ويكيبيديا

    "of grulac" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    The representative of GRULAC had made a very important point regarding geographical representation and there was indeed a need for improvement and targeted outreach, since there were recruitment opportunities within the process of succession planning. UN وأضافت قائلة إنَّ ممثل مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي أثار نقطة مهمة للغاية بشأن التمثيل الجغرافي وأنَّ هناك فعلاً حاجة إلى التحسين والتوعية الهادفة، بالنظر إلى أن هناك فرص توظيف ضمن عملية تخطيط تعاقب الموظفين.
    Mr. Castellanos (Guatemala), speaking on behalf of GRULAC, supported the extension of the current MTPF. The Group reiterated its opinion that four-year planning would favour consistency and complementarity with other agencies of the United Nations system. UN 107- السيد كاستّيانوس (غواتيمالا): تكلّم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إنه يؤيد تمديد العمل بالإطار البرنامجي الحالي، وإنَّ المجموعة تكرر تأكيد رأيها بأنَّ التخطيط لفترة أربع سنوات سيكون في صالح الاتساق والتكامل مع الوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    The members of GRULAC are convinced that the Durban agreements will enable us to promote and bring about major changes - changes in laws, policies and how priorities are set, but, above all, changes in the attitudes and mentalities of countries, societies and individuals. " UN ويؤمن أعضاء مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي بأن اتفاقات ديربان ستتيح لنا تشجيع وإحداث تغييرات رئيسية في القوانين والسياسات وفي كيفية تحديد الأولويات، ولكن الأهم تغييرات في مواقف وعقلية البلدان والمجتمعات والأفراد " .
    The observers for Barbados, Chile (on behalf of GRULAC) and Haiti stated that this Working Group was an historic milestone in the work of the United Nations and gave their support to its mandate. UN 11- وصرح المراقبون عن باربادوس وشيلي (نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وهايتي بأن الفريق العامل هذا يعدّ معلّماً تاريخياً في مجال أعمال الأمم المتحدة، وقدّموا دعمهم لولايته.
    Mr. Magariños could count on the unconditional support of GRULAC in those endeavours. UN وأعلن أن بوسع السيد ماغارينوس أن يعتمد على الدعم الكامل من جانب مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تلك الجهود.
    The representative of Argentina (on behalf of GRULAC) considered that the existence of an optional protocol would contribute significantly towards ensuring that economic, social and cultural rights were treated equally to civil and political rights. UN 102- وقال ممثل الأرجنتين (متحدثاً بالنيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي) إنه يرى أن البروتوكول الاختياري سيسهم إلى درجة كبيرة في ضمان معاملة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية معاملة متساوية مع الحقوق المدنية والسياسية.
    The representation of GRULAC and the Eastern European group in the membership of the treaty bodies appears to be proportionate to the level of ratifications. UN كما يتبين أن تمثيل مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الشرقية في عضوية الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات يبدو متناسبا مع عدد التصديقات.
    Ms. Dengo (Costa Rica), speaking on behalf of GRULAC, welcomed document IDB.37/7 and the fact that regular budget gross expenditure for the first three months of the biennium 2010-2011 had amounted to 26 per cent of the approved 2010 gross expenditure budget. UN 56- السيدة دينغو (كوستاريكا): تكلمت باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي فرحبت بمضمون الوثيقة IDB.37/7 وبأن إجمالي إنفاق الميزانية العادية للأشهر الثلاثة الأولى من فترة السنتين 2010-2011 بلغت 26 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية الموافق عليها لعام 2010.
    Mr. Labbé (Chile), speaking on behalf of GRULAC, said that the Group urged UNIDO to continue to contribute to the achievement of the MDGs, especially Goals 1, 3, 7 and 8, through its technical cooperation activities within its three priority thematic areas. UN 68- السيد لابيه )شيلي(: تكلّم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إنَّ المجموعة تحث اليونيدو على الاستمرار في المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الأهداف 1 و3 و7 و8، من خلال أنشطة التعاون التقني في إطار مجالاتها التخصصية الثلاثة ذات الأولوية.
    Regarding the proposal made by the representative of Germany on the status of the optional protocol, the representative of Guatemala, on behalf of GRULAC, recalled that the mandate of the working group derived from the Commission on Human Rights. UN 36- وفيما يتعلق بالاقتراح الذي قدمه ممثل ألمانيا بشأن مركز البروتوكول الاختياري، ذكّرت ممثلة غواتيمالا، متكلمة بالنيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن لجنة حقوق الإنسان هي التي أسندت إلى الفريق العامل ولايته.
    The Coordinator of GRULAC has informed the secretariat in writing, dated 10 December 2010, that Mr. Daniel Ortega Pacheco (Ecuador) will serve for one year, after which Mr. Antonio Huerta Goldman (Mexico) will take office to serve for the remaining one year of the term on the CDM Executive Board. UN بلغ منسق مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الأمانة خطياً، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، أن السيد دانيال أورتيغا باتشيرو (إكوادور) سيشغل منصبه لمدة سنة واحدة، وسيخلفه السيد أونتونيو هويرتا غولدمان (المكسيك) لشغل المنصب لمدة السنة المتبقية من الولاية في المجلس التنفيذي للآلية.
    While the Russian Federation reiterated its call for the drafting of an optional protocol to begin at the next session of the working group, delegations expressed support for the idea presented by Argentina on behalf of GRULAC that the Chairperson be invited to draft a paper with elements for an optional protocol in order to facilitate a more focused discussion at the third session of the working group. UN 109- وفيما أعاد الاتحاد الروسي تأكيد ندائه لصياغة بروتوكول اختياري ابتداء من الدورة المقبلة للفريق العامل، أعربت وفود عن دعمها لفكرة قدمتها الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي مفادها دعوة الرئيس لصياغة ورقة تتضمن عناصر لبروتوكول اختياري بغية مزيد تيسير تركيز المناقشة في الدورة الثالثة للفريق العامل.
    Thus, Tuvalu shares with the Caribbean Community (CARICOM) countries that are the smallest members of GRULAC a similar colonial heritage. UN وهكذا، تشاطر توفالو بلدان الجماعة الكاريبية التي هي أصغر بلدان في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإرثا استعماريا متشابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد