ويكيبيديا

    "of health status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحالة الصحية
        
    • الوضع الصحي
        
    Determinants of health status, risk factors and interventions are important and should be measured in health interview or examination surveys but need to be separated from the measurement of health status per se. UN ومحددات الحالة الصحية، وعوامل الخطر، والتدخلات لها أهمية وينبغي قياسها في إطار الاستقصاءات الصحية عن طريق المقابلات أو الفحوص، غير أنه ينبغي الفصل بينها وبين قياس الحالة الصحية بحد ذاتها.
    It has been proposed that the Convention could be revised to include specific mention of discrimination on the basis of health status. UN وقُدم اقتراح بإمكانية تنقيح الاتفاقية كي تتضمن إشارة محددة إلى التمييز على أساس الحالة الصحية.
    The Government of Spain reported that while there exists no specific anti—discrimination legislation with regard to HIV/AIDS, the Spanish Constitution guarantees equality before the law and protection from discrimination on the basis of health status. UN وذكرت حكومة إسبانيا أنه مع عدم وجود تشريع معين ضد التمييز فيما يتعلق بالإيدز، يضمن الدستور الاسباني المساواة أمام القانون والحماية من التمييز على أساس الحالة الصحية.
    The Committee recognizes that societal factors may be determinative of health status and that special attention should be given to the health needs and rights of women with disabilities, among other vulnerable groups. UN وتقر اللجنة بأن العوامل المجتمعية يمكن أن تحدد الوضع الصحي وأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات والحقوق الصحية للنساء ذوات الإعاقة، وغيرهن من الفئات الضعيفة.
    Accessing secondary health-care services, especially while the gate is closed, means an added risk of the deterioration of health status in urgent cases and pregnant women. UN ويشكل الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية الثانوية، لا سيما عندما تكون البوابة مغلقة، خطراً إضافياً بسبب احتمال تدهور الوضع الصحي في الحالات الطارئة وفي حالة الحوامل.
    In addition, the rapid assessment technique was used to assess certain aspects of health status, such as the prevalence of high- risk pregnancies or to measure service coverage -- for example, the Agency's expanded programme on immunization. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت تقنية للتقييم السريع لتقييم بعض نواحي الحالة الصحية مثل انتشار حالات الحمل المعرض للخطر أو لقياس مدى تغطية الخدمات، كبرنامج التحصين الموسع للوكالة، على سبيل المثال.
    Denial of access to health insurance on the basis of health status will amount to discrimination if no reasonable or objective criteria can justify such differentiation. UN ويُعتبر الحرمـان من التأمين الصحي بسبب الحالة الصحية تمييزاً ما لم تبرَّر تلك التفرقة معايير معقولة أو موضوعية. في العهـد.
    Denial of access to health insurance on the basis of health status will amount to discrimination if no reasonable or objective criteria can justify such differentiation. UN ويُعتبر الحرمـان من التأمين الصحي بسبب الحالة الصحية تمييزاً ما لم تبرَّر تلك التفرقة معايير معقولة أو موضوعية في العهـد.
    Even unauthorized migrants are likely to be positively selected in terms of health status because good health is an asset in facing the risks associated with clandestine migration. UN بل وحتى المهاجرون غير المرخص لهم يغلب أن يتم انتقاؤهم استنادا إلى الحالة الصحية الجيدة، لأن الصحة الجيدة رصيد إيجابي في مواجهة الأخطار المرتبطة بالهجرة السرية.
    Ecuador's constitution and local laws prohibit discrimination against people living with HIV/AIDS or having different sexual orientation, as well as on the basis of health status. UN ويحظر دستور إكوادور وقوانينها المحلية التمييز ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو ذوي التوجّه الجنسي المختلف، أو على أساس الحالة الصحية.
    Information obtained through surveys, or longitudinal data sets, provide different aspects of the picture including aspects of health status, experiences with the health-care system, risk factors, and social determinants. UN وتوفر المعلومات التي تجمع عن طريق الدراسات الاستقصائية أو مجموعات البيانات طويلة الأجل، جوانب مختلفة للصورة، بما في ذلك جوانب الحالة الصحية وتجارب الاستفادة من الرعاية الصحية وعوامل الخطورة والمحددات الاجتماعية.
    A Meeting on Measurement of health status was held from 14 to 16 November, 2005, Budapest, jointly organized by ECE and Eurostat. UN وعُقد اجتماع بشأن قياس الحالة الصحية في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في بودابست، اشتركت في تنظيمه كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبيا ويوروستات.
    (c) A possible health commodity index that associates well with levels of health status and health trends; UN (ج) إمكانية وضع جدول للسلع الصحية يترابط بشكل جيد مع مستويات الحالة الصحية والاتجاهات في مجال الصحة؛
    Lactating Mother Allowance - This programme was initiated by DWA and provides Tk.350 per month for improvement of health status of a lactating mother and her children. The beneficiaries are women garment workers of Dhaka city. UN 70- بدل الرضاعة - بدأت إدارة شؤون المرأة هذا البرنامج الذي يقدم 350 تاكا شهرياً لتحسين الحالة الصحية للأم المرضعة وأطفالها، وتستفيد منه العاملات في مجال الملابس في مدينة دكا.
    44. The joint meeting of ECE, WHO and Eurostat on the measurement of health status was held in Geneva from 24 to 26 May 2004. UN 44 - وعُقد في جنيف في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2004 الاجتماع المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الصحة العالمية والمكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية (يوروستات) بشأن قياس الحالة الصحية.
    - Medical measures and procedures for the promotion of health status, prevention and early detection of diseases and other health disorders; UN - التدابير والإجراءات الطبية من أجل تعزيز الوضع الصحي والوقاية من الأمراض وغيرها من الاضطرابات الصحية والكشف المبكر عنها؛
    407. Medical measures and procedures for the promotion of health status, prevention, control and early detection of the disease and other health upsets, include a number of components. UN 407 - وهناك عدد من العناصر تتضمنها التدابير والإجراءات الطبية التي تستهدف تعزيز الوضع الصحي والوقاية من الأمراض والاضطرابات الصحية الأخرى والتحكم فيها واكتشافها على نحو مبكر.
    29. Larger modules for the harmonized measurement of health status, health determinants and background variables of persons and household should be ready in 2003. UN 29 - ويتوقع أن تعد نماذج أوسع نطاقا لتوحيد قياسات الوضع الصحي والمحددات الصحية والمتغيرات الأساسية للأشخاص وللأسر المعيشية بحيث تكون جاهزة في عام 2003.
    6. Discrimination on the basis of health status UN 6 - التمييز على أساس الوضع الصحي
    7. Discrimination on the basis of health status UN 7 - التمييز على أساس الوضع الصحي
    7. Discrimination on the basis of health status UN 7 - التمييز على أساس الوضع الصحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد