This implies that revitalizing public administration must equally concern uplifting the capacity of human resources in the public sector. | UN | ويستتبع ذلك الاهتمام كذلك، ضمن عملية تنشيط الإدارة العامة، بالنهوض بقدرات الموارد البشرية في القطاع العام. |
Thailand stated that it stood ready to continue cooperating with Solomon Islands in the area of capacity-building of human resources in the public sector. | UN | وذكرت تايلند أنها على استعداد لمواصلة التعاون مع جزر سليمان في مجال بناء قدرات الموارد البشرية في القطاع العام. |
It is essential therefore to improve and upgrade the calibre of human resources in the public sector since this will determine the character and effectiveness of an administrative system. | UN | ولذلك، لا بد من تحسين مستوى الموارد البشرية في القطاع العام والارتقاء به، ﻷنه سيحدد طبيعة النظام اﻹداري وفعاليته. |
The quality of human resources in the public sector is critical to the development of any country in general and to the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development agenda in particular. | UN | فجودة الموارد البشرية في القطاع العام أمر بالغ الأهمية لتنمية أي بلد على وجه العموم ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا على وجه الخصوص. |
Accountable and efficient public administration of all these areas is essential to national development, which, in turn, depends on the quality of human resources in the public sector. | UN | وتعد الإدارة العامة الفعالة والخاضعة للمساءلة في جميع هذه الميادين أساسية بالنسبة للتنمية الوطنية التي تعتمد بدورها على نوعية الموارد البشرية في القطاع العام. |
The Government had issued a manual on gender mainstreaming for management of human resources in the public sector, with a view in particular to making recruitment gender-sensitive, and had held three workshops for senior civil servants in an effort to increase the participation of women in public life. | UN | وقالت إن الحكومة أصدرت دليلاً بشأن ترسيخ المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد البشرية في القطاع العام يهدف بوجه خاص إلى جعل عملية التعيينات حساسة من ناحية الجنسين، كما نظمت ورشات عمل لكبار موظفي الخدمة المدنية من أجل زيادة اشتراك المرأة في الحياة العامة. |
23. The President and the Government, supported by UNDP and other international actors, have established mechanisms to launch a reform of the civil service, to improve the management of human resources in the public sector and to harmonize the methods of work among ministries. | UN | 23 - وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات دولية أخرى، أنشأ الرئيس والحكومة آليات للقيام بإصلاحات في الخدمة المدنية، وتحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام والمواءمة بين أساليب عمل الوزارات. |
Noting the recommendations of the World Public Sector Report, 2005: Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance, highlighting the strategic importance of improving the quality of human resources in the public sector as a means of developing strong institutions for public administration, | UN | وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن القطاع العام، لعام 2005: تحرير الإمكانات البشرية من أجل أداء القطاع العام()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لتحسين نوعية الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لتطوير مؤسسات قوية للإدارة العامة، |
Noting the recommendations of the World Public Sector Report, 2005: Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance, highlighting the strategic importance of improving the quality of human resources in the public sector as a means of developing strong institutions for public administration, | UN | وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في " التقرير العالمي عن القطاع العام، 2005: إطلاق الطاقات البشرية من أجل أداء القطاع العام " ()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لرفع مستوى الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لبناء مؤسسات قوية في مجال الإدارة العامة، |