ويكيبيديا

    "of high seas fisheries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مصائد الأسماك في أعالي البحار
        
    • لمصائد الأسماك في أعالي البحار
        
    • المصائد في أعالي البحار
        
    • مصائد أعالي البحار
        
    • لمصائد أعالي البحار
        
    • مصائد أسماك أعالي البحار
        
    • عمليات الصيد في أعالي البحار
        
    • اﻷسماك في أعالي البحار
        
    13. The United Nations Fish Stocks Agreement is considered to be the most important multilateral legally binding instrument for the conservation and management of high seas fisheries since the adoption of UNCLOS in 1982. UN 13 - يعتبر اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية أهم صك متعدد الأطراف ملزم قانونا لحفظ وإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في عام 1982.
    83. Canada organized the Conference on the Governance of high seas fisheries and the United Nations Fish Agreement in St. John's, Newfoundland and Labrador, in May 2005. UN 83 - ونظمت كندا المؤتمر المعني بإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار واتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأسماك، وذلك في سانت جونز، نيوفاوندلاند ولابرادور، في أيار/مايو 2005.
    A. Implementation of the United Nations Fish Stocks Agreement 11. The 1995 United Nations Fish Stocks Agreement is considered to be the most important multilateral legally binding instrument for the conservation and management of high seas fisheries since the adoption of UNCLOS in 1982. UN 11 - يعتبر اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995 أهم صك متعدد الأطراف ملزم قانونا لحفظ وإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في عام 1982.
    As the Assembly knows, the United Nations Fish Stocks Agreement is at the heart of modern governance of high seas fisheries. UN كما تعلم الجمعية العامة، فإن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية يحتل موقع الصدارة في عملية الإدارة الحديثة لمصائد الأسماك في أعالي البحار.
    Regional fisheries management organizations (RFMOs) are the keystone of high seas fisheries governance. UN إن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك هي الركن الأساسي لإدارة تلك المصائد في أعالي البحار.
    There must be continued development of recommended standards for the management of high seas fisheries and increased activity within the framework of subregional and regional fisheries organizations and commissions to adopt specific management regimes for their fisheries. UN ويجب أن تكون هناك عملية مستمرة لوضع معايير مستصوبة لادارة مصائد أعالي البحار وزيادة اﻷنشطة في إطار المنظمات دون الاقليمية والاقليمية لمصائد اﻷسماك لاعتماد أنظمة ادارية محددة بالنسبة لمصائد اﻷسماك هذه.
    The rate of deposit of instruments of acceptance for the Agreement has been low and as a result FAO continues to urge its members to become parties to the Agreement as a means of enhancing the management of high seas fisheries and in combating illegal, unreported and unregulated fishing. UN وكان معدل إيداع صكوك قبول الاتفاق منخفضاً وقد أدى ذلك إلى مواصلة المنظمة حث أعضائها على أن تصبح أطرافاً في الاتفاق باعتباره وسيلة لتعزيز إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار وفي مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Japan continues to participate in consultations with the States and regions concerned regarding the establishment of an international mechanism for the management of high seas fisheries in the North Pacific Ocean and will take responsible actions based on this resolution. UN وتواصل اليابان المشاركة في المشاورات الجارية مع الدول والأقاليم المعنية فيما يتصل باستحداث آلية دولية لإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار في المحيط الهادئ الشمالي وستتخذ إجراءات مسؤولة استنادا إلى هذا القرار.
    However, FAO notes that the rate of ratifications, accessions to and acceptances of the Compliance Agreement has been slow and it urges States to become parties to the Agreement as a means of enhancing the management of high seas fisheries and combating IUU fishing. UN بيد أن منظمة الأغذية والزراعة تلاحظ أن معدل التصديق على اتفاق الامتثال والانضمام إليه وقبوله يتسم بالبطء، ولذلك فإنها تحث الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاق كوسيلة لتحسين إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Canada will launch this effort with an international conference on the governance of high seas fisheries from 1 to 5 May 2005 in St. John's, Newfoundland and Labrador. UN وسوف تشرع كندا في هذا الجهد بعقد مؤتمر دولي حول إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2005 في سان جونز نيوفوندلاند ولابرادور.
    A. The United Nations Fish Stocks Agreement 4. The United Nations Fish Stocks Agreement is considered to be the most important multilateral legally binding instrument for the conservation and management of high seas fisheries since the conclusion of UNCLOS in 1982. UN 4 - يعتبر اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية أهم الصكوك المتعددة الأطراف الملزمة قانونا لحفظ مصائد الأسماك في أعالي البحار وإدارتها منذ إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في عام 1982.
    148. It is recognized, however, that there is a need to improve the functioning of those organizations and arrangements and thereby improve the governance of high seas fisheries. UN 148 - إلا أنه أقر أيضا بأن ثمة حاجة لتحسين أداء تلك المنظمات والترتيبات، ومن ثم تحسين إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    The Conference on the Governance of high seas fisheries and the United Nations Fish Stocks Agreement, hosted by Canada in May 2005, and the resulting St. John's Declaration signed by 19 Ministers or their designates constitute an important political commitment to international cooperation in the reform of fisheries governance. UN والمؤتمر المعني بإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار واتفاق الأرصدة السمكية، الذي استضافته كندا في أيار/مايو 2005، وإعلان سانت جون الناتج عنه، الذي وقع عليه 19 من الوزراء أو مندوبيهم، يمثل التزاما سياسيا هاما بالتعاون الدولي في إدارة حكم مصائد الأسماك.
    Conference on the Governance of high seas fisheries and the United Nations Fish Stocks Agreement -- Moving from Words to Action, organized by the Government of Canada with the support of the Law of the Sea Institute of Iceland, St. John's, Canada, 2005 UN المؤتمر المعني بإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار واتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية - الانتقال من الأقوال إلى الأفعال، مؤتمر نظمته حكومة كندا بدعم من المعهد الأيسلندي لقانون البحار، سانت جونز، كندا، 2005
    327. Compliance and enforcement mechanisms in regional fisheries management organizations and arrangements. The Review Conference recognized that adopting, strengthening and implementing compliance and enforcement schemes at the regional level was essential for improved monitoring, control and surveillance of high seas fisheries. UN 327 - آليات الامتثال والإنفاذ في المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك - أقر المؤتمر الاستعراضي بأن اعتماد خطط الامتثال والتنفيذ وتعزيزها وتنفيذها على الصعيد الإقليمي أمر بالغ الأهمية بالنسبة لتحسين نظم رصد مصائد الأسماك في أعالي البحار ومراقبتها والإشراف عليها.
    (d) Welcome also the outcome of the Conference on the Governance of high seas fisheries and the United Nations Fish Agreement -- Moving from Words to Action, held in St. John's, Canada, from 1 to 5 May 2005, particularly its Ministerial Declaration, and ongoing work on illegal, unreported and unregulated fishing; UN (د) الترحيب أيضا بنتائج مؤتمر إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار وباتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأسماك - الانتقال من القول إلى الفعل، الذي عُقد في سانت جونز، كندا، من 1 إلى 5 أيار/مايو 2005، ولا سيما بيانه الوزاري وبالعمل الجاري بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم؛
    New Zealand and the United States reported that their fisheries laws also provide for the conservation and sustainable use of high seas fisheries. UN وأبلغت نيوزيلندا والولايات المتحدة أن قوانينهما في مجال الصيد تنص أيضا على حفظ المصائد في أعالي البحار واستغلالها على نحو يكفل الاستدامة.
    154. In the context of fisheries, the 1995 Fish Stocks Agreement has been described as the most important multilateral legally binding instrument for the conservation and management of high seas fisheries since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 154 - وفي سياق مصائد الأسماك، وُصف الاتفاق المتعلق بالأرصدة السمكية لعام 1995() بأنه أهم صك متعدد الأطراف ملزم من الناحية القانونية للمحافظة على مصائد أعالي البحار وإدارتها منذ إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار().
    254. It is believed that the open access regime of high seas fisheries,51 the lack of flag State control over the activities of fishing vessels flying their flag on the high seas and the existence of an overcapacity in the fishing industry have played a significant role in the worsening of the IUU fishing phenomenon. UN ٢٥٤ - ويعتقد أن نظام الوصول المفتوح لمصائد أعالي البحار)٥١( وفقدان سيطرة دولة العلم على أنشطة سفن الصيد التي ترفع علمها في أعالي البحار ووجود طاقة إنتاجية مفرطة في الصناعة السمكية هي أمور أدت دورا هاما في جعل ظاهرة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه تسوء أكثر.
    130. Welcomes the recent signatures and ratification of the Convention on the Conservation and Management of high seas fisheries Resources in the North Pacific Ocean, and encourages further ratifications, accessions, acceptances and approvals of that Convention; UN 130 - ترحب بما شهدته الآونة الأخيرة من توقيع اتفاقية حفظ وإدارة موارد مصائد أسماك أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ والتصديق عليها، وتشجع على مزيد من التصديق على تلك الاتفاقية والانضمام إليها وقبولها والموافقة عليها؛
    211. A broader issue undermining the sustainability of high seas fisheries is the absence of a consensus on the nature of the duty to cooperate under international law for the conservation and management of high seas fisheries. UN 211 - وما يقوض استدامة عمليات الصيد في أعالي البحار مسائل أوسع نطاقا ألا وهي اختلاف الآراء بشأن ماهية واجب التعاون بموجب القانون الدولي لحفظ الأسماك في أعالي البحار وصونها.
    A. Giving content to the duty to cooperate in the conservation and management of high seas fisheries resources UN ألف ـ إضفاء مضمون على واجب التعاون في حفظ وإدارة موارد مصائد اﻷسماك في أعالي البحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد