ويكيبيديا

    "of high-seas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أعالي البحار
        
    • أعالي بحار
        
    • لأعالي البحار
        
    The agreement aims to fill a crucial gap in the management of high-seas fisheries in the South Pacific Ocean. UN ويرمي الاتفاق إلى سد ثغرة حرجة في إدارة مصايد الأسماك في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ.
    The agreement aims to fill a crucial gap in the management of high-seas fisheries in the South Pacific Ocean. UN ويهدف الاتفاق إلى سد ثغرة مهمة في إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ.
    Japan will further promote the management of high-seas bottom fishing by mobilizing support for the earliest entry into force of those arrangements in cooperation with other parties and related organizations. UN وستعزز اليابان بشكل إضافي إدارة صيد الأسماك في المياه العميقة في أعالي البحار بحشد الدعم لبدء النفاذ المبكر لتلك الترتيبات بالتعاون مع الأطراف الأخرى والمنظمات ذات الصلة.
    Also in accordance with the Compliance Agreement, this information was maintained in an automated file of high-seas fishing vessels. UN كما أنه وفقا لهذا الاتفاق، تُحفظ هذه المعلومات في ملف آلي لسفن الصيد في أعالي البحار.
    The future RFMO was expected to provide for the conservation and management of high-seas marine living resources in the south Pacific, other than species listed in annex I of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ومن المتوقع أن تعمل المنظمة الإقليمية المستقبلية لإدارة مصائد الأسماك على حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية في أعالي بحار المنطقة الجنوبية من المحيط الهادئ، بخلاف الأصناف المدرجة في المرفق الأول باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    That agreement aims to fill a crucial gap in the management of high-seas non-highly migratory species. UN وذلك الاتفاق يهدف إلى سد ثغرة حاسمة في إدارة أنواع الأسماك غير شديدة الارتحال في أعالي البحار.
    Its entry into force, four years ago, has had a significant impact on the conservation and management of high-seas fisheries resources and on international cooperation in the fishing industry. UN وكان لدخول الاتفاق حيز النفاذ قبل أربعة أعوام، أثرا كبيرا على حفظ وإدارة موارد مصايد الأسماك في أعالي البحار وعلى التعاون الدولي في صناعة صيد الأسماك.
    Australia has been a long-standing champion of high-seas biodiversity conservation. UN ومنذ مدة طويلة وأستراليا تدعو للحفاظ على التنوع البيولوجي في أعالي البحار.
    This Conference must address the problems of high-seas fishing for the two types of stocks. UN ويجب أن يتناول هذا المؤتمر مشاكل الصيد في أعالي البحار لهذين النوعين من اﻷرصدة السمكية.
    16. In its response of 24 June 1999, Thailand stated that it realized the importance of the Fish Stocks Agreement for the management of high-seas fisheries resources. UN ١٦ - ذكرت تايلند في ردها المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩ أنها تدرك أهمية اتفاق اﻷرصدة السمكية بالنسبة ﻹدارة موارد مصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
    The United States further indicated that the Government of Canada anticipated flying 216 hours of high-seas drift-net patrols aboard Canadian Armed Forces aircraft in 2000. UN وتعتزم حكومة كندا تسيير دوريات جوية لمدة 216 ساعة بواسطة طائرة تابعة للقوات المسلحة الكندية لمراقبة صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في عام 2000.
    The Commission added that owing to the continued threat of high-seas drift-net fishing for salmon in the Convention area, the NPAFC parties had agreed to maintain enforcement activities in 2000 at levels similar to those of 1999. UN وأضافت اللجنة أنه بسبب استمرار خطر حدوث عمليات صيد سمك السلمون بالشباك العائمة في أعالي البحار في منطقة الاتفاقية، اتفقت الأطراف على مواصلة أنشطة الإنفاذ في عام 2000 بمستويات مماثلة لمستويات عام 1999.
    Australia is concerned, however, that fishing practices that are not destructive of high-seas biodiversity might also be penalized if we take too broad an approach. UN إلا أن أستراليا تشعر بالقلق من احتمال أن تتعرض للعقوبة أيضاً ممارسات الصيد في أعالي البحار غير المدمرة للتنوع البيولوجي إذا اتخذنا نهجاً عاماً جداً.
    The new Agreement elaborates the conservation and management rules of the Convention aimed at ensuring the long-term sustainability of high-seas fisheries. UN ويفصل الاتفاق الجديد قواعد الحفظ واﻹدارة الواردة في الاتفاقية والتي ترمي الى ضمان الاستدامة على المدى الطويل لمصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
    There was a need in that regard for regional fisheries management organizations and arrangements to adopt and integrate the necessary measures to deal with the continued deterioration of high-seas fish stocks. UN وثمة حاجة في هذا الصدد لقيام المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك باعتماد ودمج التدابير اللازمة لمعالجة التدهور المستمر في الأرصدة السمكية في أعالي البحار.
    The Australian Fisheries Management Authority is developing a policy on high-seas fishing by Australian operators to provide guidance for decisions relating to the issuance of high-seas permits. UN وتضع الهيئة الأسترالية لإدارة مصائد الأسماك سياسة عامة بشأن قيام السفن الأسترالية بالصيد في أعالي البحار للاسترشاد بها عند اتخاذ القرارات فيما يتعلق بإصدار تصاريح الصيد في أعالي البحار.
    What is needed is a proper scientific assessment of high-seas biodiversity and ecosystems and of their vulnerability to, amongst other things, deep-sea fishing and mining. UN والأمر المطلوب هو التقييم العلمي المناسب للتنوع البيئي في أعالي البحار والنظم الإيكولوجية ومكامن ضعفها حيال عوامل منها صيد الأسماك والتعدين في أعماق البحار.
    It is our hope that, sooner rather than later, that effort will result in an appropriate, globally integrated management regime ensuring the continual conservation as well as equitable and sustainable utilization of high-seas biological and genetic resources. UN ونأمل في أن يؤدي هذا الجهد، عاجلا وليس آجلا، إلى نظام إدارة مناسب متكامل عالميا يضمن الحفظ المتواصل، بالإضافة إلى الاستخدام العادل والمستدام للموارد البيولوجية والجينية في أعالي البحار.
    Another observer stated that it was not clear what the benefit of establishing FAO guidelines for management of high-seas discrete fish stocks would be. UN وقال مراقب آخر، إنه ليس واضحا ما هي الفائدة من قيام منظمة الأغذية والزراعة بوضع مبادئ توجيهية لإدارة الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
    194. The future RFMO would provide for the conservation and management of high-seas marine living resources in the south Pacific, other than species listed in Annex I of the Convention on the Law of the Sea. UN 194 - وسوف تعمل هذه المنظمة الإقليمية الجديدة لإدارة مصائد الأسماك على حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية في أعالي بحار المنطقة الجنوبية من المحيط الهادئ، بخلاف الأصناف الأخرى المدرجة في المرفق الأول باتفاقية قانون البحار.
    In this regard, delegations expressed support for the United Nations, FAO and regional initiatives with regard to the conservation and management of high-seas living resources. UN وفي هذا الخصوص، أعربت الوفود عن التأييد للأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة والمبادرات الإقليمية فيما يتعلق بحفظ الموارد الحية لأعالي البحار وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد