ويكيبيديا

    "of his organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمته
        
    • لمنظمته
        
    He reiterated the importance of intergenerational cooperation, citing the successful engagement of his organization with labour unions. UN وأكد مرة أخرى أهمية التعاون فيما بين الأجيال، مستشهداً بنجاح اشتراك منظمته مع نقابات العمال.
    Stressing that this was a personal gift, he denied that the money was related in any manner to payments for members of his organization. UN وأكد أن هذه الأموال هدية شخصية، ونفى أنها تتعلق بأي حال من الأحوال بمدفوعات لأعضاء منظمته غير الحكومية.
    He gave an overview of his organization's compliance mechanism, saying that further information about it could be provided to the committee upon request. UN وأعطى لمحة عامة عن آلية الامتثال في منظمته وقال إنه يمكن تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الآلية للجنة عند الطلب.
    He spoke of the intention of his organization to integrate the rights of indigenous communities and minority groups within approaches for realizing development. UN وأشار إلى نية منظمته دمج حقوق الجماعات الأصلية ومجموعات الأقليات في إطار النهج الرامية إلى تحقيق التنمية.
    The representative from the International Accounting Standards Board (IASB) informed the Group on the new operating structure and work programme of his organization. UN 67- وأطلع ممثل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الفريق على الهيكل التشغيلي الجديد لمنظمته وبرنامج عملها.
    Regarding the organization's focus on drugs, the representative confirmed the position of his organization mentioned in the letter addressed to the Committee. UN وفيما يتعلق بتركيز المنظمة على المخدرات، أكد الممثل موقف منظمته المذكور في الرسالة الموجهة إلى اللجنة.
    The purpose of his organization was to foster relations in the South Atlantic region in which peoples would live in peace and friendship and trust each other. UN وهدف منظمته هو تعزيز العلاقات في منطقة جنوب المحيط الأطلسي التي يفترض أن تعيش الشعوب فيها في سلام وود وثقة متبادلة.
    Regrettably, what he said is by no means different from what is contained in the written response of his organization, about which I would like to make the following comments: UN ولﻷسف، فإن ما قاله لا يختلف بأي حال عما ورد في رد منظمته المكتوب الذي أود أن أقدم التعليقات التالية بشأنه:
    However, the representative of the organization is still insisting on justifying the mistakes of his organization before this Committee in different ways and forms. UN غير أن ممثل المنظمة ما زال يصر على تبرير أخطاء منظمته أمام اللجنة بطرق وأشكال مختلفة.
    The United States Administration's recognition of the colonial status of Puerto Rico had vindicated the position of his organization. UN وأن اعتراف حكومة الولايات المتحدة بالوضع الاستعماري لبورتوريكو يبرر موقف منظمته.
    The IMF representative replied by emphasizing the priority focus of his organization on economic stabilization. UN ورد ممثل صندوق النقد الدولي مؤكدا أن منظمته تركز الاهتمام في المقام الأول على تحقيق الاستقرار الاقتصادي.
    Mr. Bolfil had declared an openly belligerent position against the Government of Cuba, and the activities of his organization were aimed at subverting Cuba's inner order. UN وقد أبدى السيد بولفيل صراحة موقفا معاديا لحكومة كوبا كما أن أنشطة منظمته تهدف إلى تقويض النظام الداخلي بكوبا.
    More than 100 members of his organization had been convicted. UN وقال إن أكثر من 100 عضو في منظمته جرت إدانتهم.
    Despite this fact, the authorities said that Mr. Ould Dah Ould Abeid has always been able to travel on behalf of his organization without encountering any problem. UN ومع ذلك، قالت السلطات إنه تمكن دائماً من السفر دون مواجهة أي مشاكل لتمثيل منظمته.
    The panellist replied that the scope of his organization is the development of education standards and directed the question to corporate governance institutes. UN وأجاب المحاور بأن نطاق منظمته هو وضع معايير التعليم، وأحال السؤال إلى معاهد إدارة الشركات.
    The Administrator of the UNDP addressed the Board on the work of his organization. UN وألقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كلمة أمام المجلس عن أعمال منظمته.
    The CSCE representative declared the readiness of his organization to monitor the expressions of choice by the parents, if so requested by either the Government or the parents, so that undue pressures be avoided. UN وأعلن ممثل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا استعداد منظمته لرصد الاختيارات التي يعرب عنها اﻵباء، إذا طلب منها ذلك الحكومة أو اﻵباء، كيما يتم تجنب الضغوط التي لا موجب لها.
    He also gave an account of the ongoing activities of his organization. UN وقدم أيضا بيانا عن اﻷنشطة التي تقوم بها منظمته.
    He looked forward to a revival of his organization's relationship with the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. UN وقال إنه يتطلع إلى تنشيط علاقة منظمته بالوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين الدول النامية.
    In other cases, where harm is done against an official carrying out the core tasks of his organization, one may argue for a prerogative of the international organization to exercise functional protection. UN وفي الحالات الأخرى، فعندما يلحق ضرر بموظف أثناء اضطلاعه بمهام أساسية لمنظمته يمكن القول بأن للمنظمة الدولية الحق في إسباغ الحماية الوظيفية.
    43. Mr. Toikeuse noted that the Secretary-General and the former president of his organization had been murdered and their offices devastated, and that some newspapers had also been destroyed. UN 43 - أشار السيد تواكوز، إلى اغتيال الأمين العام لمنظمته ورئيسها السابق وإلى تعرض مكتبيهما للتخريب، وأن مكاتب بعض الصحف قد دُمرت كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد