ويكيبيديا

    "of humanitarian assistance activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة المساعدة اﻹنسانية
        
    • أنشطة المساعدة الانسانية
        
    • ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية
        
    • من أنشطة المساعدة الإنسانية
        
    With regard to the field level, resolution 46/182 identifies the role of the Resident Coordinator as that of coordination of humanitarian assistance activities. UN وعلــى الصعيـد الميدانـي، فـإن القرار ٤٦/١٨٢ يحدد دور المنسق المقيم بأنـه تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    Seventeen of the resolutions deal with countries' specific situations and three with conceptual issues in connection with the coordination of humanitarian assistance activities carried out by the United Nations system. UN ويُعنى ١٧ قرارا من القرارات بحالات محددة للبلدان، وتُعنى ثلاثة قرارات بمسائل مفاهيمية تتصل بتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    Since my last report there has been some expansion of humanitarian assistance activities in Bomi and Cape Mount counties. UN ٢٩ - منذ تقديم تقريري اﻷخير، جرى بعض التوسع في أنشطة المساعدة اﻹنسانية في مقاطعتي بومي وكيب مونت.
    The Department of Humanitarian Affairs is planning to deploy a land-mine information specialist to establish a database to enhance coordination and the safe conduct of humanitarian assistance activities in Yemen. Former Yugoslavia UN وتعتزم ادارة الشؤون الانسانية إيفاد اختصاصي في المعلومات عن اﻷلغام البرية لوضع قاعدة بيانات بغية تحسين تنسيق أنشطة المساعدة الانسانية في اليمن والاضطلاع بها في ظروف آمنة.
    The Southern and Western Afghanistan Baluchistan Association for Coordination reports that, in 1993, a total of US$ 8.5 million was spent by its member agencies in support of humanitarian assistance activities in Afghanistan. UN وأبلغت رابطة بلوشستان للتنسيق في جنوب وغرب أفغانستان أن وكالاتها اﻷعضاء أنفقت في عام ١٩٩٣ ما مجموعه ٨,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة دعما ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان.
    These additional responsibilities would include the coordination of humanitarian assistance activities in so far as they were not already within the purview of the resident coordinator in accordance with resolution 46/182. UN وستشمل هذه المسؤوليات اﻹضافية تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية ما لم تكن تندرج فعلا في نطاق مسؤولية المنسق المقيم وفقا للقرار ٤٦/١٨٢.
    (g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations; UN )ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع عمليات اﻹغاثة؛
    19. The rapid expansion of humanitarian assistance activities throughout Liberia will be an essential component in establishing conditions conducive to the successful implementation of the Cotonou Peace Agreement. UN ١٩ - وستكون سرعة التوسع في أنشطة المساعدة اﻹنسانية في كافة أنحاء ليبريا عنصرا أساسيا في تهيئة الظروف التي تفضي الى نجاح تنفيذ اتفاق كوتونو للسلم.
    31. As there is an established United Nations humanitarian assistance operation in Liberia, the planning mission recommended that this operation be supplemented by two additional Professionals and six United Nations volunteers to be stationed in Monrovia and in the field to assist in the coordination of humanitarian assistance activities. UN ٣١ - ولما كانت هناك عملية مساعدة إنسانية تابعة لﻷمم المتحدة قائمة في ليبريا، فإن بعثة التخطيط توصي باستكمال هذه العملية بموظفين اثنين إضافيين من الفئة الفنية وستة من متطوعي اﻷمم المتحدة يتم وضعهم في مونروفيا وفي الميدان للمساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    1. Weaknesses in the financial and managerial control of implementing partners of the United Nations system in the area of humanitarian assistance activities has been identified by the internal and external controlling bodies. UN ١ - قامت أجهزة المراقبة الداخلية والخارجية بتحديد مواطن الضعف في المراقبة المالية واﻹدارية للشركاء المنفذين لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    The broad orientation of the work programme of the Department derives from General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, in which the Assembly established an expanded legislative mandate for the coordination of humanitarian assistance activities. UN والتوجه العام لبرنامج عمل اﻹدارة مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي أنشأ ولاية تشريعية موسعة لتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    The broad orientation of the work programme of the Department derives from General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, in which the Assembly established an expanded legislative mandate for the coordination of humanitarian assistance activities. UN والوجهة العامة لبرنامج عمل اﻹدارة مستمدة من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي أنشأ ولاية تشريعية موسعة لتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    The Office has improved coordination of the delivery of humanitarian assistance, increased the flow, sharing and dissemination of information, contributed to the expansion of humanitarian assistance activities to hitherto inaccessible areas, initiated rapid responses to emergencies, carried out humanitarian advocacy and defended the interests of the humanitarian community. UN وقام المكتب بتحسين تنسيق إيصال المساعدة اﻹنسانية وزيادة تدفق المعلومات ونشرها وتقاسمها؛ وساهم في توسيع أنشطة المساعدة اﻹنسانية إلى مناطق كان يتعذر الوصول إليها حتى ذلك الوقت؛ وبادر باستجابات سريعة لحالات الطوارئ؛ واضطلع بالدعوة في المجال اﻹنساني؛ ودافع عن مصالح المجتمع اﻹنساني.
    The strengthening of coordination of humanitarian assistance activities between the Department of Humanitarian Affairs and United Nations agencies should continue, and should be aimed at identifying and eliminating gaps and imbalances in current arrangements and duplication of responsibilities. UN إن تعزيز تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بين إدارة الشؤون اﻹنسانية ووكالات اﻷمم المتحدة ينبغي أن يستمر، وينبغي أن يرمي إلى تحديد وإزالة الثغرات والاختلالات في الترتيبات الراهنة، والتخلص من ازدواجية المسؤوليات.
    121. The broad orientation of the work programme of the Department of Humanitarian Affairs derives from General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, which established an expanded legislative mandate for the coordination of humanitarian assistance activities. UN ١٢١ - إن الاتجاه العام لبرنامج عمل إدارة الشؤون اﻹنسانية مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي أنشأ ولاية تشريعية موسعة لتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    It is the belief of my delegation that the coordination of humanitarian assistance activities at the field level can be carried out most effectively by a regional humanitarian coordinator who is designated from among the most qualified persons representing the various humanitarian agencies involved in a given situation. UN ويعتقد وفدي أن تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية على المستوى الميداني يمكن أن يقوم بها بفاعلية أكبر منسق إقليمي للشؤون اﻹنسانية يتم تعيينه من بين أفضل اﻷشخاص تأهيلا ممن يمثلون شتى الوكالات اﻹنسانية المشتركة في حالة معينة.
    In addition, the United Nations and OAS have initiated a fuel management programme to provide the fuel necessary for the continuation of humanitarian assistance activities. UN وبالاضافة إلى ذلك، بدأت اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية برنامجا لادارة الوقود لتوفير الوقود اللازم لاستمرار أنشطة المساعدة الانسانية.
    783. At its meeting on 2 June, the Inter-Agency Standing Committee further decided to pursue these efforts by dispatching an inter-agency mission to assess the coordination of humanitarian assistance activities in Sierra Leone. UN ٧٨٣ - كما قررت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في اجتماعها المعقود في ٢ حزيران/يونيه، أن تواصل هذه الجهود بإيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم تنسيق أنشطة المساعدة الانسانية في سيراليون.
    (d) To assist, as appropriate, in the coordination of humanitarian assistance activities in the field in conjunction with the existing United Nations humanitarian relief operation; UN )د( المساعدة، حسب الاقتضاء، في تنسيق أنشطة المساعدة الانسانية في الميدان بالتعاون مع عملية الاغاثة الانسانية القائمة التابعة لﻷمم المتحدة؛
    III. SECTORAL REVIEW of humanitarian assistance activities UN ثالثا - استعراض قطاعي ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية
    Consequently, a significant portion of humanitarian assistance activities have as their goal the provision of relief to victims of natural disasters. UN ونتيجة لذلك، يستهدف جزء كبير من أنشطة المساعدة الإنسانية لتقديم إغاثة إلى ضحايا الكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد