ويكيبيديا

    "of headquarters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقر
        
    • بالمقر
        
    • المقار
        
    • للمقر
        
    • للمقار
        
    • المقارّ
        
    • للمقارّ
        
    • مقارّ
        
    • بالمقار
        
    Number of Headquarters Committee on Contracts cases in ex post facto procurement UN عدد حالات الشراء التي قامت بها لجنة المقر للعقود بأثر رجعي
    The lump-sum agreement itself would be negotiated between the Organization and the claimant State at the level of Headquarters. UN أما الاتفاق المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي نفسه فيجري التفاوض عليه بين المنظمة والدولة المقدمة للمطالبات على صعيد المقر.
    Schedule of visits of Headquarters staff to the site and/or UN الجدول الزمني لزيارات موظفي المقر للموقع أو الخبراء الاستشاريين
    Ensure that the Division for Oversight Services increases coverage of Headquarters and financial statement matters UN ضمان أن تزيد شعبة خدمات الرقابة من تغطية المسائل المتعلقة بالمقر والبيانات المالية
    Another delegation asked for greater redeployment of Headquarters staff to country offices. UN وطلب وفد آخر التوسع في نقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية.
    The Office looked forward to the cooperation of Headquarters in that area. UN وأضاف أن المكتب يتطلع إلى التعاون مع المقر في هذا المجال.
    Clearance of backlog of Headquarters Property Survey Board cases UN تصفية القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    There was no formal mechanism to follow up on the implementation of Headquarters Committee on Contracts recommendations. UN لم يكن ثمة آلية رسمية لمتابعة تنفيذ توصيات لجنة المقر للعقود.
    As not all of its many facilities can be protected to an acceptable level, the Commissioner-General has determined that the safeguarding of Headquarters facilities and a small number of other particularly exposed locations needs to be ensured. UN وبما أنه من غير الممكن توفير الحماية لكل مرفق من مرافق الأونروا الكثيرة بالمستوى المقبول، فقد قرّر المفوض العام أنه يلزم حماية مرافق المقر وعدد قليل من المواقع الأخرى المعرّضة للخطر بصفة خاصة.
    Information on the role of Headquarters in the control and oversight of strategic deployment stocks should also be provided. UN وينبغي أيضا توفير معلومات عن دور المقر في الرقابة والإشراف على مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Furthermore, the role of Headquarters is central if efficiency measures are to be implemented and mainstreamed across peacekeeping missions. UN وعلاوة على ذلك، يُعد دور المقر أساسيا إذا أُريد تنفيذ تدابير لزيادة الكفاءة وتعميمها في مختلف بعثات حفظ السلام.
    However, against a background of a 70 per cent increase in expenditure between 2006 and 2010, overall staffing growth was less than 5 per cent during the same period, and the number of Headquarters personnel has been reduced by approximately 30 per cent. UN غير أنه على خلفية زيادة النفقات بين عامي 2006 و 2010 بنسبة 70 في المائة، فقد بلغت الزيادة العامة في ملاك الموظفين أقل من 5 في المائة في الفترة نفسها، وانخفض عدد موظفي المقر بنحو 30 في المائة.
    The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. UN وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات تتعلق بالسياسات.
    With the creation of the Department of Safety and Security, all security and safety services came under the umbrella of the Department of Safety and Security and the Division of Headquarters Security and Safety Services. UN ومع إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن، انضوت تحت مظلتها جميع دوائر الأمن والسلامة وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    The Secretary-General states that this would, however, make the distinction between the funding of the mission and the funding of Headquarters capacity less clear; UN ويُشير الأمين العام إلى أن من شأن هذا النهج أن يجعل التمييز بين تمويل البعثات وتمويل قدرات المقر أقل وضوحاً؛
    Compared to 2008, in 2009 the share of Headquarters expenditure decreased from 10.4 to 9.7 per cent. UN ومقارنة بعام 2008، هبط نصيب الإنفاق في المقر من 10.4 في المائة إلى 9.7 في المائة.
    His delegation would therefore not support any change in the role of Headquarters in providing oversight and strategic guidance to field missions. UN ولذلك، فإن وفده لا يؤيد أي تغيير في دور المقر فيما يختص بتوفير الرقابة والتوجيه الاستراتيجي للبعثات الميدانية.
    An audit risk assessment model was being developed in respect of Headquarters at the time of the audit. UN والعمل جارٍ على وضع نموذج لتقييم المخاطر في ما يتعلق بالمقر لدى إجراء مراجعة الحسابات.
    :: Integration of Headquarters and field staff into a global Secretariat UN :: التكامل بين موظفي المقار والميدان في أمانة عامة عالمية،
    It was suggested that, with decentralization and regionalization, the oversight role of Headquarters needed to be reinforced. UN وأُشِير إلى أن من الضروري تعزيز الدور الرقابي للمقر الرئيسي بعد التحول نحو اللامركزية والأقلمة.
    This will better enable the rapid deployment of Headquarters in the initial phase of peacekeeping operations. UN ومن شأن ذلك أن يسهل النشر السريع للمقار في المرحلة الأولية من عمليات حفظ السلام.
    A SECOND REVIEW OF THE IMPLEMENTATION of Headquarters AGREEMENTS CONCLUDED BY UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS: PROVISION of Headquarters PREMISES AND OTHER FACILITIES BY HOST COUNTRIES Prepared by UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقارّ التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقارّ وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    Conditions offered by various host countries in the acquisition/provision/refurbishment of Headquarters premises for United Nations organizations differ widely. UN 18- هناك تتباين شديد بين الشروط التي توفرها مختلف البلدان المضيفة للحصول على/تقديم/تجديد أماكن مقارّ منظمات الأمم المتحدة.
    UNRWA also stated that a number of Headquarters vacancies were left unfilled as part of the Agency cost-saving measures. UN وذكرت الأونروا أيضا أن عدداً من الوظائف بالمقار تُركت شاغرة كجزء من التدابير التي اتخذتها الوكالة للاقتصاد في التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد