ويكيبيديا

    "of healthy lifestyles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساليب الحياة الصحية
        
    • أنماط الحياة الصحية
        
    • أساليب حياة صحية
        
    • لأساليب الحياة الصحية
        
    • بأنماط الحياة الصحية
        
    • لأنماط الحياة الصحية
        
    • أساليب الحياة السليمة
        
    • اتّباع أنماط حياة صحية
        
    235. Staff also require support from the organization in other areas of their own and their families' welfare, such as the promotion of healthy lifestyles. UN ٢٣٥ - ويحتاج الموظفون أيضا لدعم من المنظمة في مجالات أخرى تتعلق برفاههم ورفاه أسرهم، مثل تشجيع أساليب الحياة الصحية.
    41. UNICEF activities in the area of health and the promotion of healthy lifestyles are described in sections A and B above. UN 41 - ويرد في الفرعين ألف وباء أعلاه وصف للأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف في المجال الصحي وتعزيز أساليب الحياة الصحية.
    The project accompanies a scientific hypertension study with various events on the topic of healthy lifestyles. UN ويواكب المشروعُ دراسةً علمية لارتفاع ضغط الدم تتضمن أنشطة مختلفة حول موضوع أنماط الحياة الصحية.
    Owing to the relatively narrow set of public health concerns directly attributable to the accident, the agenda also encompasses such broader health issues as the promotion of healthy lifestyles and the fight against iodine deficiency. UN وبما أن شواغل الصحة العامة التي تعزى مباشرة إلى الحادثة قليلة نسبياً، فإن جدول الأعمال أعلاه شمل أيضاً مسائل صحية أوسع، مثل تعزيز أنماط الحياة الصحية ومكافحة حالات نقص اليود.
    In 1997, according to excerpts from a national survey on health (table 12.7) the situation improved: alcohol consumption declined due, in part, to an increase in sports and the adoption of healthy lifestyles. UN وفي عام ١٩٩٧، وفقا لمقتطفات من الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن الصحة )الجدول ١٢-٧( تحسن الموقف وتناقص استهلاك الكحول مما يعزى، بصفة جزئية، لزيادة ممارسة الرياضة بأنواعها واتباع أساليب حياة صحية.
    The promotion of healthy lifestyles to overcome factors such as obesity that contributed to non-communicable diseases was likewise a priority. UN وأضاف أن تشجيع أساليب الحياة الصحية للتغلب على عوامل مثل السمنة التي تسهم في الإصابة بالأمراض غير المعدية هو أيضا من المسائل ذات الأولوية.
    One general measure had been the provision of information disaggregated by gender and type of area and the promotion of healthy lifestyles in the urban, rural and forest-dwelling population, steering them towards environment-friendly lives. UN واستطردت قائلة إن أحد الترتيبات العامة التي اتخذت هي تقديم معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس، ونوع المجال وتشجيع أساليب الحياة الصحية بين سكان الحضر والريف والغابات، بتوجيههم نحو حياة تحافظ على البيئة.
    The high-level segment of the Economic and Social Council could provide a much-needed boost to a greater integration of preventive education, allied to the promotion of healthy lifestyles, in basic school curricula. UN ويمكن أن يلبي الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي الحاجة الماسة إلى تعزيز زيادة تضمين المناهج الدراسية اﻷساسية مواد تعليمية وقائية، تقترن بترويج أساليب الحياة الصحية.
    Project activities include issuing a newspaper called Voices of Youth on a regular basis and holding press conferences and round-table discussions for journalists covering the topic of healthy lifestyles. UN وتشمل أنشطة المشروع إصدار صحيفة تُدعى أصوات الشباب على أساس منتظم وعقد مؤتمرات صحفية ومناقشات المائدة المستديرة للصحافيين تغطي موضوع أساليب الحياة الصحية.
    More specifically, one of the goals of the national curriculum is to promote the knowledge and practice of healthy lifestyles. UN 118 - وبتحديد أكثر، يتمثل أحد أهداف المنهاج الدراسي الوطني في تعزيز معرفة أساليب الحياة الصحية وممارستها.
    First of all, we need to improve prevention, medical care and the promotion of healthy lifestyles that include the enjoyment of sexuality without harmful consequences, as well as to develop systematic, timely and suitable information that allows for the identification of critical areas in order to correct actions. UN وفي المقام الأول، يتعين علينا تحسين الوقاية والرعاية الطبية وتعزيز أساليب الحياة الصحية التي تتضمن التمتع بالحياة الجنسية دون تحمل عواقب ضارة، وكذلك تطوير نظام للمعلومات المنهجية والجيدة التوقيت التي تسمح بتحديد المجالات الحرجة من أجل اتخاذ الإجراءات الصحيحة.
    Future WHO activities will include the promotion of healthy lifestyles and an assessment of the risk profile for the populations in Chernobyl-affected regions. UN وستشمل أنشطة منظمة الصحة العالمية في المستقبل تعزيز أنماط الحياة الصحية وتقييم المخاطر بالنسبة لسكان المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبيل.
    Health issues are being addressed by promotion of healthy lifestyles among pregnant women, new mothers and their families. UN وتجري معالجة المسائل الصحية من خلال الترويج إلى اتباع أنماط الحياة الصحية بين النساء الحوامل والأمهات الجديدات وعائلاتهن.
    Over 75 villages in the five northern governorates have joined the programme since 2002, receiving support in the areas of healthy lifestyles for adolescents, child-friendly homes and communities, women's empowerment and environmental health messages. UN وقد انضم إلى هذا البرنامج منذ عام 2002 ما يزيد عن 75 قرية في المحافظات الشمالية الخمس باتت تتلقى الدعم في مجالات أنماط الحياة الصحية للمراهقين، والمنازل والمجتمعات المحلية الملائمة للأطفال وتمكين المرأة ورسائل عن الصحة البيئية.
    187. The sex education programme and the programmes to prevent drug addiction will give emphasis to the improvement of general and reproductive health and to the prevention of sexually transmitted diseases and AIDS, as well as to the development of healthy lifestyles. UN 187- وتركز برامج التعليم الجنسي والبرامج التي تستهدف الوقاية من إدمان المخدرات على تعزيز الصحة العامة والإنجابية والوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً والإيدز وتشجيع أنماط الحياة الصحية.
    It recommends that school programmes should include activities that encourage the adoption of healthy lifestyles and avoid high-risk behaviour, such as the consumption of tobacco or alcoholic beverages, the abuse of addictive substances and unprotected sexual relations. UN ويوصي البرنامج بأن تشمل المناهج المدرسية أنشطة تشجِّع على اعتناق أساليب حياة صحية وتجنُّب السلوك الذي تكتنفه مخاطر عالية مثل تناول التبغ أو المشروبات الكحولية وسوء استعمال المواد التي تسبب الإدمان والعلاقات الجنسية بدون حماية.
    In this regard, States parties should bear in mind that maintaining health into old age requires investments during the entire life span, basically through the adoption of healthy lifestyles (food, exercise, elimination of tobacco and alcohol, etc.). UN ولذا ينبغي للدول اﻷطراف أن تأخذ في الاعتبار أن المحافظة على الصحة في العمر المتقدم يتطلب استثمارات طوال فترة الحياة، وبصفة أساسية، من خلال اعتماد أساليب حياة صحية )من ناحية الغذاء والتدريبات البدنية وعدم التدخين أو تناول المشروبات الكحولية، الخ.(.
    In this regard, States parties should bear in mind that maintaining health into old age requires investments during the entire life span, basically through the adoption of healthy lifestyles (food, exercise, elimination of tobacco and alcohol, etc.). UN وفي هذا الشأن، ينبغي للدول اﻷطراف أن تأخذ في الاعتبار أن المحافظة على الصحة في العمر المتقدم تتطلب استثمارات طوال فترة الحياة، وبصفة أساسية، من خلال اعتماد أساليب حياة صحية )من ناحية الغذاء والتدريبات البدنية وعدم التدخين أو تناول المشروبات الكحولية، الخ.(.
    423. The promotion of healthy lifestyles is the key theme of the policy document " A Longer, Healthier Life 20042007. UN 423- ويشكل الترويج لأساليب الحياة الصحية الموضوع الرئيسي في وثيقة السياسة العامة " A Longer, Healthier Life 2004-2007.
    Promotion of healthy lifestyles and an approach to health as a development resource, by giving older people the opportunity to be part of their family and community; UN النهوض بأنماط الحياة الصحية مع نهج حيال الصحة كمصدر للتطوير، وذلك بمنح المسنين فرصة ليكونوا جزءاً من أسرهم ومجتمعهم؛
    Focus should be on preventive care, in particular raising awareness of harmful effects of unhealthy diets and alcohol and tobacco consumption, the monitoring of those practices, the prohibition of the sale of alcohol and tobacco to children and the promotion of healthy lifestyles. UN وينبغي التركيز على الرعاية الوقائية، والعمل بوجه خاص، على زيادة الوعي بشأن الآثار الضارة للأنظمة الغذائية غير الصحية وتعاطي الكحول والتبغ، وعلى رصد تلك الممارسات، وحظر بيع الكحول والتبغ للأطفال والترويج لأنماط الحياة الصحية.
    4. Emphasizes the central role of prevention, the promotion of healthy lifestyles and the strengthening of health systems; UN 4- يؤكد الدور الرئيسي للوقاية والتشجيع على اتّباع أنماط حياة صحية وتعزيز النظم الصحية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد