ويكيبيديا

    "of human rights and terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان والإرهاب
        
    Liechtenstein has furthermore actively participated in the work of the Third Committee on the issue of human rights and terrorism. UN وشاركت ليختنشتاين كذلك في عمل اللجنة الثالثة حول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب.
    Noting the developments that have occurred since its fiftyeighth session on addressing the issue of human rights and terrorism at the national, regional and international levels, UN وإذ تلاحظ التطورات التي حدثت منذ انعقاد دورتها الثامنة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Nonetheless, understanding more fully the relationship between neglect of human rights and terrorism was important both for the protection of human rights and for efforts to eliminate terrorism. UN ومع ذلك، فإنه من المهم فهم العلاقة بين إهمال حقوق الإنسان والإرهاب فهماً كاملاً فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان والجهود المبذولة للقضاء على الإرهاب.
    Mindful of the initiatives introduced on the question of human rights and terrorism at the General Assembly and the Commission on Human Rights since the previous session of the SubCommission, UN وإذا تضع في اعتبارها المبادرات المقدمة بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب أمام الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة الفرعية،
    The subject of human rights and terrorism has been the focus of several resolutions of the Commission on Human Rights in recent years, the latest being 2001/37. UN 6- وموضوع حقوق الإنسان والإرهاب من المواضيع التي ركزت عليه قرارات عديدة للجنة حقوق الإنسان في السنوات القليلة الماضية وكان آخرها هو القرار 2001/37.
    25. OHCHR and the Council of Europe have worked together on the issue of human rights and terrorism. UN 25 - وتعمــل المفوضية ومجلس أوروبا معا على قضية حقوق الإنسان والإرهاب.
    70. In the overall context of exceptional situations, OHCHR is paying particular attention to the question of human rights and terrorism. UN 70 - وضمن السياق العام للحالات الاستثنائية، تولي المفوضية اهتماما خاصا لمسألة حقوق الإنسان والإرهاب.
    Noting the developments that have occurred since its fifty-eighth session on addressing the issue of human rights and terrorism at the national, regional and international levels, UN وإذ تلاحظ التطورات التي حدثت منذ انعقاد دورتها الثامنة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي،
    Noting also the developments that have occurred since its fifty-sixth session on addressing the issue of human rights and terrorism at the national, regional and international levels, UN وإذ تلاحظ أيضا التطورات التي حدثت منذ دورتها السادسة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Noting also the developments that have occurred since its fiftysixth session, on addressing the issue of human rights and terrorism at the national, regional and international levels, UN وإذ تلاحظ أيضا التطورات التي حدثت منذ دورتها السادسة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Mindful also of the initiatives introduced on the question of human rights and terrorism at the General Assembly and the Commission on Human Rights since the previous session of the Sub-Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المبادرات التي قُدّمت إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة الفرعية،
    In this regard, she added that she had tried to take into account the work of special procedures, working groups, treaty bodies and other mechanisms that address the issue of human rights and terrorism. UN وأضافت في هذا الصدد أنها قد حاولت مراعاة عمل الإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة والهيئات المنشأة بمعاهدات وغيرها من الآليات التي تتناول مسألة حقوق الإنسان والإرهاب.
    He also suggested to have an in-depth meeting with NGOs which have been involved in the subject of human rights and terrorism, such as the International Commission of Jurists, and that such a meeting would be a useful forum to exchange information. UN واقترح أيضاً عقد اجتماع متعمق مع المنظمات غير الحكومية التي تشارك في تناول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب مثل لجنة الحقوقيين الدولية، لأنه سيكون بمثابة منتدى مفيد لتبادل المعلومات.
    These supervisory organs have also issued important declarations and statements on the subject of human rights and terrorism. UN كما أصدرت أجهزة الإشراف هذه إعلانات وبيانات مهمة بشأن موضوع حقوق الإنسان والإرهاب().
    59. The United Nations Office on Drugs and Crime participated in the twenty-second meeting of the Committee of Experts on Terrorism in 2012 to promote an exchange of views on the issue of human rights and terrorism. UN 59 - وشارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الجلسة الثانية والعشرين للجنة الخبراء في مجال الإرهاب في عام 2012 لتعزيز تبادل الآراء بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب.
    62. Moreover, the Special Rapporteur believes it is important to liaise and coordinate with special rapporteurs, representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, whose mandates touch on the topic of human rights and terrorism. UN 62- وعلاوة على ذلك، ترى المقررة الخاصة أنه من المهم إقامة الاتصال والتنسيق مع المقررين الخاصين، والممثلين والخبراء ورؤساء أفرقة عمل الاجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان ولبرنامج الخدمات الاستشارية، الذين تكون لولايتهم صلة قريبة بموضوع حقوق الإنسان والإرهاب.
    Of particular relevance in the context of the issue of human rights and terrorism are the following human rights: prohibitions against taking of hostages, abductions or unacknowledged detention; prohibition of the arbitrary deprivation of liberty or deviating from fundamental principles of fair trial, including the presumption of innocence; barring imposing collective punishment, and the obligation to treat prisoners humanely. UN وتكتسب حقوق الإنسان التالي ذكرها أهمية خاصة في سياق مسألة حقوق الإنسان والإرهاب: حظر أخذ رهائن والاختطاف أو الاحتجاز غير المعترف به؛ وحظر الحرمان من الحرية تعسفا أو الانحراف عن المبادئ الأساسية للمحاكمة العادلة، بما في ذلك افتراض البراءة حتى ثبوت الإدانة؛ والحيلولة دون فرض العقاب الجماعي؛ ووجوب معاملة السجناء معاملة إنسانية.
    In its report to the Policy Working Group submitted in April 2002, the subgroup reviewed key pronouncements of the Security Council and regional bodies on the issue of human rights and terrorism. UN وقد استعرض الفريق الفرعي في تقريره المقدم في نيسان/أبريل 2002 إلى الفريق العامل للسياسة العامة المعني بموضوع الأمم المتحدة والإرهاب البيانات الرئيسية الصادرة عن مجلس الأمن والهيئات الإقليمية بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب.
    OHCHR also assisted the African-Asian Legal Consultative Organization in holding a special one-day meeting on the subject of human rights and terrorism on 17 July 2002 during its forty-first session held in Abuja. UN وقدمت المفوضية مساعدتها أيضا إلى المنظمة الاستشارية القانونية الأفريقية - الآسيوية في عقد اجتماع خاص مدته يوم واحد بشأن موضوع حقوق الإنسان والإرهاب في 17 تموز/يوليه 2002 خلال دورتها الحادية والأربعين التي عقدت في أبوجا.
    It will be recalled that the views of other States on the subject of human rights and terrorism were most recently incorporated in the Secretary-General's report on the subject to the General Assembly (A/58/533). UN وجدير بالذكر أن وجهات النظر التي أدلت بها دول أخرى حول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب قد أدرجت مؤخراً في تقرير الأمين العام حول الموضوع إلى الجمعية العامة (A/58/533).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد