ويكيبيديا

    "of human rights in indonesia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان في إندونيسيا
        
    • حقوق اﻹنسان في اندونيسيا
        
    In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Indonesia. UN وفي هذا الصدد أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Indonesia valued these inputs, as it considers them to be reflections of the common responsibility and the need to witness further progress in the promotion and protection of human rights in Indonesia. UN وقالت إن إندونيسيا تجلّ هذه الإسهامات لأنها تعتبرها تعبيراً عن المسؤولية المشتركة وعن ضرورة مشاهدة المزيد من التقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Situation of human rights in Indonesia UN حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    He will continue to do all he can for the better promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN وسيواصل بذل ما في وسعه لتحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    He indicated his willingness to cooperate with the Government of Indonesia with respect to the realization of a national action plan for human rights, as well as the further promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN وأشار إلى استعداده للتعاون مع حكومة اندونيسيا فيما يتعلق بتحقيق خطة عمل وطنية لحقوق اﻹنسان ومواصلة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Situation of human rights in Indonesia UN حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    E/CN.4/Sub.2/1999/L.19 2 Situation of human rights in Indonesia: UN حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.20
    In this regard, consultations were convened on 29 January 2008 and 5 February 2008 in order to obtain an accurate picture of the status of the promotion and protection of human rights in Indonesia. UN وفي هذا الصدد، أُجريت مشاورات في 29 كانون الثاني/يناير 2008 وفي 5 شباط/فبراير 2008 بغية الحصول على صورة دقيقة عن حالة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Finally, the decision of the Government to invite the Special Rapporteur on violence against women, the Special Rapporteur on racial discrimination and the Working Group on Arbitrary Detention is evidence that the new Government is interested in improving the condition of human rights in Indonesia. UN وأخيراً، فإن قرار الحكومة بدعوة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بالتمييز العنصري والفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي دليل على اهتمام الحكومة الجديدة بتحسين حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    OHCHR should cooperate with the Government of Indonesia with respect to the realization of the national action plan for human rights, as well as the further promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN 112- ويجب أن تتعاون مفوضية حقوق الإنسان مع حكومة إندونيسيا فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك فيما يتصل بمزيد تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا وتيمور الشرقية.
    " Situation of human rights in Indonesia UN " حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    (b) To recommend that the Commission on Human Rights consider the situation of human rights in Indonesia at its next session; UN (ب) أن توصي بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا في دورتها المقبلة؛
    Thus Human Rights Law 39/1999 and Law 26/2000 had laid the groundwork for the protection of human rights in Indonesia and reflected the commitment of the Government to protect the rights of the people. UN ومن ثم فإن قانون حقوق الإنسان 39/1999 والقانون 26/2000 يضعان الأساس لحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا ويعبران عن التزام الحكومة بحماية حقوق الشعب.
    104. Human rights in Indonesia are constitutional rights. The 1945 Constitution and its amendments stipulate the promotion and protection of human rights in Indonesia. These include civil, political, economic, social and cultural rights. UN 104- تشكل حقوق الإنسان في إندونيسيا حقوقاً دستورية، وينص دستور عام 1945 وتعديلاته على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا، وهي تشمل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    At the beginning of the Reform Era, the MPR enacted Decree No. XVII/1998 on Human Rights which established a road map for the promotion and protection of human rights in Indonesia. UN وفي بداية مرحلة الإصلاح، سن المجلس الاستشاري الشعبي المرسوم رقم 17/1998 المتعلق بحقوق الإنسان، والذي أنشأ خريطة طريق من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Conclusions 23. The High Commissioner had very frank talks with the Government of Indonesia on key human rights issues and considered that his visit was an important step for the promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN ٣٢- أجرى المفوض السامي محادثات صريحة للغاية مع حكومة اندونيسيا بشأن مسائل رئيسية في مجال حقوق اﻹنسان ورأى أن زيارته كانت خطوة هامة في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    In September 1994 Amnesty International published a booklet entitled " Power and impunity - Human rights under the new order " , which reviews the situation of human rights in Indonesia since 1965. UN وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ نشرت منظمة العفو الدولية كتيبا بعنوان " السلطة والافلات من العقاب - حقوق اﻹنسان في ظل النظام الجديد " استعرضت فيه حالة حقوق اﻹنسان في اندونيسيا منذ عام ٥٦٩١.
    Meanwhile, if Amnesty International wishes to contribute to the cause of human rights in Indonesia or anywhere else, then it should drop its political agenda and go back to the pursuit of human rights objectives, which means that it should rejoin the mainstream of international cooperation on human rights instead of attacking one country for the political structure and taking to task other countries for not participating in the attack. UN وفي هذه اﻷثناء، إذا أرادت منظمة العفو الدولية أن تسهم في نصرة قضية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا أو في أي مكان آخر، فينبغي لها أن تتخلى عن برنامجها السياسي وأن تعود إلى العمل على تحقيق أهداف حقوق اﻹنسان مما يعني أنه ينبغي لها ان تنخرط مرة أخرى في إطار التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان بدلا من مهاجمة بلد بعينه بسبب هيكله السياسي ولوم سائر البلدان لامتناعها عن المشاركة في هذا الهجوم.
    " Meanwhile, if Amnesty International wishes to contribute to the cause of human rights in Indonesia or anywhere else, then it should drop its political agenda and go back to the pursuit of human rights objectives, which means that it should rejoin the mainstream of international cooperation on human rights instead of attacking one country for the political structure and taking to task other countries for not participating in the attack. UN " وفي غضون ذلك لو رغبت منظمة العفو الدولية في الاسهام في قضية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا أو في غيرها فعليها حينذاك أن تتخلى عن أنشطتها السياسية وتعود إلى متابعة أهداف حقوق اﻹنسان مما يعني أن تنضم إلى تيار التعاون الدولي بشأن حقوق اﻹنسان بدلا من التهجم على بلد واحد بسبب هيكله السياسي والالتفات إلى بلدان أخرى بسبب عدم مشاركتها في التهجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد