The Office also provided strategic advice to the Fund on their partnerships-building with the United Nations system, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP. | UN | ويسدي المكتب أيضا المشورة الاستراتيجية للصندوق بشأن إقامة شراكاته مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الشراكات مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP are invited to the Project Review Committee meetings. | UN | يُدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع. |
Assessments were done by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP | UN | وأجرى التقييمات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Workshops were organized in cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP | UN | تم تنظيم عقد عشر حلقات عمل بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Since the tsunami, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP have worked with Governments to develop national contingency plans. | UN | ومنذ وقوع تسونامي عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والبرنامج الإنمائي مع الحكومات لوضع خطط وطنية للتأهب للطوارئ. |
There is no duplication between activities financed under the Department of Humanitarian Affairs and UNDP trust funds and activities for which provision is made in the ONUMOZ budget. | UN | وليس هناك أي ازدواجية بين اﻷنشطة الممولة في إطار الصندوقين الاستئمانيين ﻹدارة الشؤون الانسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷنشطة التي رصدت لها اعتمادات في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP are working in synergy to enable a smooth transition and undertook a joint mission to develop a strategy in coordination with the Government. | UN | ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل متآزر من أجل إتاحة إمكانية الانتقال السلس، وقد اضطلعا بمهمة مشتركة لوضع استراتيجية بالتنسيق مع الحكومة. |
Furthermore, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP have been engaged in assisting Mongolia to improve its capacity to respond to natural disasters. Contents | UN | وعلاوة على ذلك، يشارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مساعدة منغوليا على تحسين قدرتها على التصدي للكوارث الطبيعية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP have been engaged in assisting the Government of Mongolia to improve its capacity to respond to natural disasters. | UN | ويشارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مساعدة حكومة منغوليا على تحسين قدرتها على التصدي للكوارث الطبيعية. |
Advice to local authorities/agencies on economic recovery and poverty reduction activities in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP | UN | إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية بشأن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Organization, in cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP, of 420 humanitarian assistance assessment, monitoring and field missions with United Nations agencies, funds and programmes and international and national NGOs, in particular in insecure and difficult to access areas | UN | التعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنظيم 420 بعثة من بعثات تقييم المساعدة الإنسانية والرصد والزيارات الميدانية، بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، خاصة في المناطق غير الآمنة وتلك التي يصعب الوصول إليها |
The Commission comprises representatives of four ministries, donors, BINUB, UNHCR, WFP, and the United Nations Children's Fund (UNICEF), with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP providing its secretariat. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين عن أربع وزارات، والجهات المانحة، والمكتب المتكامل، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيام بشؤون أمانتها. |
:: Advice to local authorities/agencies on economic-recovery and poverty-reduction activities in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية بشأن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Recent consultations between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP have already produced clear guidance on this matter, which I have endorsed. | UN | وقد أدت المشاورات التي جرت في الآونة الأخيرة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى وضع توجيهات واضحة في هذا الصدد، وأعربت من جانبي عن تأييدي لها. |
:: Advice to local authorities/agencies on economic recovery and poverty reduction activities in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية بشأن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Advice to local authorities/agencies on economic-recovery and poverty-reduction activities in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP | UN | إسداء المشورة إلى السلطات/الوكالات المحلية فيما يتعلق بأنشطة الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The mechanism provides a unique forum for the heads of the Departments of Peacekeeping Operations, Political Affairs, and Field Support, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP to come together to focus on key issues affecting leadership. | UN | وتوفر هذه الآلية منتدى فريدا للمسؤولين عن إدارات عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية والدعم الميداني ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للعمل معا من أجل التركيز على القضايا الرئيسية التي تؤثر على القيادة. |
180. Coordination with other United Nations entities and international organizations in the region also remains a priority, which is reflected, for example, in the close cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP on the issue of humanitarian access to Southern Kordofan and Blue Nile. | UN | ١٨٠ - ولا يزال التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى الموجودة في المنطقة يمثل أولوية أيضا، مثلما يتضح ذلك، على سبيل المثال، من التعاون الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسألة وصول المساعدة الإنسانية إلى ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
29. The inter-agency Horn of Africa Plan of Action initiated by the Inter-Agency Standing Committee involved Oxfam, FAO, WFP, with support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP, in addressing the root causes of food insecurity in the region. | UN | 29 - واشتملت خطة العمل المشتركة بين الوكالات من أجل القرن الأفريقي التي بادرت بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على أوكسفام ومنظمة الأغذية والزراعة والبرنامج وحظيت بدعم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمعالجة الأسباب الجذرية وراء انعدام الأمن الغذائي في المنطقة. |
The Integrated Coordination Office, together with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP, are working to develop the capacity of the Government at the central and regional levels to effectively manage the crisis. | UN | ويعمل مكتب التنسيق المتكامل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والبرنامج الإنمائي لتنمية قدرات الحكومة على الصعيدين المركزي والإقليمي حتى تُدير الأزمة بشكل فعال. |
These efforts were consolidated in August 1994, with the establishment of an Accelerated Demining Programme (ADP), funded by the Department of Humanitarian Affairs and UNDP. | UN | وتم تدعيم هذه الجهود في آب/أغسطس ١٩٩٤ بإنشاء البرنامج العاجل ﻹزالة اﻷلغام الذي موﱠلته ادارة الشؤون الانسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
This initiative was fully sponsored by the Department of Humanitarian Affairs and UNDP. | UN | وقام برعاية هذه المبادرة بصورة كاملة إدارة الشؤون اﻹنسانية وبرنامج |