Notary and public records law at the University of Belgrano, Argentina and the University of Havana, Cuba; | UN | قانون كاتب العدل والسجلات العامة في جامعة بلغرانو في الأرجنتين، وجامعة هافانا في كوبا؛ |
A preliminary analysis was also carried out for automatic detection of changes in the area covered by the Metropolitan Park of Havana using Landsat images. | UN | وأُجري كذلك تحليل أوَّلي لكشف التغيُّرات الأوتوماتي في منطقة حديقة العاصمة هافانا باستخدام صور الساتل لاندسات. |
Visiting professor at the Law Faculty of the University of Havana for the course on international criminal law. Cuba, 2008. | UN | أستاذ زائر في كلية الحقوق في جامعة هافانا لإعطاء دورة دراسية في القانون الجنائي الدولي، كوبا، 2008. |
The United States Government has continued to take steps to perpetrate the theft of Havana Club, a world-famous Cuban brand. | UN | واصلت حكومة الولايات المتحدة القيام بأعمال لتكريس سرقة علامة نادي هافانا الكوبية التجارية المعترف بها دوليا. |
The first study constituted a survey of Havana province to observe criminality within the family, but only very few cases were detected. | UN | وشكلت أول دراسة مسحاً لمحافظة هافانا لرصد الجريمة داخل الأسرة، غير أن عدداً قليلاً جداً منها هو الذي تكشف. |
Through recourse to mercenaries, the right to life, integrity and security of the residents of Havana and their tourist visitors was violated. | UN | إن حق سكان هافانا وضيوفهم السواح في الحياة والسلامة والأمن قد انتهك من خلال اللجوء إلى المرتزقة. |
Its name is derived from the beach where the assistance centre is based, some 20 kilometres east of Havana. | UN | واسم هذا البرنامج مستمد من الشاطـــئ الــذي اتخذ مركــزاً للمساعــدة، ويقع على مسافة 20 كيلومتر تقريباً شرق هافانا. |
In the Port of Havana crews enter the country via a single point of access where their belongings are examined by X-ray. | UN | وفي ميناء هافانا المذكور، تدخل أطقم السفن إلى البلد عبر مدخل وحيد تخضع فيه ممتلكاتهم للتفتيش بواسطة الأشعة. |
The rest of the country's ports apply experience obtained in the Port of Havana. | UN | وفي باقي موانئ البلد، يجري العمل على تعميم الدروس المستخلصة في ميناء هافانا. |
1979 Master's degree in Economics, University of Havana | UN | 1979: ماجستير في علم الاقتصاد، جامعة هافانا |
He is being held in the Valle Grande prison in the city of Havana. | UN | وهو موقوف في سجن فاليه غراندي في هافانا. |
Since that time he has been held in Quivican prison, province of Havana. | UN | وهو محتجز منذ ذلك التاريخ في سجن كويفيكان بمقاطعة هافانا. |
We would add that there are centres to care for child victims in the provinces of Havana, Santiago de Cuba and another in preparation in Villa Clara. | UN | ونود أن نشير أيضاً إلى وجود مركزين لرعاية الضحايا من الأطفال في مقاطعتي هافانا وسانتياغو دي كوبا والتحضير لإقامة مركز آخر في فيلا كلارا. |
This integrated environmental protection system was developed by the Ministry of Agriculture's Pig Research Institute on the outskirts of Havana. | UN | وهذا النظام المتكامل للحماية البيئية وضعه معهد بحوث الخنازير بوزارة الزراعة لينفذ عند مشارف هافانا. |
On the morning of that day, aeroplanes belonging to Brothers to the Rescue flew north of Havana and entered our airspace. | UN | صباح ذلك اليوم، حلقت طائرات تابعة لمنظمة أخوة اﻹنقاذ شمال هافانا ودخلت فضاءنا الجوي. |
1982: Graduated from the School of Law, University of Havana | UN | ١٩٨٢: تخرج من كلية الحقوق في جامعة هافانا |
1976: Completed a post-graduate course on international economic relations at the School of Economics, University of Havana | UN | ١٩٧٦: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في العلاقات الاقتصادية الدولية في كلية الاقتصاد في جامعة هافانا |
1983: Completed a post-graduate course on international law at the School of Law, University of Havana | UN | ١٩٨٣: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في القانون الدولي في كلية الحقوق في جامعة هافانا |
For example, in the University of Havana alone the following postgraduate courses were offered in 1994: | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت في جامعة هافانا وحدها، على صعيد الدراسات العليا، أثناء عام ١٩٩٤ الدورتان الدراسيتان التاليتان: |
∙ Application of remote sensing and geographic information systems for sustainable development of townships to the west of Havana; | UN | استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة للبلدات الطفيلية الواقعة غربي هافانا ؛ |