Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia recalled several major displacements of population during the years 1995-1996. | UN | وقد أعادت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة إلى اﻷذهان عدة حالات تشريد كبرى للسكان خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١. |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
The situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
The situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Responsible for the implementation of the mandate given the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia. | UN | مسؤول عن تنفيذ الولاية المسندة الى المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافياً السابقة |
SITUATION of human rights in the territory | UN | حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the territory | UN | حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
The increase is due to the expanded activities of the Centre, especially those related to the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as to additional requirements for office equipment in Geneva. | UN | وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف. |
According to the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, in the territory of the former Federal Republic of Yugoslavia as many as 3 million persons are reported to have been displaced. | UN | ويمكن ايجاز الاستنتاجات التي توصلوا اليها فيما يلي: يشير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، في تقاريره الى أن نحو ثلاثة ملايين شخص قد شردوا. |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia: violations of human rights in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | UN | حالة حقوق الانسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة: انتهاكات حقوق الانسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
It was urgent for the United Nations to assume responsibility for the defence of human rights in the territory. | UN | ومن الأمور العاجلة بالنسبة للأمم المتحدة أن تتحمل مسؤوليتها في الدفاع عن حقوق الإنسان في الإقليم. |
Morocco had been illegally occupying the Territory for more than 28 years, during which it had engaged in the systematic violation of human rights in the territory while exploiting its resources. | UN | وتحتل المغرب الإقليم بصورة غير مشروعة منذ ما يزيد على 28 عاما قامت خلالها بانتهاكات منتظمة لحقوق الإنسان في الإقليم بينما استغلت موارده. |
The purpose of the commission would be to promote greater awareness of human rights in the territory and to ensure that human rights were upheld and respected. | UN | والغرض من إنشاء هذه اللجنة هو التشجيع على زيادة الوعي بحقوق الإنسان في الإقليم وكفالة التقيد بحقوق الإنسان واحترامها. |
“1. Strongly condemns all violations of international humanitarian law and of human rights in the territory of the former Yugoslavia, demands that all concerned comply fully with their obligations in this regard, and reiterates that all those who commit violations of international humanitarian law will be held individually responsible in respect of such acts; | UN | ١ " - يدين بقوة كافــة انتهاكــات القانــون اﻹنساني الدولي وانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة ويطالب جميع اﻷطراف المعنية بالامتثال التام لالتزاماتها في هذا الصدد ويؤكد من جديد أن جميع مَن يقومون بارتكاب انتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي سوف يتحملون المسؤولية فرادى عن هذه اﻷفعال؛ |
It is hoped that the surrender or capture of the separatists in East Timor will help improve the promotion and protection of human rights in the territory. | UN | ويؤمل أن يساعد استسلام أو أسر الانفصاليين في تيمور الشرقية على تحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في هذا الاقليم. |