ويكيبيديا

    "of human and institutional capacities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرات البشرية والمؤسسية
        
    The development and strengthening of human and institutional capacities for effective water management and service delivery and providing technical assistance through expertise to the member countries that need it UN :: تنمية وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لتحقيق الفعالية في إدارة المياه، وتقديم الخدمات، وتوفير المساعدة التقنية، من خلال الخبرات، إلى البلدان الأعضاء التي في حاجة إليها
    Their full and beneficial integration required that their weak productive capacities be addressed as an urgent priority, including the building of human and institutional capacities related to trade, investment, finance and development. UN ومن ثم فإن دمجها الكامل والإيجابي يتطلب معالجة أمر قدراتها الإنتاجية الضعيفة على أساس من الأولوية العاجلة بما في ذلك بناء القدرات البشرية والمؤسسية المتصلة بالتجارة والاستثمار والتمويل والتنمية.
    The strengthening of human and institutional capacities is therefore essential. UN ومن ثم فإن تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية في هذه القارة أمر أساسي.
    Priority must be given to the reinforcement of human and institutional capacities of the affected developing countries and of their populations so that these people will be able to become masters of their own development. UN ولا بد من إيلاء اﻷولوية لتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية للبلدان النامية المتضررة ولشعوبها حتى تصبح هذه الشعوب قادرة على أن تكون لها السيادة على تنميتها الخاصة.
    The enhancement of human and institutional capacities for better planning and implementation of development plans is quite crucial in post-conflict Sudan. UN ويتسم تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية من أجل تحسين التخطيط وتنفيذ خطط التنمية بأهمية بالغة في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في السودان.
    Lack of human and institutional capacities constrain efforts towards meeting internationally-agreed development goals, including the MDGs and those contained in the Brussels Programme of Action. UN فالافتقار إلى القدرات البشرية والمؤسسية يعوق الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الواردة في برنامج عمل بروكسيل.
    Strengthening of human and institutional capacities for implementing water-related initiatives, including the African Water Information Clearing House (AWICH) and the Pan-African Implementation and Partnership Conference on Water (PANAFCON); UN تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لتنفيذ المبادرات المتصلة بالمياه، بما في ذلك المركز الأفريقي لتبادل المعلومات عن المياه ومؤتمر البلدان الأفريقية للتنفيذ والشراكة في مجال المياه ؛
    Most speakers said that economic reconstruction, the strengthening of human and institutional capacities and the promotion of the rule of law were crucial elements for peace-building in Central Africa. UN وقال معظم المتكلمين إن إعادة التعمير الاقتصادي، وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية وتعزيز دور القانون تعد عناصر هامة من أجل بناء السلام في أفريقيا الوسطى.
    6. Ministers and Government Representatives support the strengthening of human and institutional capacities for renewable energies. UN 6 - ويؤيد الوزراء والممثلون الحكوميون تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية من أجل مصادر الطاقة المتجددة.
    A broad range of human and institutional capacities will be needed by Parties and other actors to effectively participate in the design, development and operation of the mechanisms. UN 9- ستحتاج الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى إلى طائفة عريضة من القدرات البشرية والمؤسسية كي تشترك اشتراكا فعالا في تصميم الآليات وتطويرها وتشغيلها.
    15.19 Achievement of the goals of advocacy, consensus-building and strengthening of human and institutional capacities remains vital to the achievement of the subprogramme's objective through the Committee on Development Information, Science and Technology, and Science with Africa. UN 15-19 ولا يزال تحقيق أهداف الدعوة وتحقيق توافق في الآراء وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية يكتسي أهمية حيوية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي بواسطة لجنة المعلومات والعلم والتكنولوجيا في مجال التنمية ومبادرة العلم مع أفريقيا.
    15.19 Achievement of the goals of advocacy, consensus-building and strengthening of human and institutional capacities remains vital to the achievement of the subprogramme's objective through the Committee on Development Information, Science and Technology, and Science with Africa. UN 15-19 ولا يزال تحقيق أهداف الدعوة وتحقيق توافق في الآراء وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية يكتسي أهمية حيوية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي بواسطة لجنة المعلومات والعلم والتكنولوجيا في مجال التنمية ومبادرة العلم مع أفريقيا.
    9. With regard to benefits in the area of technical cooperation, an integrated framework for trade-related technical assistance, including strengthening of human and institutional capacities, is currently in place to assist the least developed countries in their trade activities. UN 9 - أما فيما يتعلق بتحقيق الفوائد في مجال التعاون التقني، فيوجد حاليا إطار متكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك تدعيم القدرات البشرية والمؤسسية من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية.
    We will need to address the human, social, health and economic consequences of HIV/AIDS, such as the orphaning of generations of children, the undermining of the cohesion of the social fabric at the local level and the stripping of human and institutional capacities. UN وسوف يلزمنا أن نتصدى للعواقب البشرية والاجتماعية والصحية والاقتصادية المترتبة على الفيروس/الإيدز، من قبيل تعرض أجيال من الأطفال لليتم، وإضعاف تماسك النسيج الاجتماعي على الصعيد المحلي ونزع القدرات البشرية والمؤسسية.
    Advocacy, consensus-building and strengthening of human and institutional capacities remain vital to the achievement of subprogramme objectives through the Committee on Development Information, Science and Technology and Science with Africa. UN 25- وستظل أنشطة الدعوة والتوصل إلى توافقات في الآراء وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية تحظى بأهمية بالغة في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي وذلك من خلال لجنة المعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا ومؤتمر العلم وأفريقيا.
    (c) Contributing to development of human and institutional capacities of member States for harnessing science and technology, including biotechnology, supporting innovation and promoting awareness of the effective utilization of science and technology to achieve food security and sustainable development; UN (ج) الإسهام في تنمية القدرات البشرية والمؤسسية للدول الأعضاء من أجل تسخير العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك التكنولوجيا البيولوجية، ودعم الابتكارات وتعزيز الوعي بشأن الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة؛
    (c) Contributing to development of human and institutional capacities of Member States for harnessing science and technology, including biotechnology, supporting innovation and promoting awareness of the effective utilization of science and technology to achieve food security and sustainable development; UN (ج) الإسهام في تنمية القدرات البشرية والمؤسسية للدول الأعضاء من أجل تسخير العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك التكنولوجيا البيولوجية، ودعم الابتكارات وتعزيز الوعي بشأن الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة؛
    (c) Contributing to development of human and institutional capacities of member States for harnessing science and technology, including biotechnology, supporting innovation and promoting awareness on the effective utilization of science and technology to achieve food security and sustainable development; UN (جـ) الاسهام في تنمية القدرات البشرية والمؤسسية للدول الأعضاء من أجل تسخير العلم والتكنولوجيا، بما يشمل التكنولوجيا الحيوية، ودعم الإبتكار وتعزيز الوعي بالاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا بغية تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة .
    (c) Development of human and institutional capacities: Parties to cooperate in the development and strengthening of human resources and institutional capacities in developing-country parties, including through existing institutions and organizations and, as appropriate, through facilitating private sector involvement (Biosafety Protocol article 22, paragraph 1); UN (ج) تطوير القدرات البشرية والمؤسسية: يجب على الأطراف أن تتعاون في تطوير و/أو تعزيز قدرات الموارد البشرية والقدرات المؤسسية لدى الأطراف التي هي بلدان نامية، بما في ذلك عن طريق المؤسسات والمنظمات القائمة، حسب الاقتضاء، وعن طريق تيسير مشاركة القطاع الخاص (بروتوكول السلامة الأحيائية، المادة 22، الفقرة 1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد