In our view, the operation of human rights treaties in the event of armed conflict does not appear in principle to be called into question. | UN | ونرى أنه لا يبدو أن ثمة، من حيث المبدأ، جدال بشأن نفاذ معاهدات حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح. |
The existence of such a court would provide a guarantee of the applicability of the provisions of human rights treaties in all courts. | UN | وسيتيح وجود هذه المحكمة ضماناً لانطباق أحكام معاهدات حقوق الإنسان في جميع المحاكم. |
:: Submitted a civil report compiling the views and concerns collected from welfare sectors and service users on the implementation of human rights treaties in Hong Kong. | UN | :: قدمت تقريرا مدنيا يجمع آراء وشواغل تم تحصيلها من قطاعات الرعاية والجهات المستفيدة من الخدمة بشأن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في هونغ كونغ. |
58. Cambodia has one of the strongest records of ratification of human rights treaties in the region. | UN | 58- تعد كمبوديا واحدة من أكثر البلدان تصديقاً على معاهدات حقوق الإنسان في المنطقة. |
65. With reference to respective parts of the compilation and summary reports prepared by OHCHR, Algeria recommended that the Netherlands include information on the implementation of human rights treaties in overseas territories, and remove the reservation to article 8 (1) (d) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in respect of the Netherlands Antilles. | UN | 65- وبالإشارة إلى الأجزاء ذات الصلة من التجميع والتقارير الموجزة التي أعدتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أوصت الجزائر بأن تضمِّن هولندا تقاريرها معلومات عن تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان في الأقاليم الواقعة ما وراء البحار، وأن تسحب تحفظها على المادة 8(1)(د) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية. |
1. Dissemination of human rights treaties in the HKSAR | UN | 1- نشر معاهدات حقوق الإنسان في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
The Human Rights Committee and the Committee against Torture introduced procedures to follow up their concluding observations in order to assist in the implementation of human rights treaties in States parties. | UN | واستحدثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب إجراءات لمتابعة ملاحظاتها الختامية للمساعدة على تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في الدول الأطراف. |
The Human Rights Committee and the Committee against Torture introduced procedures to follow up their concluding observations in order to assist in the implementation of human rights treaties in States parties. | UN | ووضعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب إجراءات لمتابعة ملاحظاتهما الختامية بغية المساعدة في تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في الدول الأطراف. |
(a) Dissemination of human rights treaties in the HKSAR | UN | (أ) نشر معاهدات حقوق الإنسان في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
This third report is also complemented by a basic document (requiring updating) dealing with general issues concerning the implementation of human rights treaties in Switzerland, which has already been submitted to various United Nations committees. | UN | وتُضاف إلى التقرير، فضلاً عن ذلك، وثيقة أساسية (تتطلب استكمالاً)، تتناول القضايا العامة المتعلقة بتطبيق معاهدات حقوق الإنسان في سويسرا، التي سبق أن عرضت على مختلف لجان الأمم المتحدة(). |
The non-paper focused on three possible areas of harmonization, namely: (a) the form and structure of lists of issues; (b) publication of the identity of country rapporteurs and country task force members; and (c) the consideration of implementation of human rights treaties in States parties in the absence of a report. | UN | وقد ركزت الورقة غير الرسمية على ثلاثة مجالات محتملة للمواءمة، وهي: (أ) شكل وهيكل قوائم المسائل؛ (ب) الإعلان عن هوية المقررين القطريين وأعضاء أفرقة العمل القطرية؛ (ج) النظر في مدى تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في الدول الأطراف مع عدم توفر تقرير منها. |
3. Five treaty bodies and four special rapporteurs referred to the inadequate incorporation of human rights treaties in Australia's legal framework, including the absence of a legal framework for the protection of economic, social and cultural rights and a Federal Bill of basic human rights. | UN | 3- أشار خمس هيئات معاهدات وأربعة مقررين خاصين إلى أن أستراليا لم تُدرج بالقدر الكافي معاهدات حقوق الإنسان في إطارها القانوني(19)، ولم تضع إطاراً قانونياً لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو شرعةً لحقوق الإنسان الأساسية على المستوى الاتحادي(20). |
Information on the practices of other human rights treaty bodies in relation to consideration of the implementation of human rights treaties in the absence of a report was provided to the Committee at its forty-second session (CEDAW/C/2008/III/4, paras. 13-23). | UN | وزوِّدت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين بالمعلومات المتعلقة بالممارسات التي تتبعها هيئات أخرى من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في ما يتعلق بالنظر في تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في حال عدم توافر أي تقرير (CEDAW/C/2008/III/4، الفقرات 13-23). |
25. In 2011, OHCHR trained staff of the national human rights institution and indigenous representatives on standards and mechanisms for the promotion and protection of indigenous rights; conducted, together with the ILO, a course on the applicability of human rights treaties in domestic courts; and worked towards the ratification of OP-ICESCR. | UN | 25- وفي عام 2011، قدمت المفوضية التدريب بشأن معايير وآليات تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية لموظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي الشعوب الأصلية(61)؛ وأجرت، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، دورةً دراسيةً بشأن وجوب تطبيق معاهدات حقوق الإنسان في المحاكم المحلية(62)؛ كما عملت نحو التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(63). |
65. With reference to respective parts of the compilation and summary reports prepared by OHCHR, Algeria recommended that the Netherlands include information on the implementation of human rights treaties in overseas territories, and remove the reservation to article 8 (1) (d) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in respect of the Netherlands Antilles. | UN | 65- وبالإشارة إلى الأجزاء ذات الصلة من التجميع والتقارير الموجزة التي أعدتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أوصت الجزائر بأن تضمِّن هولندا تقاريرها معلومات عن تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان في الأقاليم الواقعة ما وراء البحار، وأن تسحب التحفظ على المادة 8(1)(د) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية. |