ويكيبيديا

    "of her visit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيارتها
        
    • الزيارة التي قامت بها
        
    He reiterates the High Commissioner's request for a working-level preparatory mission in advance of her visit. UN ويكرر التأكيد على طلب المفوضة السامية بإرسال بعثة تحضيرية رفيعة المستوى على مستوى العمل قبل زيارتها.
    His delegation fully supported the two-track approach adopted by the Chairperson and looked forward to hearing the findings of her visit upon her return. UN وأضاف أن وفده يؤيد كل التأييد نهج المسارين الذي أخذت به الرئيسة وأنه يتطلع إلى الاستماع إلى نتائج زيارتها بعد عودتها.
    At the end of her visit, she concluded that the populace in the Lao People's Democratic Republic is generally very tolerant on religious matters. UN وفي نهاية زيارتها خلصت إلى أن الشعب في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية متسامح للغاية بشكل عام إزاء المسائل الدينية.
    The main purpose of her visit to the court was to update herself on the situation of justice. UN وكان الغرض الرئيسي من زيارتها للمحكمة هو استبقاء معلوماتها عن وضع القضاء.
    In partnership with the United Nations country team in Conakry, the Government of Guinea reported on the progress made with regard to peacebuilding and presented a consolidated version of this self-evaluation and its proposed recommendations to the Chairperson of the Guinea configuration on the occasion of her visit to Conakry from 11 to 15 March 2012 with a delegation of the Guinea configuration. UN وعرضت حكومة غينيا، بالشراكة مع فريق الأمم المتحدة القطري في كوناكري، ما أحرز من أوجه تقدم في مجال بناء السلام وقدمت نسخة موحدة عن هذا التقييم الذاتي وما تقترحه من توصيات إلى رئيسة تشكيلة غينيا خلال الزيارة التي قامت بها إلى كوناكري في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2012 مع وفد من تشكيلة غينيا.
    Ms. Zniber informed the Special Rapporteur that approximately 100 children were living in the orphanage at the time of her visit. UN وأبلغت السيدة زنيبر المقررة الخاصة أن نحو 100 طفل كانوا يعيشون في الميتم وقت زيارتها.
    At the end of her visit the Special Rapporteur held a press conference in Kathmandu. UN وعقدت في نهاية زيارتها مؤتمراً صحفياً في كاتماندو.
    At the end of her mission, the Special Rapporteur met with officials of the Federal Government to brief them on the details of her visit. UN وعند انتهاء مهمتها، اجتمعت المقررة الخاصة مع مسؤولي الحكومة الاتحادية لإعلامهم بتفاصيل زيارتها.
    She welcomed the adoption, at the time of her visit, of the Law on the Human Rights Commission. UN ورحبت بقانون لجنة حقوق الإنسان الذي تم اعتماده إبان زيارتها.
    The programme of her visit is annexed to this report. UN ويرد برنامج زيارتها في المرفق بهذا التقرير.
    The Special Rapporteur commends the work of the Special Representative and expresses his appreciation for the positive outcome of her visit. UN ويشيد المقرر الخاص بعمل الممثلة الخاصة ويعرب عن تقديره للنتيجة الإيجابية التي أسفرت عنها زيارتها.
    In this connection, we believe it must be noted that Skafi's 11-year-old daughter, Abeer, died two months ago after suffering a severe nervous breakdown and coma following the obstruction of her visit to her father in prison. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يجب الإشارة إلى أن ابنة سكافي، عبير، البالغة 11 سنة من العمر، توفيت قبل شهرين بعد تعرضها لانهيار عصبي شديد ووقوعها في غيبوبة أعقبت عرقلةَ زيارتها إلى والدها في السجن.
    Yeah, I know. It's usually your favorite part of her visit. Open Subtitles نعم، أعرف، إنه عادة الجزء المفضل لديك من زيارتها
    The main objective of her visit was to assess new developments since her first mission in 2009 and the initiatives taken by the Government in response to her recommendations. UN وكان الهدف الرئيسي من زيارتها تقييم التطورات الجديدة التي طرأت منذ بعثتها الأولى عام 2009 والمبادرات التي اتخذتها الحكومة استجابة لتوصياتها.
    She met with the President of the Democratic Republic of the Congo, the President of Uganda and the President of Burundi, Pierre Nkurunziza, and had a telephone conversation with the President of Rwanda, who was out of the country at the time of her visit. UN واجتمعت مع رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورئيس جمهورية أوغندا، والرئيس بيير نكورونزيزا رئيس بوروندي، وأجرت مكالمة هاتفية مطولة مع رئيس رواندا الذي كان خارج البلد في وقت زيارتها.
    Her delegation also welcomed the Special Representative's account of her visit to Sderot, where the children lived under unceasing strain owing to the indiscriminate firing of rockets on schools and kindergartens by terrorists in the Gaza Strip. UN ويرحب وفدها بوصف الممثلة الخاصة زيارتها إلى سيدروت، حيث يعيش الأطفال تحت توترٍ مستمر بسبب إطلاق الإرهابيين في قطاع غزة للصواريخ عشوائياً على المدارس ودور الحضانة.
    The Special Rapporteur hopes that these commitments made at the time of her visit have already been translated into effective strategies and actions by members of the National Assembly. UN وتأمل المقررة الخاصة أن تكون هذه التعهدات التي أبديت في وقت زيارتها قد تُرجمت بالفعل إلى استراتيجيات وتدابير فعالة من جانب أعضاء مجلس النواب الوطني.
    However, for financial reasons, and owing to the fact that the reply was received by the Special Rapporteur in the course of her visit to UNEP headquarters, another field mission to Kenya could not be organized. UN غير أنه ﻷسباب مالية ونظراً إلى أن المقررة الخاصة تسلمت رد السلطات الكينية أثناء زيارتها لمقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، تعذر تنظيم بعثة ميدانية أخرى إلى كينيا.
    The focus of her visit was the situation of minority communities identified as Afro-Colombian, Black, Raizal and Palenquero. UN وركزت الخبيرة في زيارتها على وضع المجتمعات المحلية للأقليات وهي أقليات الكولومبيين من أصل أفريقي، والسود والرايسال والبالنكيرو.
    However, despite the optimism generated by these positive developments at the time of her visit to the Sudan, she saw no significant improvement in the human rights situation. UN غير أنه على الرغم من التفاؤل الذي أفرزته هذه التطورات الإيجابية في أثناء زيارتها إلى السودان، فإنها لم تشهد أي تحسن هام في حالة حقوق الإنسان.
    31. The Chairperson provided an overview of her visit to Washington, D.C. in September 2010, where she met with representatives of the Organization of American States (OAS), the World Bank, the Inter-American Development Bank and civil society organizations with a view to promoting activities for the International Year. UN 31- قدمت الرئيسة لمحة عامة عن الزيارة التي قامت بها إلى واشنطن العاصمة في أيلول/سبتمبر 2010، حيث التقت مع ممثلي منظمة الدول الأمريكية والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمات المجتمع المدني بهدف الترويج لأنشطة السنة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد