ويكيبيديا

    "of his activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطته
        
    • لأنشطته
        
    • بأنشطته
        
    • للأنشطة التي اضطلع بها
        
    • الأنشطة التي يمارسها
        
    • الأنشطة التي اضطلع
        
    He had decided that the next stage of his activities should be to involve Burundian civil society deeply in the peace process. UN وأضاف أنه قد قرر أن تكون المرحلة التالية في أنشطته هي إشراك المجتمع المدني البوروندي بصورة عميقة في عملية السلام.
    Thus, a significant part of his activities has been devoted to strengthening existing cooperation and building new partnerships with regional organizations. UN على هذا النحو، خصَّص المقرر الخاص جانباً مهماً من أنشطته لدعم التعاون القائم وبناء شراكات جديدة مع المنظمات الإقليمية.
    He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. UN ويقال أنه سبق أن قبض عليه وعُذب بسبب أنشطته.
    The source alleges that the detention is in direct consequence of his activities related to the work of MAF and has no other grounds. UN ويدعي المصدر أن الاحتجاز هو نتيجة مباشرة لأنشطته المتعلقة بعمل منظمة ماف ولا توجد أية أسباب أخرى لذلك.
    During the hearing, he denied having committed any punishable offence and rejected all the charges against him. He justified his links with Salafist groups on the basis of his activities as a human rights defender and as a journalist interested in that subject. UN وقد نفى أثناء الجلسة ارتكاب أي جرم ونفى جميع التهم الموجّهة إليه؛ وقد برر علاقاته مع الأوساط السلفية بأنشطته كمدافع عن حقوق الإنسان وكصحفي مهتم بالموضوع.
    He shall provide the Prime Minister with an annual report of his activities. UN ويوافي أمين المظالم رئيس الوزراء بتقرير سنوي عن أنشطته.
    The source claimed that those steps were taken against Mr. Umit solely because of his activities as a human rights lawyer. UN وادعى المصدر أن هذه الخطوات اتخذت ضد السيد أوميت لسبب واحد هو أنشطته كمحامٍ عن حقوق اﻹنسان.
    In the view of OIOS, the Habitat II secretariat had failed to link the consultant’s fees to the success of his activities. UN ويرى مكتب المراقبة الداخلية أن أمانة الموئل الثاني لم تربط بين أتعاب الخبير الاستشاري وإحراز النجاح في أنشطته.
    He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. UN ويقال إنه سبق أن قبض عليه وعذب بسبب أنشطته.
    Therefore, many of his activities had been directed towards promoting ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN ولهذا كان الكثير من أنشطته موجَّهاً نحو تشجيع التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. UN ويقال إنه سبق أن قبض عليه وعذب بسبب أنشطته.
    He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. UN ويقال إنه سبق أن قبض عليه وعذب بسبب أنشطته.
    The purpose of his activities, rather, would be practical and intended to enable the United Nations to act in a timely fashion. UN بل إن الغرض من أنشطته يتمثل في أن تكون عملية وترمي إلى تمكين الأمم المتحدة من أن تتصرف في الوقت الملائم.
    In the course of his activities as a journalist and human rights defender he has reported and gathered information on numerous cases of arbitrary detention and torture. UN وفي إطار أنشطته كصحفي وكمدافع عن حقوق الإنسان، جمع معلومات عن الكثير من حالات الاحتجاز التعسُّفي والتعذيب وندد بها.
    The author claims that this clearly demonstrates that he is a person of interest to the Chinese authorities and that they are suspicious of his activities in Australia. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن ذلك يبيّن بوضوح اهتمام السلطات الصينية به وارتيابها في أنشطته في أستراليا.
    The author claims that this clearly demonstrates that he is a person of interest to the Chinese authorities and that they are suspicious of his activities in Australia. UN ويدعي صاحب البلاغ أن ذلك يبين بوضوح اهتمام السلطات الصينية به وارتيابها في أنشطته في أستراليا.
    There is no evidence that the Iranian regime has taken any measures against the complainant because of his activities in Switzerland. UN وليس ثمة ما يفيد باتخاذ النظام الإيراني أي إجراءات تُذكر ضد صاحب الشكوى بسبب أنشطته في سويسرا.
    17.21 In the performance of his activities, the Executive Secretary is assisted by a Deputy Executive Secretary. UN 17-21 ويساعد الأمين التنفيذي في أدائه لأنشطته نائب أمين تنفيذي.
    The Mechanism discovered that Van Tures was Limo Diamonds' sole supplier of rough diamonds from Africa, and expected that Limo Diamonds would be able to provide an account of his activities. UN واكتشفت آلية الرصد أن فان توريس كان المزود الوحيد لشركة ليمو دايموندز بالماس الخام من أفريقيا، وتوقعت أن شركة ليمو دايموندز تستطيع أن توفر وصفا لأنشطته.
    43. In May 2007, as in previous years, the Special Rapporteur took part in the Permanent Forum on Indigenous Issues session in New York, during which he informed participants of his activities. UN 43 - وعلى غرار السنوات الماضية، شارك المقرر الخاص في نيويورك خلال شهر أيار/مايو 2007 في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي كان المقرر الخاص أحاطه علما بأنشطته.
    The Representative will also submit a summary of his activities in pursuance of his mandate during the period January 2007-March 2008. UN ومن جهة أخرى، سيقدِّم ممثل الأمين العام موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها تنفيذاً لولايته خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2007 إلى آذار/مارس 2008.
    For approximately the past five years, the authorities had made regular visits to the family home in search of his brother, at different times of day and, on average, twice a week, hoping to find out his whereabouts and the precise nature of his activities. UN ومنذ خمس سنوات تقريباً، أخذت السلطات تتردد بانتظام على منزل الأسرة بحثاً عن شقيقه في أوقات مختلفة من النهار وبمتوسط مرتين في الأسبوع. وكانت تريد معرفة مكان شقيقه والتعرّف بالضبط على الأنشطة التي يمارسها.
    In the present report, the Special Rapporteur gives an overview of his activities during the reporting cycle in relation to country visits, pending visit requests, presentations, consultations, communications and press statements. UN يقدم المقرر الخاص في هذا التقرير نظرة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها خلال دورة الإبلاغ فيما يتعلق بالزيارات القطرية، وطلبات الزيارة المعلقة، والعروض، والمشاورات، والبلاغات، والبيانات الصحفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد