ويكيبيديا

    "of humanitarian affairs of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون الإنسانية التابع
        
    • الشؤون اﻹنسانية في
        
    • الشؤون اﻹنسانية التابعة
        
    • الشؤون الانسانية في
        
    • الشؤون الانسانية التابعة
        
    • المساعدة الإنسانية التابع
        
    • الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
        
    • الشؤون اﻹنسانية على
        
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat showed an interest in these proposals. UN وقد أبدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة اهتمامه بهذه المقترحات.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and UNAMI coordinated a humanitarian response to attacks and acts of intimidation against Christians in the city of Mosul. UN ونسق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق استجابة إنسانية لاحتياجات المسيحيين في مدينة الموصل الذين يتعرضون للهجمات وأعمال التخويف.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
    A. Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat UN ألف ـ إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    In this respect, it welcomes measures initiated by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat, in coordination with the international community and the Government of Rwanda, to alleviate the intolerable conditions in Rwandan prisons. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالتدابير التي بادرت إلى اتخاذها إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة، بالتنسيق مع المجتمع الدولي وحكومة رواندا، للتخفيف من وطأة اﻷحوال التي لا تطاق في سجون رواندا.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations has estimated that damage to infrastructure amounts to approximately $440 million. UN وقدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة الضرر اللاحق بالهياكل الأساسية بمبلغ 440 مليون دولار تقريبا.
    Figures tracked by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat show that a total of $799 million in funds has been received, committed or pledged as of the date of reporting. UN وتشير الأرقام التي تتبعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى تلقي مبلغ مجموعه 799 مليون دولار، أو الالتزام أو التعهد بدفعه حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    The coordination of humanitarian assistance and advocacy continued to be led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat during the reporting period. UN وظل تنسيق المساعدة الإنسانية والدعوة يجري بقيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Since 2011, the organization has participated in monthly non-governmental organization working group meetings on the protection of civilians chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وتشارك المنظمة، منذ عام 2011، في الاجتماعات الشهرية للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن حماية المدنيين التي رأسها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    In 2004, the Secretary-General announced the transfer of the responsibility for United Nations coordination of Chernobyl activities from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to the United Nations Development Programme (UNDP). UN وفي عام 2004، أعلن الأمين العام عن نقل المسؤولية عن التنسيق الذي تقوم به الأمم المتحدة للأنشطة المتعلقة بتشيرنوبل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Several common findings emerged, most notably that support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the CERF secretariat had been instrumental in preparing CERF requests and that the Fund had been particularly crucial to enabling humanitarian response in smaller, less visible emergencies. UN وتم التوصل إلى استنتاجات مشتركة عديدة، أبرزها أن الدعم المقدم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة وأمانة الصندوق كان فعالا في إعداد طلبات الصندوق وأن الصندوق كان له بالغ الأهمية في تمكين الاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ الأصغر حجما والأقل وضوحا.
    Of that total, the Office for Outer Space Affairs activated the Charter six times on behalf of United Nations entities such as the World Food Programme and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN 6 مرات فعّل فيها مكتب شؤون الفضاء الخارجي الميثاقَ لصالح هيئات في الأمم المتحدة، مثلاً برنامج الغذاء العالمي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    Noting the completion in 2006 of the transfer of responsibility for the coordination of Chernobyl efforts from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to the United Nations Development Programme, UN وإذ تلاحظ أن نقل مسؤولية تنسيق الجهود المتعلقة بتشيرنوبيل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أنجز في عام 2006،
    At the subnational level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat (OCHA) will continue to maintain a Coordinator for the eastern Democratic Republic of the Congo based in Goma. UN أما على الصعيد دون الوطني، فسيظل مكتب منسق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة يحتفظ بمنسق لشرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية مقره غوما.
    A. Department of Humanitarian Affairs of the United Nations UN ألف - إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    This emergency assistance was made possible with funds received through an appeal launched by the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat in March 1994. UN وقد أمكن تلبية هذه المساعدة الطارئة باﻷموال التي وردت عن طريق نداء ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة صدر في آذار/مارس ١٩٩٤.
    The United Nations Development Programme (UNDP)/Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat representative will provide its secretariat. UN وسيضطلع بمهام أمانة الفرقة ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة.
    The Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat assists in the dissemination of information about the event internationally. UN وتساعد إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نشر المعلومات المعلقة بالحادث دوليا.
    The Commission intends to seek the cooperation of UNDP and the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat for the funding of this challenging undertaking. UN وتعتزم اللجنة أن تطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وادارة الشؤون الانسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التعاون في تمويل هذه المهمة التي تكتنفها التحديات.
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat is the implementing office for this trust fund. UN وإدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة هـــي المكتب التنفيذي لهذا الصندوق الاستئماني.
    60. In the past year the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat has continued to play an important role in advocating for safe and unhindered access to affected populations. UN 60 - واصل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية التابع للأمانة العامة القيام بدور مهم في الدعوة إلى تأمين وصول آمن ومن غير عراقيل إلى السكان المتضررين.
    Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat UN إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The Board’s review disclosed delays in conveying approval by the Department of Humanitarian Affairs of the proposals of donors to provide grants for humanitarian assistance. UN ١٠٩ - كشف استعراض المجلس عن تأخيرات في إبلاغ موافقة إدارة الشؤون اﻹنسانية على مقترحات المانحين المتعلقة بتقديم منح للمساعدة اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد