ويكيبيديا

    "of hazardous waste" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفايات الخطرة
        
    • للنفايات الخطرة
        
    • نفايات خطرة
        
    • المواد الخطرة
        
    • النفاية الخطرة
        
    • للنفاية الخطرة
        
    • بالنفايات الخطرة
        
    • النفايات الخطيرة
        
    • المخلفات الخطرة
        
    • لنفايات خطرة
        
    • النفايات الضارة
        
    • وللنفايات الخطرة
        
    Generally, the assessment of hazardous waste, particularly industrial hazardous waste, is better owing to reporting requirements for the Basel Convention. UN وعموما، فإن تقييم النفايات الخطرة ولا سيما الصناعية منها يعد أفضل بسبب اشتراطات الإبلاغ في إطار اتفاقية بازل.
    Furthermore, States involved in the trans-shipment of hazardous waste should provide relevant information to affected States regarding trans-shipment. UN كما ينبغي للدول التي تقوم بنقل النفايات الخطرة أن تتيح للدول المعنية المعلومات ذات الصلة بالنقل.
    This prohibition was to apply to shipments of hazardous waste for resource recovery and recycling, as well as for final disposal. UN ويسري هذا الحظر على شحنات النفايات الخطرة لغرض استرداد الموارد وإعادة التدوير فضلاً عن التخلص النهائي.
    The stratification or layering of chemicals is a common phenomenon associated with 55 gallon drums of hazardous waste. UN إن تقسيم المواد الكيميائية إلى طبقات هو ظاهرة شائعة مرتبطة بالبراميل سعة 55 غالوناً للنفايات الخطرة.
    A technical guide on sustainable management of hazardous waste in industry through life-cycle management of toxic substances was developed. UN وضع دليل تقني بشأن الإدارة المستدامة للنفايات الخطرة في الصناعة من خلال إدارة دورة حياة المواد السامة.
    The Basel Convention has carried out substantive work in the field of hazardous waste and also has achievements in other fields. UN وقد قامت اتفاقية بازل بعمل جم في ميدان النفايات الخطرة وحققت إنجازات أيضا في ميادين أخرى.
    Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. UN ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي.
    Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. UN ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي.
    Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. UN ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي.
    Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. UN ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي.
    Some had adopted comprehensive legislation concerning the environmentally sound management of hazardous waste, solid waste and wastewater. UN واعتمد بعض البلدان تشريعات شاملة تتعلق بمعالجة النفايات الخطرة والصلبة ومياه الصرف على نحو غير ضار بالبيئة.
    That made it difficult to enforce laws and was among the reasons for the continuing import and export of hazardous waste. UN وأدى ذلك إلى صعوبة إنفاذ القوانين، وشكّل أحد الأسباب الداعية إلى مواصلة استيراد وتصدير النفايات الخطرة.
    The classification of hazardous waste is therefore not universal, but rather countrybased or region-based. UN ولذلك فإن تصنيف النفايات الخطرة ليس عالمياً، وإنما يستند بالأحرى إلى البلدان أو المناطق.
    Many incinerators are not operated at optimum temperature to ensure breakdown of hazardous waste to harmless by-products. UN ولا يُشَغَّل العديد من أفران الحرق بدرجات حرارتها القصوى لضمان تحول النفايات الخطرة إلى مواد أخرى غير مضرة.
    Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous waste and their Disposal UN اتفاقية التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Develop a programme on environmentally sound management of hazardous waste and other wastes in urban areas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Criteria are developed for the environmentally sound co-processing of hazardous waste and other waste in the context of the Basel Convention. UN إتباع نهج قائم على أصحاب المصلحة في وضع وتنسيق برنامج لاتفاقية بازل يُعنى بالمعالجة المشتركة للنفايات الخطرة.
    Develop a programme on ESM of hazardous waste and other wastes in urban areas UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Environmentally sound management of hazardous waste containing POPs UN الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة المحتوية على نفايات خطرة.
    It was noted that indigenous lands were particularly vulnerable to the storage of hazardous waste resulted from military use and therefore special measures were necessary. UN وذُكِر أن أراضي الشعوب الأصلية معرضة تعرضاً شديداً لتخزين المواد الخطرة الناشئة عن الاستخدام العسكري، ومن الضروري بالتالي اتخاذ تدابير خاصة.
    Australia also uses total content of a number of metals as one of the criteria in the characterization of hazardous waste. UN وتستخدم النمسا كذلك المحتوى الكلي لعدد من الفلزات كأحد المعايير في تحديد خصائص النفاية الخطرة.
    In addition, it doesn't seem logical that there would be any other basis for a national definition of hazardous waste than national law. UN إضافة إلى ذلك، يبدو أنه من غير المنطقي أن يوجد أساس آخر للتعريف الوطني للنفاية الخطرة باستثناء القانون الوطني.
    Two new Property Disposal Assistants for supervision and coordination of hazardous waste operations UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تنسيق العمليات المتصلة بالنفايات الخطرة والإشراف عليها
    Our physical and economic limitations should not be further burdened by the trans-shipment of hazardous waste through our waterways. UN وينبغي عدم زيادة العبء على مواطن ضعفنا الطبيعي والاقتصادي بشحن النفايات الخطيرة عبر الحدود عن طريق ممراتنا المائية.
    The increasing use of electronic devices and their rapid turnover have generated environmental concerns for the management and disposal of hazardous waste. UN كما أن زيادة استخدام الأجهزة الإلكترونية وتطوراتها السريعة أوجد شواغل بيئية تتعلق بإدارة المخلفات الخطرة وكيفية التخلص منها.
    In Malaysia, working groups have been formed to address the issue of the generating of hazardous waste by particular industries such as petroleum, asbestos, paints and electroplating. UN وفي ماليزيا، شُكلت أفرقة عاملة لمعالجة مسألة توليد صناعات معينة لنفايات خطرة مثل الصناعات النفطية واﻷسبستوس والدهان والطلاء بالكهرباء.
    The shipment of hazardous waste poses a real threat to small island States, given their fragile ecosystems and their particular vulnerability to environmental damage. UN إن نقل النفايات الضارة يفرض تهديدا حقيقيا على الدول الجزرية الصغيرة، بالنظر إلى نظمها اﻹيكولوجية الهشة وضعفها الخاص أمام الضرر البيئي.
    We reaffirm our aim to achieve, by 2020, the sound management of chemicals throughout their life cycle and of hazardous waste in ways that lead to minimization of significant adverse effects on human health and the environment, as set out in the Johannesburg Plan of Implementation. UN ونعيد تأكيد هدفنا الرامي إلى تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها وللنفايات الخطرة بسبل تؤدي إلى التقليل إلى أدنى حد ممكن بحلول عام 2020 من الآثار البالغة الضرر بصحة البشر وبالبيئة، على النحو المبيـن في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد