ويكيبيديا

    "of human rights in iran" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان في إيران
        
    • لحقوق الإنسان في إيران
        
    • حقوق اﻹنسان في ايران
        
    Finally, five urgent appeals were sent together with the Special Representative on the situation of human rights in Iran. UN وأخيراً، فقد أرسل المقرر الخاص 5 نداءات عاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران.
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    It is a group that bears a heavy responsibility for the ongoing violations of human rights in Iran. UN وهي مجموعة تحمل مسؤولية ثقيلة عن الانتهاكات الجارية لحقوق الإنسان في إيران.
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Mr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN السيد أحمد شهيد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران
    138.70 Give immediate and unfettered access to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran (Sweden); UN 138-70 تمكين المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران من دخول البلد فوراً ودون قيود (السويد)؛
    Whatever the case may be, we believe that the lack of progress on the situation of human rights in Iran fully justifies that the report of the Secretary-General be given follow-up and that the General Assembly take up the situation once again at its next session. UN على أية حال، نعتقد أن عدم إحراز تقدم في حالة حقوق الإنسان في إيران يبرّر تماما متابعة تقرير الأمين العام وقيام الجمعية العامة بالنظر في الحالة مرة أخرى في دورتها المقبلة.
    15. His Government welcomed the progress in the situation of human rights in Iran under President Khatami. UN 15 - واستأنف قائلاً إن حكومة بلده ترحب بالتقدم المحرز في حالة حقوق الإنسان في إيران في ظل رئاسة الرئيس خاتمي.
    Finally, 2 urgent appeals were sent together with the Special Representative on the situation of human rights in Iran and 1 with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the former Yugoslavia. UN وفي الختام، أرسلت الممثلة الخاصة نداءين عاجلين بالاشتراك مع الممثلة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إيران ونداءً واحداً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في يوغوسلافيا السابقة.
    At the same time, the human rights dialogue with the European Union was continuing and, encouraged by the progress made, the European Union had decided not to table any resolution on the situation of human rights in Iran for the last two years. UN وفي الوقت نفسه، يستمر الحوار مع الاتحاد الأوروبي في مجال حقوق الإنسان وقد شجعه التقدم المحرز على عدم تقديم مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في إيران في السنتين الماضيتين.
    The mandates of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Special Representative on the situation of human rights in Iran had already been using the database extensively. UN وإن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا والمقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران يقومون بالفعل، وفقاً للولايات المسندة إليهم، باستخدام قاعدة البيانات على نطاق واسع.
    The Islamic Republic of Iran continued to maintain that the appointment of a Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran constituted a political, selective and unjust decision. UN ١٣- وظلت جمهورية إيران الإسلامية على موقفها بأن تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إيران قرار سياسي وانتقائي ومجحف.
    118. Iran views the " Resolution on the Situation of human rights in Iran " and the appointment of the Special Rapporteur, as a political, discriminatory and unfair process that is based on double standards. UN 118- تنظر إيران إلى إصدار القرار بشأن حالة حقوق الإنسان في إيران وتعيين المقرر الخاص المعني بوصفهما عملية سياسية تمييزية ظالمة تقوم على معايير مزدوجة.
    37. The Government of New Zealand welcomed the initiative of the Iranian Government to invite the Special Representative on the situation of human rights in Iran to visit and looked forward to receiving his report. UN ٣٧ - واسترسل قائلا إن حكومة نيوزيلندا ترحب بمبادرة الحكومة الايرانية دعوة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ايران إلى زيارتها وتتطلع إلى تلقي تقريره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد