ويكيبيديا

    "of honlea" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لهونليا
        
    • هونليا
        
    • لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات
        
    • لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات
        
    • لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات
        
    • رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات
        
    • رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات
        
    No offer to host the Thirty-third Meeting of HONLEA, Asia and the Pacific, was made at the Thirty-second Meeting. UN 12- لم يقدّم في الاجتماع الثاني والثلاثين أي عرض لاستضافة الاجتماع الثالث والثلاثين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ.
    In that regard, the representative of Côte d'Ivoire reiterated his Government's offer to host the Eighteenth Meeting of HONLEA, Africa, in 2008. UN وفي ذلك الصدد، أعاد ممثل كوت ديفوار عرض حكومة بلده استضافة الاجتماع الثامن عشر لهونليا أفريقيا في عام 2008.
    The Twentieth Meeting of HONLEA, Africa, recommended the adoption by the Commission on Narcotic Drugs of the following draft resolution: UN 4- يوصي الاجتماع العشرون لهونليا أفريقيا لجنةَ المخدرات باعتماد مشروع القرار التالي:
    2. The draft provisional agenda for the Twenty-fourth Meeting of HONLEA, Africa, is attached as an annex. UN 2- ويرد مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لاجتماع هونليا الرابع والعشرين في مرفق هذه الوثيقة.
    The draft provisional agenda for the Twenty-third Meeting of HONLEA, Africa, is attached as an annex. UN 2- ويرد مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لاجتماع هونليا الثالث والعشرين في مرفق هذه الوثيقة.
    At the Nineteenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, the representative of Peru informed the participants of the offer by his Government to host the Twentieth Meeting, in 2010. UN 34- في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، أبلغ ممثّل بيرو المشاركين بعرض حكومته استضافة اجتماعهم العشرين في عام 2010.
    The representative noted that the Commission could have requested input from all regional meetings of HONLEA prior to the fifty-second session, thereby allowing the meetings to contribute to the process and outcome of the high-level segment. UN ولاحظ الممثّل أنه كان بإمكان اللجنة أن تطلب مساهمة من جميع الاجتماعات الإقليمية لهونليا قبل دورتها الثانية والخمسين بحيث تتيح فرصة لكي تُسهم الاجتماعات في عملية الجزء الرفيع المستوى ونتيجته.
    11. Several representatives reported on actions that their Governments had taken to implement recommendations adopted at the Fifteenth Meeting of HONLEA, Africa, in 2005. UN 11- كما أبلغ ممثلون عدّة عن إجراءات اتّخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الخامس عشر لهونليا أفريقيا في عام 2005.
    5. The provisional agenda for the Eighth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, approved at the Seventh Meeting, is as follows: UN ٥ - جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الثامن لهونليا أمريكا اللاتينية والكاريبي هو كما يلي :
    6. The provisional agenda for the Tenth Meeting of HONLEA, Africa, approved at the Ninth Meeting, is as follows: UN ٦ - وجدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع العاشر لهونليا افريقيا ، الذي اعتمد في الاجتماع التاسع هو كما يلي :
    13. Several representatives referred to the recommendation made at the Fifteenth Meeting of HONLEA to encourage representatives of source and destination countries outside the region to actively participate in meetings of HONLEA, Africa. UN 13- وأشار ممثلون عدّة إلى التوصية المقدّمة من الاجتماع الخامس لهونليا بشأن تشجيع ممثلي بلدان المصدر والمقصد من خارج المنطقة على المشاركة بفعالية في اجتماعات هونليا، أفريقيا.
    The Secretary informed the Meeting participants that it had not been possible to hold the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, in Abidjan owing to the absence of the requisite clearance by the United Nations Security Coordinator but that it was hoped that the situation would allow for the Eighteenth Meeting of HONLEA, Africa, to be held in Abidjan in 2008. UN وأبلغ الأمينُ المشاركين في الاجتماع بأنه لم يتسنّ عقد الاجتماع السابع عشر لهونليا أفريقيا في أبيدجان بسبب عدم الحصول على التصريح اللازم من منسّق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، وأعرب عن أمله في أن يسمح الوضع بعقد الاجتماع الثامن عشر لهونليا أفريقيا في أبيدجان في عام 2008.
    3. The Ninth Meeting of HONLEA, Africa, adopted the recommendations of the working groups contained in chapter I, paragraph l, of the report of the Meeting. UN ٣ - اعتمد الاجتماع التاسع لهونليا افريقيا توصيات اﻷفرقة العاملة الواردة في الفقرة ١ من الفصل اﻷول من تقرير الاجتماع .
    The Secretariat and States members of HONLEA, Africa, were invited to explore ways of encouraging such participation, including through possible follow-up at sessions of the Commission on Narcotic Drugs. UN ودُعيت أمانة هونليا أفريقيا والدول الأعضاء فيها إلى استكشاف طرائق لتشجيع مثل هذه المشاركة، بما في ذلك من خلال المتابعة التي يمكن أن تجري في اجتماعات لجنة المخدرات.
    One example given by a respondent was the signing of a bilateral agreement on addressing drug trafficking, subsequent to discussions held by two countries at the Nineteenth Meeting of HONLEA. UN وساق أحد المجيبين مثالا على ذلك، وهو توقيع اتفاق ثنائي بين بلدين لمعالجة مشكلة الاتجار بالمخدرات، إثر مناقشات أجراها هذان البَلدان في اجتماع هونليا التاسع عشر.
    One example given by a respondent was the signing of a bilateral agreement on addressing drug trafficking, subsequent to discussions held by two countries at the Nineteenth Meeting of HONLEA. UN وساق أحد المجيبين مثالا على ذلك، وهو توقيع اتفاق ثنائي بين بلدين لمعالجة مشكلة الاتجار بالمخدرات، إثر مناقشات أجراها هذان البَلدان في اجتماع هونليا التاسع عشر.
    27. The Governments of Algeria, Egypt and Sudan reported on their regular participation in the meetings of HONLEA, Africa. UN 27- وأبلغت حكومات الجزائر والسودان ومصر عن مشاركتها المنتظمة في اجتماعات هونليا أفريقيا.
    The documents before the Nineteenth Meeting of HONLEA, Africa, are listed in the annex. UN 61- الوثائق المعروضة على الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات مدرجة في المرفق.
    The following recommendations were made by the Eighteenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, with regard to the issue entitled " The region's response to trafficking in cocaine " : UN 8- قدّم الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " تصدي المنطقة للاتجار بالكوكايين " :
    The Eighteenth Meeting of HONLEA, Africa, hosted by the Government of Côte d'Ivoire and organized by UNODC, was held in Yamoussoukro from 8 to 11 September 2008. UN 40- عُقد الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات (هونليا)، أفريقيا، الذي استضافته حكومة كوت ديفوار ونظّمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في ياموسوكرو، من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.
    The Twentieth Meeting of HONLEA, Africa, recommended that Governments must be encouraged to invest in the training, professional development and operational capacity of their drug law enforcement agencies if they expect their policies to be successful in dismantling groups involved in drug trafficking and in effectively disrupting the damaging flow of illicit drugs into their communities. UN 37- أوصى الاجتماع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات (هونليا)، أفريقيا، بتشجيع الحكومات على الاستثمار في التدريب والتطوير المهني وبناء القدرات التشغيلية لأجهزة إنفاذ قوانين المخدِّرات إذا ما أرادت لسياساتها أن تنجح في تفكيك جماعات الاتجار بالمخدِّرات والتعطيل الفعَّال لتدفُّق المخدِّرات غير المشروعة نحو مجتمعاتها بما يسبِّبه هذا التدفُّق من ضرر.
    He also invited donors to support the efforts of UNODC in ensuring the participation of representatives from African countries in meetings of HONLEA, Latin America and the Caribbean. UN ودعا أيضا الأوساط المانحة إلى دعم جهود المكتب الرامية إلى ضمان مشاركة ممثّلين من بلدان أفريقية في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Several representatives drew attention to the emergence of trafficking in and diversion of precursor chemicals through African countries and urged members of HONLEA, Africa, to be vigilant and to continue to develop capacity in that area. UN 21- واسترعى عدّة ممثلين الانتباه إلى ظهور حركة الاتّجار بالسلائف الكيميائية وتسريبها عبر البلدان الأفريقية، وحثّوا الأعضاء في اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات في أفريقيا على توخّي الحذر والاستمرار في تطوير القدرات في ذلك المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد