Food aid was delivered, although the aid convoy came under armed attack twice before reaching the old city of Homs. | UN | كما تم إدخال مساعدات غذائية، رغم تعرض قافلة المساعدات إلى اعتداءات مسلحة لمرتين قبل دخولها إلى حمص القديمة. |
The incident is believed to have occurred in response to reports that more than 200 people were killed by Syrian forces in the city of Homs. | UN | ويُعتقد أن هذه الحادثة قد وقعت ردا على ورود تقارير عن مقتل أكثر من 200 شخص على أيدي القوات السورية في مدينة حمص. |
Council members expressed their grave concern about the humanitarian impact of heavy fighting on civilians in the Old City of Homs and the Al-Waer neighbourhood. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء الأثر الإنساني للقتال العنيف على المدنيين في حمص القديمة وحي الوعر. |
Killed on 17 November 2012 in the Warshah quarter of Homs | UN | قتل في حي الخالدية بمدينة حمص 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
Construction & equipping of Homs CRC & Upgrading of Homs WPC | UN | بناء وتجهيز مركز التأهيل المجتمعي وتحسين مركز برنامج المرأة بحمص |
Killed on 16 November in the Khalidiyah quarter of Homs city | UN | قتل 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في حي الخالدية بمدينة حمص |
Opposition-controlled areas of Homs city remain under siege. | UN | وما زالت المناطق الخاضعة لسيطرة المعارضة في مدينة حمص تحت الحصار. |
The commission documented evidence that sections of Homs Military Hospital and Al Ladhiqiyah State Hospital had been transformed into torture centres. | UN | ووثقت اللجنة أدلة بشأن تحويل أجزاء من مستشفى حمص العسكري ومستشفى اللاذقية الحكومي إلى مراكز تعذيب. |
For instance, in the city of Homs, 12 police officers were reportedly murdered. | UN | فعلى سبيل المثال، يُقال إن 12 من أفراد الشرطة قُتلوا في محافظة حمص. |
Local UNSMIS patrols met with the Governor of Homs and shared photographic and video evidence. | UN | والتقت دوريات البعثة المحلية بمحافظ حمص وأطلعته على أدلة من الصور وأفلام الفيديو. |
The people of Homs urgently appeal to the Council to take concrete measures to protect the people of Syria. | UN | إن شعب حمص يناشد المجلس بشكل عاجل اتخاذ تدابير ملموسة لحماية الشعب في سورية. |
During the reporting period, the siege of the old city of Homs ended. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتهى الحصار المضروب على مدينة حمص القديمة. |
28. Since the siege of the old city of Homs ended, large numbers of people have returned to visit the area daily. | UN | ٢٨ - ومنذ فك الحصار المضروب على مدينة حمص القديمة، أصبح عدد كبير من السكان يعودون يوميا إلى المنطقة للزيارة. |
The facility currently accommodates 350 individuals, the majority of whom were evacuated from the Old City of Homs. | UN | ويضم المرفق حالياً 350 شخصاً، معظمهم ممن تم إجلاؤهم من الحي القديم في مدينة حمص. |
Security Council members expressed their grave concern about the humanitarian impact of heavy fighting on civilians in the Old City of Homs and the Al-Waer neighbourhood. | UN | وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء الأثر الإنساني للقتال العنيف على المدنيين في حمص القديمة وحي الوعر. |
According to reports, the Governor of Homs stated that 118 men detained at the Al-Andalus school facility were pardoned. | UN | ووفقا لما أوردته التقارير، فإن محافظ حمص ذكر أنه تم العفو عن 118 من الرجال المحتجزين في مبنى مدرسة الأندلس. |
UNHCR conducted a protection monitoring visit to Al-Andalus school facility, which houses individuals evacuated from the Old City of Homs. | UN | وقامت المفوضية بزيارة لرصد الحماية في منشآت مدرسة الأندلس التي تؤوي أشخاصا تم إجلاؤهم من حمص القديمة. |
The city of Homs was the target of two earlier terrorist attacks. On 6 and 27 March 2014, cars bombs exploded in the Arman quarter, killing 14 civilians and injuring dozens of others. | UN | وكانت مدينة حمص قد تعرضت في 6 و 27 آذار/مارس 2014 إلى عمليتين إرهابيتين من خلال تفجير سيارات مفخخة في حي الأرمن مما أدى إلى استشهاد 14 مواطناً وجرح العشرات. |
140. A siege was imposed on the Old City of Homs in February 2012. | UN | 140- فُرض حصار على المدينة القديمة في حمص في شباط/فبراير 2012. |
Killed on 17 November 2012 in the Warshah area of Homs | UN | قتل بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في حي الورشة بحمص |
Killed on 18 November 2012 in the Warshah area of Homs | UN | قتل بتاريخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في حي الورشية بحمص |