, such as Liberia, which have limited access to other sources of grant or loan funding. UN وتولي اليونيسيف الأولوية عند تخصيص هذه الأموال للبلدان ذات معدلات القيد المنخفضة، لا سيما تلك التي لديها إمكانية محدودة للوصول إلى مصادر أخرى للتمويل بالمنح أو القروض، مثل ليبريا.
    The special conditions may include payment of grant funds on a reimbursable basis; withholding of approval to proceed from one project phase to another until receipt of acceptable evidence of current performance; additional project monitoring; and requiring grantees to obtain technical or management assistance. UN وقد تشمل الشروط الخاصة أن يكون دفع أموال المنح على أساس الاسترداد؛ وحجب الموافقة على الانطلاق من إحدى مراحل المشروع إلى مرحلة أخرى إلا بعد تلقي ما يدل على نحو مقبول على سلامة الأداء الحالي؛ وإتخاذ ترتيبات إضافية لرصد العمل في المشروع؛ ومطالبة الجهات المتلقية للمنح بالحصول على مساعدات تقنية أو إدارية.
    A combination of grant aid, concessional loans and technical assistance which can contribute to the financing of the necessary economic and social infrastructure, together with strategies designed inter alia to increase exports earnings, attract foreign direct investment and reduce external debt, can provide sufficient conditions for development. UN فالجمع بين المعونة المقدمة في شكل هبات والقروض الميسرة والمساعدة التقنية التي يمكن أن تسهم في تمويل الهياكل اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية اللازمة، إضافة إلى وجود استراتيجيات مصممة لتحقيق أهداف منها زيادة حصائل للصادرات، واجتذاب الاستثمار المباشر اﻷجنبي وخفض الديون الخارجية، يمكن أن يوفر شروطا كافية لتحقيق التنمية.
    9. The net contributor country classification of the Caribbean dependent Territories preclude most of them from benefiting from flows of grant assistance from UNDP. UN 9 - يستبعد تصنيف البلدان المتبرعة الصافية للأقاليم التابعة في منطقة البحر الكاريبي معظم تلك الأقاليم من الاستفادة من تدفقات المساعدات التي يقدمها البرنامج الإنمائي على هيئة منح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد