ويكيبيديا

    "of gross and massive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجسيمة والواسعة النطاق
        
    • بالانتهاكات الجسيمة والواسعة
        
    • الجسيمة الواسعة النطاق
        
    • جسيمة وواسعة النطاق
        
    Recognition of gross and massive violations of human rights as an international crime UN اعتبار الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق الانسان جريمة دولية
    Recognition of gross and massive violations of human rights UN الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي ترتكب بناء
    C. The problem of recognizing particular categories of gross and massive violations of human rights as international crimes UN جيم - مشكلة الاعتراف بفئات معينة من الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان بوصفها جرائم دولية
    VII. RECOGNITION of gross and massive VIOLATIONS UN سابعاً - الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق
    Recognition of gross and massive violations of human rights as an international crime UN الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة الواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان بوصفها جريمة دولية
    4.5 In this context, the author claims that a consistent pattern of gross and massive violations of human rights exists in Iran, which according to article 3, paragraph 2, of the Convention should be taken into account by a State party when deciding on expulsion. UN ٤-٥ وفي هذا السياق يدعي مقدم البلاغ بأنه يوجد في إيران نمط ثابت لانتهاكات جسيمة وواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان وهو ما ينبغي، طبقا للفقرة ٢ من المادة ٣ من الاتفاقية، أن يؤخذ في الاعتبار من جانب الدولة الطرف عندما تقرر طرده.
    However, it is touched upon in this working paper to the extent that it is connected with the special nature of gross and massive violations of human rights, and specifically with its relationship with the question of individual responsibility for such violations. UN إلا أن ورقة العمل هذه تتطرق إلى هذه المشكلة بقدر ارتباطها بالطابع الخاص للانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان فضلا عن علاقتها على وجه التحديد بمسألة المسؤولية الفردية عن مثل هذه الانتهاكات.
    Not coincidentally, when examples of gross and massive violations of human rights are cited, it is normally civil and political rights that are referred to. UN وليس من قبيل الصدفة أن يُشار عادة وبالتحديد إلى الحقوق المدنية والسياسية عند إعطاء أمثلة عن الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان.
    ANNEX Draft declaration on the recognition of gross and massive violations of human rights perpetrated on the orders of UN مشروع إعلان بشأن الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي تُرتكب بناء على أوامر من حكومـات أو بموافقتهـا
    25. The characterization of a series of gross and massive violations of human rights, whose perpetration entails criminal responsibility, as international crimes, has seriously limited State sovereignty. UN 25- أدّى إطلاق وصف الجرائم الدولية على مجموعة من الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق الإنسان، والتي تترتب عليها مسؤولية جنائية، إلى الحدّ بشكل كبير من سيادة الدولة.
    7. Recognition of gross and massive violations of human rights perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them as an international crime. UN ٧- الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي ترتكب بناء على أوامر من حكومات أو بإذنها بوصفها جريمة دولية.
    7. Recognition of gross and massive violations of human rights perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them as an international crime. UN ٧- الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي تُرتكب بناء على أوامر من حكومات أو بإذنها بوصفها جريمة دولية.
    VII. RECOGNITION of gross and massive VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS PERPETRATED ON THE ORDERS OF GOVERNMENTS OR SANCTIONED BY UN سابعاً - الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي تُرتكب بناء على أوامر من حكومات أو بإذنها بوصفها جريمة دولية
    Any act committed on the order of a Government or sanctioned by it constituted an act of State, which was precisely why the question arose as regards the recognition of gross and massive human rights violations as international crimes. UN وأي فعل يُرتكب بناء على أمر من حكومة أو بإذن منها يشكل فعلاً ترتكبه الدولة، وهذا هو بالتحديد السبب الذي من أجله طُرحت المسألة فيما يتعلق بالاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان بوصفها جرائم دولية.
    9. Recognition of gross and massive violations of human rights perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them as an international crime. UN ٩- الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي ترتكب بناء على أوامر من حكومات أو باذنها بوصفها جريمة دولية.
    The problem cannot be solved by adding new types of gross and massive violations of human rights to the list of acts that constitute international crimes, although there can be no doubt that it would be desirable to continue defining various types of violations of human rights in specific terms. UN ولا يمكن حل هذه المشكلة بإضافة أنواع جديدة من الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان إلى قائمة اﻷفعال التي تشكل جرائم دولية، على الرغم من أنه ليس هناك شك في أنه سيكون من المستصوب مواصلة تعريف مختلف أنواع انتهاكات حقوق اﻹنسان بعبارات محددة.
    The discussion will therefore be confined to those aspects of responsibility which are connected with violations of human rights and which must be clarified in connection with the recognition as international crimes of gross and massive violations of human rights perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them. UN وبالتالي فإن المناقشة ستقتصر على تلك الجوانب من موضوع المسؤولية التي ترتبط بانتهاكات حقوق اﻹنسان والتي يجب توضيحها فيما يتصل بمسألة الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي تُرتكب بناءً على أوامر من حكومات أو بإذن منها بوصفها جرائم دولية.
    64. The question of gross and massive violations of human rights recognized as international crimes raises at least three serious problems that have to be solved. UN ٤٦- إن مسألة الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية تثير على اﻷقل ثلاث مشاكل خطيرة يتعين حلها.
    E/CN.4/Sub.2/1997/29 9 (c)* Recognition of gross and massive violations of human rights perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them as an international crime. Expanded working paper submitted by Mr. Stanislav Chernichenko in accordance with decision 1996/116 of the Sub—Commission UN E/CN.4/Sub.2/1997/29 ٩)ج(* الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي ترتكب بناء على أوامر من حكومات أو بإذنها بوصفها جريمة دولية: ورقة عمل موسعة مقدمة من السيد ستانسلاف تشيرنيشنكو وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/٦١١
    (c) Expanded working paper by Mr. Chernichenko on recognition of gross and massive violations of human rights perpetrated or sanctioned by Governments as an international crime (decision 1996/116); UN )ج( ورقة عمل موسعة من السيد تشيرنيشنكو عن الاعتراف بالانتهاكات الجسيمة الواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي ترتكب بناء على أوامر من حكومات أو بإذنها بوصفها جريمة دولية )المقرر ٦٩٩١/٦١(؛
    And thirdly, there is the problem of realizing the responsibility (of States and individuals) for the perpetration of gross and massive violations of human rights constituting international crimes. UN ثالثاً، مشكلة إعمال المسؤولية )مسؤولية الدول ومسؤولية اﻷفراد( عن ارتكاب انتهاكات جسيمة وواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان تشكل جرائم دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد