ويكيبيديا

    "of humanitarian affairs at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون اﻹنسانية في
        
    • الشؤون الانسانية في
        
    Today this Fund is administered by the Department of Humanitarian Affairs at United Nations Headquarters. UN واليوم تدير هذا الصندوق إدارة الشؤون اﻹنسانية في مقر اﻷمم المتحدة.
    In addition to these 151 observation and reporting personnel based in Iraq, a team of up to 8 staff within the Department of Humanitarian Affairs at Headquarters will be assigned exclusively to the observation function. UN وباﻹضافة الى موظفي المراقبة واﻹبلاغ هؤلاء البالغ عددهم ١٥١ الذين سيكون مقرهم في العراق، سيُكلف فريق يصل عدده الى ٨ موظفين داخل إدارة الشؤون اﻹنسانية في مقر اﻷمم المتحدة بمهمة المراقبة وحدها.
    12. The Trust Fund for Humanitarian Assistance in Mozambique is administered by the Department of Humanitarian Affairs at Geneva. UN ١٢ - يدار الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الانسانية في موزامبيق بواسطة إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    For this reason, the review of the Office of Internal Oversight Services should have placed more emphasis on the non-operational nature of the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, at the beginning of the report rather than at the end. UN ولهذا السبب كان يتعين أن يركز الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات المراقبة الداخلية بصورة أكبر على الطابع غير التنفيذي لدور مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في مستهل التقرير عوضا عن خاتمته.
    56. The Trust Fund for Humanitarian Assistance in Mozambique is administered by the Department of Humanitarian Affairs at Geneva. UN ٥٦ - تتولى إدارة الشؤون الانسانية في جنيف إدارة الصندوق الاستئماني للمساعدة الانسانية في موازمبيق.
    The Standing Committee was briefed on a regular basis on the progress made in inter-agency discussions, as well as on discussions in other intergovernmental forums, by the Director of the Department of Humanitarian Affairs at Geneva. UN وقد أبقى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف اللجنة الدائمة بصفة منتظمة على اطلاع على التقدم المحرز في المناقشات المشتركة بين الوكالات وعلى المناقشات التي دارت في محافل حكومية دولية أخرى.
    Secondly, with regard to coordination at the headquarters level, the role of the Department of Humanitarian Affairs at United Nations Headquarters has to be the key as the conceptual centre for such coordination. UN ثانيا، فيما يتعلق بالتنسيق على مستوى المقر ينبغي أن يكون دور إدارة الشؤون اﻹنسانية في مقر اﻷمم المتحدة دورا رئيسيا بوصفها المركز المفاهيمي لهذا التنسيق.
    42. The United Nations observation activities will be coordinated by the Department of Humanitarian Affairs at United Nations Headquarters in New York. UN ٤٢ - تتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك تنسيق أنشطة المراقبة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    (g) Representing or ensuring representation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs at appropriate meetings. UN )ز( تمثيل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في الاجتماعات المناسبة أو كفالة تمثيله بها.
    The Special Adviser and staff of the Division for the Advancement of Women briefed staff members of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs at an orientation session on gender issues organized by the latter office in July 1999. UN وقدمت المستشارة الخاصة، وموظفو شعبة النهوض بالمرأة، إحاطة إعلامية إلى موظفي مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، في دورة توجيهية متعلقة بقضايا نوع الجنس، نظمها مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    (v) Non-recurrent publications. The Department of Humanitarian Affairs at a glance; the challenge of coordination in humanitarian assistance; the role of the Department of Humanitarian Affairs in disaster reduction; a field coordination handbook; and two manuals in the series on lessons learned in recent complex emergencies; UN ' ٥` المنشورات غير المتكررة: لمحة عن إدارة الشؤون اﻹنسانية؛ والتحدي المتمثل في التنسيق في مجال المساعدة اﻹنسانية؛ ودور إدارة الشؤون اﻹنسانية في الحد من الكوارث؛ وكتيب عن التنسيق الميداني؛ وأدلة ضمن سلسلة الدروس المستفادة في حالات الطوارئ المعقدة اﻷخيرة.
    (v) Non-recurrent publications. The Department of Humanitarian Affairs at a glance; the challenge of coordination in humanitarian assistance; the role of the Department of Humanitarian Affairs in disaster reduction; a field coordination handbook; and two manuals in the series on lessons learned in recent complex emergencies; UN ' ٥` المنشورات غير المتكررة: لمحة عن إدارة الشؤون اﻹنسانية؛ والتحدي المتمثل في التنسيق في مجال المساعدة اﻹنسانية؛ ودور إدارة الشؤون اﻹنسانية في الحد من الكوارث؛ وكتيب عن التنسيق الميداني؛ وأدلة ضمن سلسلة الدروس المستفادة في حالات الطوارئ المعقدة اﻷخيرة.
    Because of the significant amount of extrabudgetary activities related to the work of the Department of Humanitarian Affairs at Geneva, the Department has reimbursed central administration at Geneva for services provided in support of those extrabudgetary activities. UN ونظرا لضخامة مبالغ اﻷنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية المتصلة بعمل إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف، تسدد إدارة الشؤون اﻹنسانية مبالغ لﻹدارة المركزية في جنيف مقابل الخدمات المقدمة لدعم هذه اﻷنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    91. In collaboration with the Department of Humanitarian Affairs at the warehouse located at Pisa, Italy, WHO stockpiles essential logistics and communication equipment for quick delivery and use by countries affected by emergencies. UN ٩١ - وتختزن منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية في مخزن بيزا السوقيات اﻷساسية ومعدات الاتصال ﻷغراض التسليم السريع والاستخدام من قِبَل البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ.
    34. The United Nations observation process will be conducted by United Nations personnel in Iraq under the overall authority of the Department of Humanitarian Affairs at United Nations Headquarters in New York in accordance with the provisions described below. UN ٤٣ - يتولى الاضطلاع بعملية اﻷمم المتحدة للمراقبة موظفو اﻷمم المتحدة في العراق تحت السلطة العامة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفقا لﻷحكام المبينة أدناه.
    The contribution of expert personnel to serve in or advise mine-action programmes in the field, or the Mine Clearance and Policy Unit of the Department of Humanitarian Affairs at Headquarters, is another example of non-monetary contributions that could have a significant impact. UN واﻹسهام بالخبراء سواء للخدمة في برامج العمل المتعلق باﻷلغام في الميدان أو ﻹبداء المشورة من أجل هذه البرامج أو للخدمة في وحدة إزالة اﻷلغام والسياسة المتعلقة باﻷلغام في شعبة الشؤون اﻹنسانية في المقر مثال آخر على المساهمات غير النقدية التي يمكن أن يكون لها أثر هام.
    The incorporation of the activities of the secretariat of the Decade and the Disaster Mitigation Branch in the Disaster Reduction Division of the Department of Humanitarian Affairs, at Geneva (see para. 46) is in line with that objective. UN ولذا كان دمج اﻷنشطة التي يضطلع بها كل من أمانة العقد وفرع التخفيف من أثر الكوارث في شعبة التخفيف من أثر الكوارث التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف )انظر الفقرة ٤٦( منسجما مع ذلك الهدف.
    Coordinates and works closely with the Chief Administrative Officer of UNAVEM and the Department of Humanitarian Affairs at Geneva and New York for the timely and effective operation of the Unit. UN كما يقوم بالتنسيق والعمل الوثيق مع كبير الموظفين اﻹداريين في البعثة، إدارة الشؤون الانسانية في جنيف ونيويورك، بقصد تشغيل الوحدة بشكل فعال وحسن التوقيت.
    Meetings of the disaster management team in the field, and among the agencies and the Department of Humanitarian Affairs at Headquarters (which may take the form of task forces for specific emergencies) to respond to the complex emergency will be action-oriented. UN ٢٩ - ستكون اجتماعات فريق إدارة الكوارث في الميدان والاجتماعات بين الوكالات وإدارة الشؤون الانسانية في المقر )التي يمكن أن تتخذ شكل أفرقة عمل مخصصة لحالات طوارئ محددة( الرامية الى الاستجابة لحالة طوارئ معقدة اجتماعات عملية المنحى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد