ويكيبيديا

    "of human rights activities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة حقوق اﻹنسان في
        
    • أنشطة حقوق الانسان في
        
    • بأنشطة حقوق اﻹنسان في
        
    • تؤديه أنشطة حقوق الإنسان في
        
    The nature of human rights activities in those operations is such that general temporary assistance should be retained. UN وتحتم طبيعة أنشطة حقوق اﻹنسان في هذه العمليات الاحتفاظ بالمساعدة المؤقتة العامة.
    6. From the perspective of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, considerable attention has been devoted to the integration of human rights activities in different sectors of the United Nations system, particularly within the context of development programmes. UN ٦ - ومن منظور مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، كُرس انتباه شديد لتكامل أنشطة حقوق اﻹنسان في مختلف قطاعات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما في سياق برامج التنمية.
    4. In addition, the General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 48/228 D of 29 July 1994, authorized the Secretary-General to enter into commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٤ - وباﻹضـافة الى ذلك، أذنـت الجمعية العامــة لﻷمـين العام، في الفقــرة ٢ من القرار ٨٤/٨٢٢ المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بالدخول في التزامـــات لا تزيد على ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    The present report provides information on the programme of human rights activities in Cambodia and contains estimates in the amount of $1,834,100 for 1994-1995 together with additional justifications. UN ويورد هذا التقرير معلومات عن برنامج أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا ويتضمن تقديرات بمبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ مع ذكر بعض مبررات اضافية.
    2. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٢ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية حتي مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار. في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا.
    Conduct of human rights activities in the territory of the former Yugoslavia and Rwanda. UN الاضطلاع بأنشطة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Having regard to the present difficult international situation, with problems of terrorism, conflicts and poverty, and of legality, the report is mindful of the role of human rights activities in the future of the United Nations. UN وبالنظر إلى الظروف الدولية الصعبة السائدة حاليا وما يقترن بها من مشاكل متصلة بالإرهاب والصراعات والفقر ومشاكل متعلقة بالشرعية، فقد أُعد التقرير انطلاقا من الوعي بالدور الذي يمكن أن تؤديه أنشطة حقوق الإنسان في مستقبل الأمم المتحدة.
    68. In June 1994, the Advisory Committee recommended to the General Assembly that only an amount of $1,500,000, inclusive of the $550,000 already approved, be approved for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٦٨ - وفــي حزيران/يونيــه ١٩٩٤، أوصــت اللجنــة الاستشاريــة الجمعيــة العامة بالموافقــة على مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دولار فقط، يتضمن اﻟ ٠٠٠ ٥٥٠ دولار التي وافقت عليها من قبل، لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    English Page 4. In addition, the General Assembly, at its forty-eighth session, authorized the Secretary-General to enter into commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٤ - وباﻹضافة الى ذلك، أذنت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، لﻷمين العام بالدخول في التزامـــات لا تزيد على ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Instead, the Assembly took note of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report (A/48/7/Add.12) and authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN وبدلا من ذلك، أحيطت الجمعية العامة علما بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/48/7/Add.12)( وأذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    109. In December 1993, as a follow-up to the work of the UNTAC Human Rights Component on human rights education in the provinces, one of the priorities which had been established in the Centre's programme of human rights activities in Cambodia was the strengthening of human rights activities at the local and provincial levels. UN ١٠٩ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وكمتابعة ﻷعمال عنصر حقوق اﻹنسان التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في المقاطعات، كانت إحدى اﻷولويات التي حددت في برنامج أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا الذي يضطلع به المركز هي تعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان على الصعيد المحلي وعلى صعيد المقاطعات.
    Instead, the Assembly took note of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report (A/48/7/Add.12) and authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to US$ 1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN وعوضا عن ذلك، أحاطت الجمعية العامة علما بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية التي وردت في تقريرها (A/48/7/Add.12) وأذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية لا تتجاوز ٠٠١ ٤٣٨ ١ دولار في اطار الباب ١٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Instead, the Assembly took note of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report (A/48/7/Add.12) and authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21, Human rights, of the programme budget for the biennium 1994-1995 1/ for the financing of human rights activities in Cambodia. UN وبدلا من ذلك، أحاطت علما بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/48/7/Add.12)(، وأذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية بحد أقصى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١، حقوق اﻹنسان، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)١(، لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Nevertheless, on 15 July 1994, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments of up to $1,834,100 for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia, thus approving the entire budget requested by the Centre. UN غير أن الجمعية العامة أذنت في ٥١ تموز/يوليه ٤٩٩١ لﻷمين العام بالتعهد بالتزامات اضافية تصل قيمتها الى ٠٠١ ٤٣٨ ١ دولار لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا، موافقة بذلك على الميزانية التي طلبها المركز كاملة.
    72. In June 1994, the ACABQ recommended to the General Assembly that only an amount of $1,500,000, inclusive of the $550,000 already approved, be approved for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٢٧- وفي حزيران/يونيه ٤٩٩١، أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية الجمعية العامة بألا تقر إلا مبلغ ٠٠٠ ٠٠٥ ١ دولار أمريكي، بما في ذلك مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٠٥٥ دولار أمريكي الذي سبق أن أقر، وذلك لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا.
    11. In view of its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that an amount of $1.5 million (inclusive of the amount of $550,000 already approved) be approved for the financing of human rights activities in Cambodia, under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١١ - وتوصي اللجنة الاستشارية في ضوء تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات سالفة الذكر، باعتماد مبلغ ١,٥ مليون دولار )شاملا مبلغا قدره ٠٠٠ ٥٥٠ دولار الذي جرى اعتماده بالفعل( لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا، في اطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    11. In view of the comments and observations of the Advisory Committee in the paragraphs above, the Committee recommends that an amount of $1.5 million (inclusive of the $550,000 already approved) be approved for the financing of human rights activities in Cambodia, under section 21 of the programme budget for 1994-1995. UN ١١ - وفي ضوء تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات سالفة الذكر، توصي اللجنة باعتماد مبلغ ١,٥ مليون دولار )شاملا مبلغ ٠٠٠ ٥٥٠ دولار الذي جرى اعتماده بالفعل( لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا، في اطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Conduct of human rights activities in the territory of the former Yugoslavia and Rwanda. UN الاضطلاع بأنشطة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Having regard to the present difficult international situation, with problems of terrorism, conflicts and poverty, and of legality, the report is mindful of the role of human rights activities in the future of the United Nations. II. The normative foundations: the human rights treaties UN وبالنظر إلى الظروف الدولية الصعبة السائدة حاليا وما يقترن بها من مشاكل متصلة بالإرهاب والصراعات والفقر ومشاكل متعلقة بالشرعية، فقد أُعد التقرير انطلاقا من الوعي بالدور الذي يمكن أن تؤديه أنشطة حقوق الإنسان في مستقبل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد